新約聖書 (このサイトに関する注意事項)
マルコによる福音書 1章 直訳 (ギリシャ語原典はこちら) 2016年10月22日 更新
説教の放送はこちら
|
章 |
節 |
直 訳 |
01 | 01 | ・初めは その 良い使者(福音)の イエスの キリストの 〔息子の 神の〕。 | |
02 | ・同じように 彼が書かれている 中に その イザヤ その 預言者、 見よ 私は離れ遣わし続けている その 使者を 私の 方に 顔 あなたの、所は 彼が確かに 下に備品(設営)する その 道を あなたの。 | ||
03 | ・声は 叫ぶの 中で その 荒野、あなた方は準備しろ その 道を 主の、真っ直ぐらを あなた方は作り続けろ その 足踏道らを 彼の | ||
04 | ・彼が起きた ヨハネが 浸すの 中で その 荒野 そして 宣言するは 浸しを 思考交換の 中へ 放置 罪らの。 | ||
05 | ・そして 彼が出てきた 方に 彼 全て その ユダヤ 地方 そして その エルサレムらは 全てらは、そして 彼らは浸されていた 下に 彼 中で その ヨルダン 川 出て一つの言葉(全く同意)するらは その 罪らを 彼らの。 | ||
06 | ・そして 彼が存在していた その ヨハネは 纏わされたは 毛の ラクダの そして 帯を 皮を 回りに その 腰 彼の、そして 食べたは イナゴらを そして (蜂)蜜は 野は。 | ||
07 | ・そして 彼は宣言していた 言っているは、彼が来続けている その より力在るは 私の 後に 私の、所は 無い 私が在り続けている 値打ちが 屈んだは 解く事 その 皮紐ら その 靴底皮らの 彼の。 | ||
08 | ・私が 私が浸した あなた方を 水に、彼は も 彼は浸す あなた方を 中で 霊 聖。 | ||
09 | ・そして 彼が起きた 中で それらの 日々 彼が来た イエスは からナザレ その ガリラヤの そして 彼は浸された 中へ その ヨルダン 下に ヨハネ。 | ||
10 | ・そして すぐに 上に登ったは 出て その 水 彼は見た 真っ二つに割れたらを その 不可視ら そして その 霊を 様に 家鳩を 下に来たを 中へ 彼。 | ||
11 | ・そして 声は 彼が起きた 出て その 不可視ら、あなたは あなたはであり続けている その 息子は 私の その 愛されているは、中で あなた 私が気に入った。 | ||
12 | ・そして 直ちに その 霊は 彼を 彼は外へ投げた 中へ その 荒野。 | ||
13 | ・そして 彼は存在した 中で 荒野 40 日らを 誘惑されたは 下に その サタン、そして 彼は 存在した 共に その 野獣ら、そして その 使者らは 彼らは食卓給仕していた 彼に。 | ||
14 | ・後に も その 引き渡される事 その ヨハネを 彼は来た その イエスは 中へ その ガリラヤ 宣言したは その 福音を その 神の | ||
15 | ・そして 言ったは それは 彼が満たされていた その 定時が そして 彼が近づいていた その 王国が その 神の。 あなた方は思考交換しろ そして あなた方は信頼しろ 中で その 福音。 | ||
16 | ・そして 側を通ったは 側を その 湖 その ガリラヤの 彼は見た シモンを そして アンデレを その 兄弟を シモンの 網を打っているを 中で その 湖。 彼らは 存在した そして 漁師ら。 | ||
17 | ・そして 彼は言った 彼らに その イエスは、それだから 後に 私の、そして 私は確かに作る あなた方を なる事 漁師ら 人間らの。 | ||
18 | ・そして すぐに 放置したらは その 網らを 彼らは従った 彼に。 | ||
19 | ・そして 方に行ったはせ 少しを 彼は見た ヤコブを そして その ゼベダイの そして ヨハネを その 兄弟を 彼の、そして 彼らは 中で その 舟 直していたらを その 網ら、 | ||
20 | ・そして すぐに 彼は呼んだ 彼らを。 そして 残したらは その 父を 彼らの ゼベダイを 中で その 船 共に その 雇い人ら 彼らは離れて来た 後に 彼の。 | ||
21 | ・そして 彼らは中へ入って来続けている 中へ カペルナウム。そして 直ちに その 安息らに 〔中へ入ったは〕 中へ その 会堂 彼らは教えていた。 | ||
22 | ・そして 彼らは驚愕させられていた 上に その 教え 彼の、彼は存在していた そして 教えていたは 彼らを 様に 権限 持っているそして 無い 様に その 書記ら。 | ||
23 | ・そして 直ちに 彼らは出会った 中で その 会堂 彼らの 人間は 中で 霊 汚れた、そして 彼は上に叫んだ | ||
24 | ・言っているは、何 あなたに そして 私達に、イエス ナザレよ? あなたは来た 滅ぼす事 私達を 私は知っている あなたを 誰か あなたが 存在しり続けている、その 聖は その 神の。 | ||
25 | ・そして 彼は上に値した 彼に その イエスは 言っているは、お前は口篭をかけられろ そして お前は外へこい 出て 彼。 | ||
26 | ・そして 引き裂いたは 彼を その 霊は その 汚れたは そして 声を出したは 声に 大きいに 彼は出てきた 出て 彼。 | ||
27 | ・そして 彼らは恐れさせられた 全てらは、その結果 共に追求する事 方に 彼ら自身ら 言っているらを、誰 彼がであり続けている これは 教えが 新鮮は 下に 権限 そして その 霊らに その 汚れたらに 彼が上に任命し(命じ)続けている、そして 彼らは聞き従い続けていく 彼に。 | ||
28 | ・そして 彼が出てきた 聞く事が 彼の すぐに いたるところに 中へ すべての その 周囲の地方 その ガリラヤの。 | ||
29 | ・そして すぐに 出て その 会堂 出て来たらは 彼らは入った 中へ その 家 シモンの そして アンデレの 共に ヤコブ そして ヨハネ。 | ||
30 | ・その も 姑が シモンの 彼が寝ていた 発熱(火)しているは、そして 直ちに 彼らは言った 彼に 関して彼女。 | ||
31 | ・そして 方に来たは 彼は甦えらせた 彼女を 強く在る(支配)は その 手の。そして 彼は放置した 彼女を その 高熱(火)は、そして 彼は食卓給仕していた 彼らに。 | ||
32 | ・夕方 も 起きたの、それは 彼が沈んだ その 太陽が、彼らは運んでいた 方に 彼 全てらを その ひどく 持っているらを そして その 悪鬼憑きらを。 | ||
33 | ・そして 彼は存在した 全てを その 町は 上に共に導く(集)ったらは 方に その 門。 | ||
34 | ・そして 彼は奉仕(癒)した 多くらを 悪らを もっているらを 色々に 病気らに、そして 悪鬼らは(を) 多くらを 彼は外へ投げた、そして 無い 彼は放置していた 話す事を その 悪鬼らは(を)、それは 彼らは知ってしまっていた 彼を。 | ||
35 | ・そして 早く 夜に 非常に 立ち上がったは 彼は出てきた そして 彼は離れてきた 中へ 荒野 場所 そこで 彼は祈っていた。 | ||
36 | ・そして 彼は下に追求した 彼を シモンは そして 共に彼の、 | ||
37 | ・そして 彼(彼ら)は探し出した 彼を そして 彼らは言い続けていた 彼に それは 全てらが 彼らが探し続けている あなたを。 | ||
38 | ・そして 彼は言った 彼らに、 私達が導き続ける(為) 他の所へ 中へ その 持たされているらを 田舎町らに、為に そして そこで 私が宣言した(為)。中へ この事 そして 私(たち)は出てきた。 | ||
39 | ・そして 彼は来た 宣言しているは 中へ その 会堂ら 彼らの 中へ 全て その ガリラヤ そして その 悪鬼らを 外へ投げたは。 | ||
40 | ・そして 彼は来た 方に 彼 皮むき病が 側に呼んだは 彼を 〔そして 跪いたは〕 そして 言っているは 彼に もし あなたが願い続けている(為) あなたが内在力され続けている 私を 清める事。 | ||
41 | ・そして 内臓を動かされたは 伸ばしたは その 手を 彼の 彼は触った そして 彼は言い続けている 彼に、私は願い続けている、 あなたが清くされろ。 | ||
42 | ・そして 直ちに 彼が離れた から 彼 その 皮むき病が、そして 彼は清められた。 | ||
43 | ・そして 憤慨して不快を現したは 彼に 直ちに 彼は外へ投げた 彼を、 | ||
44 | ・そして 彼は言い続けている 彼に、あなたは見続けろ 何も無い あなたが言った(為)、反対に あなたは去り続けろ あなた自身を あなたは見せろ その 祭司に そして あなたは運べ 関して その 清めの あなたの 所は 彼が方に命じた モーセ、中へ 目撃証言 彼らに。 | ||
45 | ・その も 外へ来たは 彼は始めた 宣言する事 多くを そして 通し表明する事 その 言葉を、その結果 もはや決してない 彼を 内在力させられる事 明らかに 中へ 町 中へ入る事、反対に 外に 上に 荒野に 場所らに 彼がであった。そして 彼らは来ていた 方に彼 あらゆる方角から。 |
2016年10月22日