新約聖書 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
ルカによる福音書 直訳 (ギリシャ語原典はこちら) 2018年04月14日 更新
説教の放送はこちら
章 |
節 |
直 訳 |
22 | 01 | ・彼が近づいていた も その 祭り その 種なしパンの その 言われているが 過ぎ越し。 |
02 | ・そして 彼らは探していた その 大祭司らは そして その 書記らは その どの様に 彼らが上に取り上げる(為) 彼を 彼らは恐れていた そして その 民を。 | |
03 | ・彼が入った も サタンが 中へ ユダ その 呼ばれているを イスカリオテ、である 出て その 数 その 12。 | |
04 | ・そして 離れて来たは 彼は共に語った その 大祭司らに そして 司令官らに その どうして 彼らに 彼が引き渡す(為) 彼を。 | |
05 | ・そして 彼らが喜ばされた そして 彼らが共に置いた 彼に 銀を 引き渡す事。 | |
06 | ・そして 彼は外に同一言葉(外告白)した、そして 彼は探していた 良い定時を その 引き渡す事 彼を から離れて(アテル=不在時) 群衆 彼らに。 | |
07 | ・彼は来た も その 日が その 種無しらの、〔中で〕 する所らに 彼が必要(デェオ)であった(れ) ほふられる事 その 過ぎ越し。 | |
08 | ・そして 彼は離れ送った ペテロを そして ヨハネを 言ったは、行ったらは あなた方が準備しろ 私たちに その 過ぎ越しを 為に 私たちが食べる(為)。 | |
09 | その も 彼らは言った 彼に、何処に あなたは願い続けている 私たちが準備した(為)? | |
10 | ・その も 彼は言った 彼らに、見よ 中へ来たらの あなた方の 中へ その 町 彼が確かに 共に合う(遭遇)する あなた方に 人が 土器は 水の 両手で持ち上げているは。あなた方は従え 彼に 中へ その 家 中へ する所(女) 彼が中に入り続けている。 | |
11 | ・そして あなた方が確かに言う その 一家の主人に その 家の、彼が言い続けている あなたに その 教師は、どこで 彼が 存在し続けている その 宿屋(カタルマ) どこの その 過ぎ越しは 共に その弟子たち 私の 私が食べた(為)? | |
12 | ・そして彼は あなた方に 彼が確かに示す 二階の広間を 巨大な 広げられた(ストローメノン=贅沢?)を。そこで あなた方は準備しろ。 | |
13 | ・離れて行ったらは も 彼らは探し出した 丁度同じように 彼が言ってしまった 彼らに、そして 彼らは準備した その 過ぎ越し。 | |
14 | ・そして その時 彼が起きた その 時が、彼が上に落ちた そして その 離れ遣わす(アポストロン)らが 共に 彼。 | |
15 | ・そして 彼は言った 方に 彼ら、欲望に 私は欲望した この その 過ぎ越し 食べる事 共に あなた方 前に その 私 苦しむ事。 | |
16 | ・私は言い続けている そして あなた方に それは 無い 決して 私が食べ続けている 彼を 迄( ホプウ=不定時間) 彼が満たされる(為) 中で その 王国 その 神の。 | |
17 | ・そして 受け入れたは 杯を 感謝したは 彼は言った、あなた方は取れ これを そして あなた方は分配しろ 中へ 自分ら。 | |
18 | ・私は言い続けている そして あなた方に 〔それは〕 無い 決して 私が飲み続けている から その 今 から その 地の産物 その葡萄の木 迄 するところの その 王国 その神の 彼が来た(為)。 | |
19 | ・そして 取ったは パンを 感謝したは 彼が割った そして 彼が引き渡した 彼らに 言っているは、これは 彼が存在し続けている その 体 私の 〔その 代わりに あなた方の 引き渡されているは。 これは あなた方は行い続けろ 中へ その 私 思い出を。 | |
20 | ・そして その 杯を 同じように 後で その 晩餐する事、言っているは 、この事 その 杯は その 新鮮な 契約は 中で その 血 私の、その 越えて あなた方の 注ぎ出されたは。〕 | |
21 | ・しかしながら 見よ その 手 その 側へ引き渡すの 私を 共に 私 上に その 食卓の。 | |
22 | ・それは その 息子は 一方 その 人間の 下に その 境界を引いて分けられたを 彼は行き続けている、 しかしながら 禍だ その 人間に 懸かるようなに 通して する所の 彼が側に引き渡され続けている。 | |
23 | ・そして 彼らは 彼らが始めた 共に追求する事 方に 彼ら自身 その 誰が そういうわけで 彼がであり続けよ 出て 彼らの その この事 将にあろうとするは 実行する事。 | |
24 | ・彼が起きた も そして 友口論(フイロネイキャ)は 中で 彼らに、その 誰が 彼らの 彼が意見を持ち続けている 存在する事 より大きい。 | |
25 | ・その も 彼は言った 彼らに、その 王達は その 異邦人の 彼らは主であり続けている 彼らの そして その 権限を振っているらは 彼らの 良い業(エウエルゲ=恩恵者)は 彼らは呼ばれている。 | |
26 | ・あなた方は も 無い この様に、反対に その より大きいは 中で あなた方 彼はされ続けろ 様に その 若者、そして その 支配しているは 様に その 食卓給仕するは。 | |
27 | ・だれか そして より大きい、その 食卓に寄り掛かっているは それとも その 食卓給仕する? 全然違う その 食卓に寄り掛かっている? 私は も 中で 真ん中 あなた方の 私が存在し続けている 様に その 食卓給仕している。 | |
28 | ・あなた方は も あなた方は存在し続けている その 通し留まったらは 共に 私 中で その 試みら 私の。 | |
29 | ・そして 私は 通し置き続けている あなたがたに 丁度同じように 彼が通し置いた 私に その父は 私の 王国を | |
30 | ・為に あなた方が食べ続ける(為) そして あなた方が飲み続ける(為) 上に その 食卓 私の 中で その 王国 私の、そして あなた方が確かに座る 上に 座 その 12 部族 裁くらは その イスラエル。 | |
31 | ・シモンよ シモンよ、見よ その サタンが 彼が出て(一心に)要求した あなた方を その 振るいにかける事 様に その 穀粒。 | |
32 | ・私は も 私は要求させられた 関して あなた 為に 無い 彼が外に残した(為) その 信頼 あなたの。そして あなたは その時 立ち返ったは あなたは固く立て ろ その 兄弟たちを あなたの。 | |
33 | ・その も 彼は言った 彼に、主よ、共にあなた 準備ができている 私が存在し続けている そして 中へ 牢屋 そして 中へ 死 行き 続ける事。 | |
34 | ・その も 彼は言った 私は言い続けている あなたに、ペテロよ、無い 彼が確かに声を出す 今日 雄鳥が 迄 3 私を あなたは確かに離れ否む 知っている事。 | |
35 | ・そして 彼は言った 彼らに、その時 私は方に遣わした あなた方を から離れて 財布 (バランティオン) そして 袋の そして 履物ら、無い 誰かの あなた方が遅れて来た? その も 彼らが言った、 無に等しい物の。 | |
36 | ・彼は言った も 彼らに、反対に 今 その 持っているは 財布バランティオン)を 彼は取れ、同じように そして 袋を、そして その 無い 持っているは 彼は売れ その 衣服を 彼の そして 彼は買え 剣を。 | |
37 | ・私は言い続けている そして あなた方に それは この事 その 書かれている 必要である 完成させられる事 中で 私、その そして 共に 不法なら 彼は見な (ロゴス=事実)された。 そして も その 関して 私 完成は 彼が持ち続けている。 | |
38 | ・その も 彼らは言った 主よ、 見よ 剣らは ここへ 2。その も 彼は言った 彼らに、かなり 彼が 存在し続けている。 | |
39 | ・そして 出て行ったは 彼らは来た 下に その 習慣 中へ その 山 その オリーブら。 彼らは 聞き従った も 彼に そして その 弟子らは。 | |
40 | ・起きたは も 上に その 所 彼は言った 彼らに、あなた方は祈り続けろ 無い 中へ入る事 中へ 試み。 | |
41 | ・そして 彼は 彼は引き抜かされた から 彼ら の様に 石の 投げを、そして 置いたは その 膝らを 彼は祈っていた | |
42 | ・言っているは、父よ、 もし あなたが画策し続けている、あなたが側に運べ この事 その 杯を から 私。 しかしながら 無い その 意志 私の 反対に その あなたのは 彼が成り続けろ。 | |
45 | ・そして 再び立ち上がったは から その 祈り 来たは 方に その 弟子達 彼は見つけた 眠らされているらを 彼らを から その 悲しみ、 | |
46 | ・そして 彼は言った 彼らに、なぜ あなた方は睡眠し続けろ? 上に立ったらは あなた方は祈り続けろ、為に 無い あなた方が中に入る(為) 中へ 試み。 | |
47 | ・まだ 彼の 喋っているの 見よ 群衆が、そし その 言っているは ユダが 1 その 12 彼が前に来ていた 彼らの、そして 彼は始めた その イエスに 口づけする事 彼を。 | |
48 | ・イエスは も 彼は言った 彼に、 ユダよ 口づけに その息子を その 人間の あなたは引き渡し続けている? | |
49 | ・見ていたは も その 関して 彼を その 確かに存在するを 彼は言った、主よ もし 私たちが確かに打つ 中で 剣? | |
50 | ・そして 彼が打った 一 ある 出て 彼らの その 大祭司の その 奴隷を そして 彼が上に取った その 耳を 彼の その 右を。 | |
51 | ・答えさせられたは も そのイエス 彼は言った、あなた方は許可(エアオ=容赦)しろ 迄 この。 そして 触ったは その 耳の 彼は癒した 彼を。 | |
52 | ・彼は言った も イエスは 方に その 到着したら 上に 彼 大祭司 そして 兵士ら その 宮の そして 長老ら、様に 上に 強盗 あなた方は出て来た 共に 剣ら そして 木ら? | |
53 | ・下に 日々 存在したの 私の 共に あなた方 中で その 宮 無い あなた方が外に伸ばした その 手らを 上に 私。 反対に 彼女を 彼が 存在し続けている あなた方の その 定時 そして その 権限 その 闇の。 | |
54 | ・共に取ったらは も 彼を 彼らは導いた そして 彼らは中へ導いた 中へ その 家 その 大祭司の。 その も ペテロは 彼は従っていた 遠くから。 | |
55 | ・回りに点けたらの も 火 中で 真ん中 その 前庭の そして 共に座っているらの 彼は座っていた その ペテロは 真ん中に 彼らの。 | |
56 | ・見たは(女) も 彼を 女中 在る 座っているを 方に その火 そして にらみつけた(アテニゾー)は(女) 彼に。彼は言った、そして これは 共に 彼 彼が存在していた。 | |
57 | ・その も 彼は否んだ 言っているは、無い 私が知っている 彼を、女よ。 | |
58 | ・そして 共に 短時間 他が 見ていたは 彼を 彼は表明した、そして あなたは 出て 彼ら あなたが存在し続けている。 その も ペテロは 彼が表明した、 人よ 無い 私が 存在し続けている。 | |
59 | ・そして 通して立っているの(女) の様に 時間 1 他が 在る 彼が通し力していた 言っているは、上に 真実 そして これは 共に 彼 彼が存在した、そして その ガリラヤ 彼が存在し続けている。 | |
60 | ・彼は言った も その ペテロは、人よ、無い 私が知り続けている 所を あなたが言い続けている。 そして たちどころに まだ 話しているの 彼の 彼が声を出した 雄鳥が。 | |
61 | ・そして 振り向かされたは その 主は 彼が中で見た その ペテロに、そして 彼は下に思い出した その ペテロは その 話し言葉の その 主の 様に 彼が言った 彼に それは 前に 雄鳥が 彼が鳴く 今日 あなたが確かに上に否む 私を 3。 | |
62 | ・そして 外に行ったは 外へ 彼は泣き叫んだ 痛烈に。 | |
63 | ・そして その 男らは その 共に持ったらは 彼を 彼らは中で子供にしていた 彼に 皮を剥いだらは、 | |
64 | ・そして 回りに被せたらは 彼を 彼らは尋問していた 言っているらは、お前は預言しろ、誰が 彼が存在している その 刺したは お前を? | |
65 | ・そして 他らは 多くを 冒涜したらは 彼らは言っていた 中へ 彼。 | |
66 | ・そして 様に 彼が起きた 日は、彼は導かされた その 長老らを その民の、大祭司らをも そして 書記らを、そして 彼らは離れ導いた 彼を 中へ その 議会 彼らの、 | |
67 | ・言っているらは、もし お前か お前が存在し続けている そのキリスト、お前は言え 私たちに。彼は 言った も 彼らに、もし あなた方に 私が言い続けている 無い 決して あなた方が信頼した(為)。 | |
68 | ・もし も 私が確かに尋問する(orした為) 無い 決して あなた方が答えさせられた(為)。 | |
69 | ・から その 今 も 彼が確かに存在する その 息子 その人間の 座っているは 出て 右 その 内在力の その神の。 | |
70 | ・彼らは言った も 全ては、あなたは そういうわけで あなたは存在し続けている その息子 その神の? その も 方に 彼ら を 彼は表明した、あなた方に あなた方は言え それは 私が 私が存在し続けている。 | |
71 | ・その も 彼らは言った、 何が 尚 私たちが持ち続けている 目撃証言を 欠乏を?彼らは そして 私たちが聞いた から その 口 彼の。 |
2018年04月14日