新約聖書 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
マルコによる福音書11章 直訳 (ギリシャ語原典はこちら) 2016年11月20日 更新
説教の放送はこちら
箇所 |
章 |
節 |
直 訳 |
11 | 01 | ・そして その時 彼らは近づき続けていた 中へ エルサレム 中へ ベテフアゲ そして ベタニア 方に その 山 その オリーブ、彼は遣わした 2 その 弟子らの 彼の。 | |
02 | ・そして 彼は言った 彼らに、 あなた方は下に導き続けろ 中へ その 村 その 向かい側の あなた方の、そしてすぐに 中へ入ったらは 中へ 彼女 あなた方は確かに見つけ出す ロバの子を 縛られているを 上に 所は 誰も無い まだ無い 人間らの 彼が座った。 あなた方は解け 彼を そして あなた方は運び続けろ。 | ||
03 | ・そして もし 誰かが あなた方に 彼が言った(為) なぜ あなた方は行い続けている(ろ) この事? あなた方は言い続けろ、その 主 が 彼の 必要を 彼が持ち続けている、そして すぐに 彼を 彼が遣わし続けている 再び ここへ。 | ||
04 | ・そして 彼らは離れ来た そして 彼らは見つけ出した ロバの子を 縛られているを 方に その 門 外へ 上に その 両道、そして 彼らは解き続けている 彼を。 | ||
05 | ・そして 在るものらが その そこに 立っているらの彼らは言った、なぜ あなた方は行い続けている 解くらは その ロバの子? | ||
06 | ・その も 彼らは言った 彼らに 丁度同じ様に 彼が言った イエスが。そして 彼らは放置した 彼らを。 | ||
07 | ・そして 彼らは運び続けている その ロバの子を 方に その イエス、そして 彼らは上に投げ続けている 彼に その 服を 彼らの、そして 彼は座った 上に 彼。 | ||
08 | ・そして 多くらは その 服を 彼らの 彼らは敷き広げた 中へ その 道、他らは も 葉枝束らを 打ったらは 出て その 野らの。 | ||
09 | ・そして その 方に導くらは そして その 従っているらは 彼らは叫んでいた、 ホサナ。 祝福されたは その 来るは 中で 名 主の。 | ||
10 | ・祝福された(女)は その 来ている(女)は 王国は その 父の 私達の ダビデ。ホサナ 中で その いと高いら | ||
11 | ・そして 彼は中へ来た 中へ エルサレム 中へ その 宮。そして 回りを見たは 全てらを、 夕方の 既に 存在しているの その 時間の、彼は外へ出た 中へ ベタニヤ 共に その 12。 | ||
12 | ・そして その 翌日 出てきたらの 彼らの から ベタニヤ 彼は飢えた。 | ||
13 | ・そして 見たは 無花果を から 遠く 持っているを 葉らを 彼は来た もし だから 何か 彼が確かに見つけた 中で彼女、そして 来たは 上に 彼女 何も無い 彼が見つけた 以外は 葉らを。 その も 定時 無い 彼が存在していた 無花果らの。 | ||
14 | ・そして 答えさせられたは 彼は言った 彼女に、もはや決してない 中へ その 永遠 出て あなた 何も無い 実を 彼が食べよ。そして 彼らは聞いていた その 弟子らは 彼の。 | ||
15 | ・そして 来たは 中へ エルサレム。そして 中へ入ったは 中へ その 宮 彼は始めた 外へ投げる事 その 売るらを そして その 買い求めるらを 中で その 宮、そして その 両替テーブルらを その 両替人らの そして その 座らを その 売るらの その 家鳩らを 彼はひっくり返した、 | ||
16 | ・そして 無い 彼が放置した 為に 何か 彼が通し運んだ(為) 所持品らを 通して その宮。 | ||
17 | ・そして 彼は教えていた そして 彼は言った 彼らに、無い 彼が書かされている それは その 家 私の 家 祈りの 彼が確かに呼ばされる 全てに その 異邦人らに? あなた方は も あなた方は作ってしまった 彼を 巣窟を 盗賊らの。 | ||
18 | ・そして 彼らは聞いた その 大祭司らは そして その 書記らは、そして 彼らが探していた どうして 彼を 彼らが滅ぼした(為)。 彼らは恐れていた そして 彼を、全てが そして その 群衆が 彼が驚愕させられていた 上に その 教え 彼の。 | ||
19 | ・そして その時 遅くなって 彼が起きた、 彼が外へ出てきていた 外へ その 町。 | ||
20 | ・そして 側を行ったらは 早朝に 彼らは見た その無花果を 干あがされているを 出て 根ら。 | ||
21 | ・そして 再び思い起こさせられたは その ペテロは 彼は言い続けている 彼に、先生よ、 あなたは 見よ その 無花果を 所を あなたが下に言(呪)った 彼が干あがらされた。 | ||
22 | ・そして 答えさせられたは その イエスは 彼は言った 彼らに、もし あなた方が持ち続けている 信頼を 神の、 | ||
23 | ・真実を 私は言い続けている あなた方に それは 所は とにかく 彼が言った(為) その 山に 此のに、あなたは取り上げられろ そして あなたは投げられろ 中へ その 湖、そして 無い 彼が通し裁かれる(為) 中で その 心 彼の 反対に 彼が信頼し続けている(為) それは 所は 彼が喋り続けている 彼が起き続けている、彼が確かにである 彼に。 | ||
24 | ・通してこの事 私は言い続けている あなた方に、全ては 何でも あなた方が祈り続けろ そして あなた方が要求し続けている、あなた方は信頼し続けろ それは あなた方が受けた、そして 彼が確かにある あなた方に。 | ||
25 | ・そして その時 彼らは立ち続けていく 祈っているらは、 あなた方は放置しろ もし 何か あなた方が持ち続けている 下に 何か、 為に そして その 父は あなた方の その 中で その 不可視ら 彼が放置した(為) あなた方に その 周囲歩き(踏み外し=罪)らを あなた方の。 | ||
27 | ・そして 彼らは来続けていた 再び 中へ エルサレム。そして 中で その 宮 周囲を歩いているの 彼の 彼らが来続けている 方に 彼 その 大祭司ら そして 書記ら そして その 長老ら | ||
28 | ・そして 彼らは言っていた 彼に、中で どんな 権限 これらを あなたが行い続けている(為)? それとも 誰か あなたに 彼が引き渡した その 権限を これらを 為に これらを あなたが行い続ける(為)? | ||
29 | ・その も イエスは 彼は言った 彼らに、私は確かに訊ねる あなた方を 一を 言葉を、そして あなた方は答えさせられろ 私に、そして 私は確かに言う あなた方に 中で どんな 権限に これらを 私が行い続けている。 | ||
30 | ・その 浸すは その ヨハネ 出て 不可視 彼が存在し続けている それとも 出て 人間ら? あなた方は答えさせられろ 私に。 | ||
31 | ・そして 彼らは通し勘定した 方に 自分自身ら 言っているらは、もし 私達が言った(為)、出て 不可視、彼は確かに言う、通して 何 〔そういうわけだから〕 無い あなた方が信頼した 彼に? | ||
32 | ・反対に 私達が言った(為)、出て 人間らの? 彼らは恐れていた その 群衆を、 全てらは そして 彼らは持っていた その ヨハネを 本当に それは 預言者は 彼がで在った。 | ||
33 | ・そして 答えさせられたらは その イエスに 彼らは言い続けている、 無い 私達が知った。そして その イエスは 彼は言い続けている 彼らに、無い 私は 私は言い続けている あなた方に 中で どんな 権限に これらを 私が行いつづけている。 |
2016年11月20日