新約聖書  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

  ルカによる福音書  直訳  (ギリシャ語原典はこちら)    2018年04月14日 更新 

説教の放送はこちら

 直              訳

22 01 ・彼が近づいていた も その 祭り その 種なしパンの その 言われているが 過ぎ越し。 
02 ・そして  彼らは探していた その 大祭司らは そして その 書記らは その どの様に 彼らが上に取り上げる(為) 彼を 彼らは恐れていた そして その 民を。
03 ・彼が入った も サタンが 中へ ユダ その 呼ばれているを イスカリオテ、である 出て その 数 その 12。  
04 ・そして 離れて来たは 彼は共に語った その 大祭司らに そして 司令官らに その どうして 彼らに 彼が引き渡す(為) 彼を。
05 ・そして 彼らが喜ばされた そして 彼らが共に置いた 彼に 銀を 引き渡す事。 
06 ・そして 彼は外に同一言葉(外告白)した、そして 彼は探していた 良い定時を その 引き渡す事 彼を から離れて(アテル=不在時) 群衆 彼らに。 
07 ・彼は来た も その 日が  その  種無しらの、〔中で〕 する所らに 彼が必要(デェオ)であった(れ) ほふられる事 その 過ぎ越し。  
08 ・そして 彼は離れ送った ペテロを そして ヨハネを 言ったは、行ったらは あなた方が準備しろ 私たちに その 過ぎ越しを 為に 私たちが食べる(為)。 
09 その も 彼らは言った 彼に、何処に あなたは願い続けている 私たちが準備した(為)?
10 ・その も 彼は言った 彼らに、見よ 中へ来たらの あなた方の 中へ その 町 彼が確かに 共に合う(遭遇)する あなた方に 人が 土器は 水の 両手で持ち上げているは。あなた方は従え 彼に 中へ その 家 中へ する所(女) 彼が中に入り続けている。  
11 ・そして あなた方が確かに言う その 一家の主人に その 家の、彼が言い続けている あなたに その 教師は、どこで 彼が 存在し続けている その 宿屋(カタルマ) どこの その 過ぎ越しは 共に その弟子たち  私の 私が食べた(為)?
12 ・そして彼は あなた方に 彼が確かに示す 二階の広間を 巨大な  広げられた(ストローメノン=贅沢?)を。そこで あなた方は準備しろ。 
13 ・離れて行ったらは も 彼らは探し出した 丁度同じように 彼が言ってしまった 彼らに、そして 彼らは準備した その 過ぎ越し。 
14 ・そして その時 彼が起きた その 時が、彼が上に落ちた そして その  離れ遣わす(アポストロン)らが 共に 彼。 
15 ・そして 彼は言った 方に 彼ら、欲望に 私は欲望した この その 過ぎ越し 食べる事 共に あなた方 前に その 私 苦しむ事。 
16 ・私は言い続けている そして あなた方に それは 無い 決して 私が食べ続けている 彼を 迄( ホプウ=不定時間) 彼が満たされる(為) 中で その 王国 その 神の。 
17 ・そして 受け入れたは 杯を 感謝したは 彼は言った、あなた方は取れ これを そして あなた方は分配しろ 中へ 自分ら。
18 ・私は言い続けている そして あなた方に 〔それは〕 無い 決して 私が飲み続けている から その 今 から その 地の産物 その葡萄の木 迄  するところの その 王国 その神の 彼が来た(為)。
19 ・そして 取ったは パンを 感謝したは 彼が割った そして 彼が引き渡した 彼らに  言っているは、これは 彼が存在し続けている その 体 私の 〔その 代わりに あなた方の 引き渡されているは。 これは あなた方は行い続けろ 中へ その 私 思い出を。 
20 ・そして  その 杯を 同じように 後で その 晩餐する事、言っているは 、この事 その 杯は その 新鮮な 契約は 中で その  血 私の、その 越えて あなた方の 注ぎ出されたは。〕 
21 ・しかしながら 見よ その 手 その 側へ引き渡すの  私を 共に 私 上に その 食卓の。
22 ・それは その 息子は 一方 その 人間の 下に その 境界を引いて分けられたを 彼は行き続けている、 しかしながら 禍だ その 人間に 懸かるようなに 通して  する所の 彼が側に引き渡され続けている。
23 ・そして 彼らは 彼らが始めた 共に追求する事 方に 彼ら自身 その 誰が そういうわけで 彼がであり続けよ 出て 彼らの その この事 将にあろうとするは 実行する事。 
24 ・彼が起きた も そして 友口論(フイロネイキャ)は 中で 彼らに、その 誰が 彼らの 彼が意見を持ち続けている  存在する事 より大きい。 
25 ・その も 彼は言った 彼らに、その 王達は その 異邦人の 彼らは主であり続けている 彼らの そして その 権限を振っているらは 彼らの  良い業(エウエルゲ=恩恵者)は 彼らは呼ばれている。
26 ・あなた方は も 無い この様に、反対に その より大きいは 中で あなた方 彼はされ続けろ  様に その 若者、そして その 支配しているは 様に その 食卓給仕するは。
27 ・だれか そして より大きい、その 食卓に寄り掛かっているは それとも その 食卓給仕する? 全然違う その 食卓に寄り掛かっている? 私は も 中で  真ん中 あなた方の 私が存在し続けている 様に その 食卓給仕している。 
28 ・あなた方は も あなた方は存在し続けている その 通し留まったらは 共に 私 中で その 試みら 私の。
29 ・そして 私は 通し置き続けている あなたがたに 丁度同じように 彼が通し置いた 私に その父は 私の 王国を 
30 ・為に あなた方が食べ続ける(為) そして あなた方が飲み続ける(為) 上に その 食卓 私の 中で  その 王国 私の、そして あなた方が確かに座る 上に 座 その 12 部族 裁くらは その イスラエル。 
31 ・シモンよ シモンよ、見よ その サタンが 彼が出て(一心に)要求した あなた方を その 振るいにかける事  様に その 穀粒。
32 ・私は も 私は要求させられた 関して あなた 為に 無い 彼が外に残した(為) その 信頼 あなたの。そして あなたは その時 立ち返ったは あなたは固く立て ろ その 兄弟たちを あなたの。
33 ・その も 彼は言った 彼に、主よ、共にあなた 準備ができている 私が存在し続けている そして 中へ 牢屋 そして 中へ 死 行き 続ける事。
34 ・その も 彼は言った 私は言い続けている あなたに、ペテロよ、無い 彼が確かに声を出す 今日 雄鳥が  迄 3 私を あなたは確かに離れ否む 知っている事。
35 ・そして 彼は言った 彼らに、その時 私は方に遣わした あなた方を から離れて 財布 (バランティオン) そして 袋の そして 履物ら、無い 誰かの あなた方が遅れて来た? その も 彼らが言った、 無に等しい物の。
36 ・彼は言った も 彼らに、反対に 今 その 持っているは 財布バランティオン)を 彼は取れ、同じように そして 袋を、そして その 無い 持っているは 彼は売れ その 衣服を 彼の そして 彼は買え 剣を。 
37 ・私は言い続けている そして あなた方に それは この事 その 書かれている 必要である 完成させられる事 中で 私、その そして 共に 不法なら 彼は見な (ロゴス=事実)された。 そして も その 関して 私 完成は 彼が持ち続けている。
38 ・その も 彼らは言った 主よ、 見よ 剣らは ここへ 2。その も 彼は言った 彼らに、かなり 彼が 存在し続けている。
39 ・そして 出て行ったは 彼らは来た 下に その 習慣 中へ その 山 その オリーブら。 彼らは 聞き従った も 彼に そして その 弟子らは。
40 ・起きたは も 上に その 所 彼は言った 彼らに、あなた方は祈り続けろ 無い 中へ入る事 中へ 試み。
41 ・そして 彼は 彼は引き抜かされた から 彼ら の様に 石の 投げを、そして 置いたは その 膝らを 彼は祈っていた
42 ・言っているは、父よ、 もし あなたが画策し続けている、あなたが側に運べ この事 その 杯を から 私。 しかしながら 無い その  意志 私の 反対に その あなたのは 彼が成り続けろ。
45 ・そして 再び立ち上がったは から その 祈り 来たは 方に その 弟子達 彼は見つけた 眠らされているらを 彼らを から その 悲しみ、 
46 ・そして 彼は言った 彼らに、なぜ あなた方は睡眠し続けろ? 上に立ったらは あなた方は祈り続けろ、為に 無い あなた方が中に入る(為) 中へ 試み。 
47 ・まだ 彼の 喋っているの 見よ 群衆が、そし その 言っているは ユダが 1 その 12 彼が前に来ていた 彼らの、そして 彼は始めた その イエスに 口づけする事 彼を。
48 ・イエスは も 彼は言った 彼に、 ユダよ 口づけに その息子を その 人間の あなたは引き渡し続けている?
49 ・見ていたは も その 関して 彼を その 確かに存在するを 彼は言った、主よ もし 私たちが確かに打つ 中で 剣?
50 ・そして 彼が打った 一 ある 出て 彼らの その 大祭司の その 奴隷を そして 彼が上に取った その 耳を 彼の その 右を。
51 ・答えさせられたは も そのイエス 彼は言った、あなた方は許可(エアオ=容赦)しろ 迄 この。 そして  触ったは その 耳の 彼は癒した 彼を。
52 ・彼は言った も イエスは 方に その 到着したら 上に 彼 大祭司 そして 兵士ら その 宮の そして 長老ら、様に 上に 強盗 あなた方は出て来た 共に 剣ら そして  木ら?
53 ・下に 日々 存在したの 私の 共に あなた方 中で その 宮 無い あなた方が外に伸ばした その 手らを 上に 私。 反対に 彼女を 彼が 存在し続けている あなた方の その 定時 そして その 権限 その 闇の。
54 ・共に取ったらは も 彼を 彼らは導いた そして 彼らは中へ導いた 中へ その 家 その 大祭司の。 その も ペテロは 彼は従っていた 遠くから。
55 ・回りに点けたらの も 火 中で 真ん中 その 前庭の そして 共に座っているらの 彼は座っていた その ペテロは 真ん中に 彼らの。
56 ・見たは(女) も 彼を 女中 在る 座っているを 方に その火 そして にらみつけた(アテニゾー)は(女) 彼に。彼は言った、そして これは 共に 彼 彼が存在していた。
57 ・その も 彼は否んだ 言っているは、無い 私が知っている 彼を、女よ。
58 ・そして 共に 短時間 他が 見ていたは 彼を 彼は表明した、そして あなたは 出て 彼ら あなたが存在し続けている。 その も ペテロは 彼が表明した、 人よ 無い 私が 存在し続けている。
59 ・そして 通して立っているの(女) の様に 時間 1 他が 在る 彼が通し力していた 言っているは、上に 真実 そして これは 共に 彼  彼が存在した、そして その ガリラヤ 彼が存在し続けている。
60 ・彼は言った も その ペテロは、人よ、無い 私が知り続けている 所を あなたが言い続けている。 そして たちどころに まだ 話しているの 彼の 彼が声を出した 雄鳥が。
61 ・そして 振り向かされたは その 主は 彼が中で見た その ペテロに、そして 彼は下に思い出した その ペテロは その  話し言葉の その 主の 様に 彼が言った 彼に それは 前に 雄鳥が 彼が鳴く 今日 あなたが確かに上に否む 私を 3。
62 ・そして 外に行ったは 外へ 彼は泣き叫んだ 痛烈に。
63 ・そして その 男らは その 共に持ったらは 彼を 彼らは中で子供にしていた 彼に 皮を剥いだらは、 
64 ・そして 回りに被せたらは  彼を 彼らは尋問していた 言っているらは、お前は預言しろ、誰が 彼が存在している その  刺したは お前を? 
65 ・そして 他らは 多くを 冒涜したらは 彼らは言っていた 中へ 彼。
66 ・そして 様に 彼が起きた 日は、彼は導かされた その 長老らを その民の、大祭司らをも そして 書記らを、そして 彼らは離れ導いた 彼を 中へ その 議会 彼らの、 
67 ・言っているらは、もし お前か お前が存在し続けている そのキリスト、お前は言え 私たちに。彼は 言った も 彼らに、もし あなた方に 私が言い続けている 無い 決して あなた方が信頼した(為)。
68 ・もし も 私が確かに尋問する(orした為) 無い 決して あなた方が答えさせられた(為)。 
69 ・から その 今 も 彼が確かに存在する その 息子 その人間の 座っているは 出て 右 その 内在力の その神の。
70 ・彼らは言った も 全ては、あなたは そういうわけで あなたは存在し続けている その息子 その神の? その も 方に 彼ら を 彼は表明した、あなた方に あなた方は言え それは 私が 私が存在し続けている。 
71 ・その も 彼らは言った、 何が 尚 私たちが持ち続けている 目撃証言を 欠乏を?彼らは そして 私たちが聞いた から その 口 彼の。

 

2018年04月14日