新約聖書 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
ルカによる福音書 直訳 (ギリシャ語原典はこちら) 2018年02月03日 更新
章 |
節 |
直 訳 |
01 | 01 | ・中で する所らに 上に共に集めさせられたらは その 一万ら(ムリアドン)の その群衆の その結果 踏みつける事 互いらを、彼は始めた 言う事を 方に その 弟子たち 彼の 第一を、あなた方は注意を向け続けろ 自分自身らに から その パン種、懸かる所の 彼が 存在し続けている 仮面芝居、そのパリサイらの。 |
02 | ・誰も無い も 完全に覆いをかけさせられているは 彼が存在し続けている 所は 無い 彼が確かに覆いをとらされる、そして 隠されたは 所は 無い 彼は確かに知らされる。 | |
03 | ・代わりに 所の 全て 中で その 闇 あなた方が言え(い続けている) 中で その 光 彼が確かに聞かされる、そして その 方に その 耳 あなた方が話した 中で その 宝物蔵(密室) 彼が確かに宣言される 上に その 屋上ら。 | |
04 | ・私は言い続けている も あなた方に その 友らに 私の、無い あなた方が恐れさせられる(為) から その 殺すら その 体を そして 共に これら 無い 持っているらの より以上 何かを 行う事。 | |
05 | ・私は確かに輪郭を書いて示す も あなた方に ある方を あなた方が恐れさせられる(為)。あなた方が恐れさせられる(為) その 共に その 殺す事 持っているを 権限を 中に投げる事 中へ そのゲヘナ。 しかり、私は言い続けている あなた方に、この方を あなた方が恐れさせられる(為)。 | |
06 | ・全然違う 5 雀らは 彼らは売られ続けている アサリオンらの 2? そして 1 出て 彼らの 無い 彼が 存在し続けている 上に隠され(忘れられ)ているは 前に その神。 | |
07 | ・反対に そして その 毛らは その 頭の あなた方の 全てらは 彼らが計算されている。無い あなた方は恐れ続けるな。 多くらの 雀らの あなた方は通って持ち運び続けている(違っている)。 | |
08 | ・私は言い続けている も あなた方に、全て 所は ともかく 彼が同意した(為) 中で私 面前で その 人間らの、そして その 息子は その人間の 彼が確かに同意する 中で 彼 面前で その 使者ら その神の。 | |
09 | ・その も 否定するは 私を 面前で その 人間らの 彼は確かに離れ否定される 面前で その 使者ら の その 神の。 | |
10 | ・そして 全て 所は 彼が確かに言う 言葉を 中へ その 息子 その人間の、彼は確かに残し去られる 彼に。その も 中へ その 聖 霊 冒涜するに 無い 彼は確かに残し去られる 。 | |
11 | ・の時には も 彼らが中へ運び続ける(為) あなた方を 上に その 会堂 そして その 司らを そして その 権限らを、無い あなた方が心配した(為) どうして 〔する所は 何か〕 あなた方が確かに弁明した(為) それとも なにを あなた方が言った(為)。 | |
12 | ・その そして 聖は 霊が 彼が確かに教える あなた方を 中で 彼女 その 時 所は 必要である 言う事。 | |
13 | ・彼は言った も 在るものが 出て その 群衆 彼に、先生、あなたは言え その 兄弟に 私の 部分に分ける事 共に 私 その 相続財産を。 | |
14 | ・その も 彼は言った 彼に、人間よ、誰が 私を 彼が下に立てた 裁判官を その 分配人を 上 あなた方? | |
15 | ・彼は言った も 方に 彼ら、あなた方は見続けろ そして あなた方は監視し続けろ から全て 欲望、それは 無い 中に その 溢れ出る事 何か その 命 彼の 彼が 存在し続けている 出て その 下に持つらの 彼に。 | |
16 | ・彼は言った も 譬えを 方に彼ら 言いながら、人の 在る 裕福の 彼が良い実を結んだ その 地方(コーラ)。 | |
17 | ・そして 彼は通し勘定した 中で 彼自身 言うは 何を 私は確かに作る、それは 無い 私が持ち続けている どこに 私が確かに共に集める その 実らを 私の? | |
18 | ・そして 彼は言った、このこと 私は確かに行う。私は確かに下に取る、私の その 倉庫らを そして より大きならを 私が確かに建てる、そして 私が確かに共に集める そこへ 全てらを その 穀物を そして その 善らを 私の、 | |
19 | ・そして 私は確かに言う その 生活に 私の、生活よ、あなたは持ち続けている 多くを 善を 安置してあるらを 中へ 年 多く。あなたは休み続けろ、あなたは食え、あなたは飲め、あなたは楽しまされ続けろ。 | |
20 | ・彼は言った も 彼に その 神は、無思慮なは、この に その夜 その生活 あなたの 彼らが要求し返し続けられている から あなた。 所は も あなたが準備した、何が 彼が確かに有る? | |
21 | ・このように その 宝を貯えて置く(セーザウリゾー)は 自分自身に そして 無い 中へ 神 富んでいるは。 | |
22 | ・彼は言った 方に その 弟子ら、通して この事 私は言い続けている あなた方に、無い あなた方が心配し続けろ その 生活に 何を あなた方が食べた(為)、も無い その 体に 何を あなた方が着た(為)。 | |
23 | ・その そして 生活は より多いは 彼が存在し続けている その 食物の そして その体は その 着物の。 | |
24 | ・あなた方はしかに知れ その カラスらを それは 無い 彼らが種蒔き続けている も無い 彼らが刈り取り続けて (セリゾー)いる、かかるところらは 無い 彼が存在し続けている 宝庫(タメイノン) 無いも 離れ置く(倉庫)、そして その 神が 彼が養い続けている 彼らを。どれだけに より一層 あなた方に あなた方が通って持ち運び(優れて)続けている その 翼の有る。らの | |
25 | ・誰が も 出て あなた方の 心配するらの 彼が内在力させられ続けている 上に その 寿命 彼の 方に置く事 ペーキュス(45cm)? | |
26 | ・もし そういうわけで 無いも 最も小さいを あなた方が内在力させられ続けている、なぜ 関して その 残っているら あなた方は心配し続け(ろ)ている? | |
27 | ・あなた方は下に知れ その 判決を どの様に 彼が増加し続けている。 無い 彼が疲れ続けている も無い 彼がつむぎ続けている。私は言い続けている も あなた方に、も無い ソロモン 中で 全て その 栄光 彼の 彼が回りに投げ(纏っ)た 様に 一 これらの。 | |
28 | ・もし も 中で 野 その 草を 存在するを 今日は そして 明日は 中へ かまど 投げられるを その 神は このような 彼が 両纏いし続けている、どれだけに いっそう あなた方を、少ない信頼らよ。 | |
29 | ・そして あなた方に 無い あなた方が求め続けろ 何を あなた方が食べる(為) そして 何を あなた方が飲む(為)、そして 無い あなた方が 杞憂(メテオリゾー=共に『メタ』+見る『ヘオラカ=ホロー=認識』→小惑星、隕石、天文学=高尚なことを軽く言う=心配?=メテーロー=宙空する=背伸び、地に足が着かない、懸念)する。 | |
30 | ・これらは そして 全て その 異邦人は その 世界の 彼らが上に求め続けている。 あなた方の も その 父は 彼は知っている それは あなた方が必要で在り続けている これらの。 | |
31 | ・しかしながら あなた方は求め続けろ その 王国を 彼の、そして これらは 彼が確かに方に置かされる あなた方に。 | |
32 | ・無い あなた方が恐れ続けろ、その 小さい 群れは、それは 彼が気に入っている その 父 あなた方の 引き渡す事 あなた方に その 王国を。 | |
33 | ・あなた方は売れ その 有るものらを あなた方の そして あなた方は与えろ 憐れみを。あなた方は 造れ 自分自身らに 財布らを 無い 古くされるらを、倉庫を(セザウロン) 尽きる事の無い 中で その 不可視ら、そこでは 盗人は 無い 彼が近づき続けている 無いも 服食虫 彼が徹底的に破壊し続けている。 | |
34 | ・そこでは そして 彼が存在し続けている その 倉庫(セザウロス)は あなた方の、そこで そして その 心は あなた方の 彼が確かに有る。 | |
35 | ・あなた方は在り続けろ あなた方の その 腰らは 周囲帯されたらは そして その ランプらは 燃えているらは、 | |
36 | ・そして あなた方らは 同様らは 人間らに 方に持ち続けているらに その 主を 自分たちの その時 彼が 上に解き続けている(為) 出て その 婚礼らの、為に 来ているの そして 戸を叩いているの すぐに 彼らが開けた(為) 彼に。 | |
37 | ・祝福されているらは その 奴隷らは そのような、 かかる所らを 来ているは その 主は 彼が確かに見つける 眼を覚ましているらを。確かは 私は言い続けている あなた方に それは 彼が確かに 周囲帯する そして 彼が確かに食卓によりかかって座る 彼らを そして 側を通過するは 彼が確かに食卓給仕する 彼らに。 | |
38 | ・そして 中で その 第二 そしてもし 中で その 三 見張り 彼が来た(為) そして 彼が見いだした(為) このような、祝福されているらは 彼らがあり続けている この様ならは。。 | |
39 | ・これは も あなた方は知り続けろ(ている) それは もし 彼が知ってしまっていたら その 一家の主人が どんなに 時間に その 盗人は 彼が来続けている、無い ともかく 彼が 放置した 穴を穿つて入り込まれる事 その家を 彼の。 | |
40 | ・そして あなた方は あなた方はなれ 準備ができているらは、それは その 時に 無い あなた方が意見を持ち続けている(ろ) その息子が その 人間の 彼が来続けている。 | |
41 | ・彼は言った も そのペテロが、主よ、 方に 私たち その 譬えを これらを あなたが言い続けている それとも そして 方に 全てら? | |
42 | ・そして 彼は言った その主、 誰か だから 彼が存在し続けている その 信頼は 家令は その 分けのわかった 所を 彼が確か 下に立たせる その 主は 上に その 奉仕の 彼の その 引き渡す事 中で 定時 〔その〕 食料の配給を(食物)? | |
43 | ・祝福されているは その 奴隷は このような、する所を 来るは その 主が 彼の 彼が確かに見る 行っているを このように。 | |
44 | ・真実に 私は言い続けている あなた方に それは 上に 全て その 下に存在しているらに 彼の 彼が確かに 下に立たせる 彼を。 | |
45 | ・もし も 彼が言った(為)その 奴隷は そのような 中で その 心 彼の、 彼が遅れ続けている その 主は 私の 来る事、そして 彼が始めた(為)打つ事を その 子供(少年)らを そして その 女奴隷(少女)らを、食べる事を も そして 飲む事を そして 酔わされる事、 | |
46 | ・彼は既に来て居る その 主は その 奴隷の そのような 中で 日 所に 無い 彼が 方に見なし続けている そして 中で 定時 する所に 無い 彼が知り続けている、そして 彼が確かに両断(デイコトメー=八つ裂き)する 彼を そして その分け前 彼の 共に その 不信頼ら 彼が確かに置く。 | |
47 | ・これらは も その奴隷 その 知っているは その 意志 その主の 彼の そして 無い 準備するは 又は 行ったは 方に その 意志 彼の 彼が確かに皮を剥が(デロー)される 多く。 | |
48 | ・その も 無い 知っているは、行うは も ふさわしいらは(を) 打撃らの 、彼が確かに皮を剥が (デロー)される 少なく。全て も 所に 彼が与えさせられた 多く、多く 彼が確かに要求される 側で 彼、そして する所に 彼らか側に置かれた 多く より多く 彼らは確かに要求される 彼を。 | |
49 | ・火は 彼が来た 投げられる事 上に その地、そして 何か 私が願い続けている もし 既に 彼が 上に点火された。 | |
50 | ・浸し も 私は持ち続けている 浸される事、そして どうして 私が共に持たされ続けている まで それまで 彼が完成させられた(為) | |
51 | ・あなた方が意見を持ち続けている(ろ) それは 平和を 私が到着した 引き渡す事 中で その 地? 無いも、私は言い続けている あなた方に、反対に その 通し分け。 | |
52 | ・彼らが確かに存在する も から その 今 5 中で 1 家に 通し分けさせられたらは、3が 上に 2 そして 2が 上に 3、 | |
53 | ・彼らが確かに通し分けさせられる 父が 上に 息子 そして 息子は 上に父、母が 上に その 娘、そして 娘が 上に その 母、姑が 上に その 花嫁 彼女の そして 花嫁は 上に その 姑。 | |
54 | ・彼は言っていた も そして その 群衆に、その時 あなた方が見た(為) 〔その〕雲を 上に登っているを 上に 日没ら(西)の、直ちに あなた方は言い続けている それは 暴風雨が 彼が来ている、そして 彼が起きる このように。 | |
55 | ・そして その時 南風が 吹いているを、あなた方は言い続けている それは 熱東風 (カウソン=燃える) 彼が確かに存在する、そして 彼が起きる。 | |
56 | ・仮面劇役者らよ、その 顔 その 地の そして その 不可視の あなた方が知っている 試験すること、その 定時を も この どうして 無い あなた方が知っている 試験すること?(orあなた方は試験し続けている=異写本) | |
57 | ・なぜ も そして から 自分自身ら 無い あなた方が裁判しろ その 義を? | |
58 | ・様に そして あなたが去り続けている 共に その 訴訟敵対者 あなたの 上に 司、中で その 道 あなたは与えろ 仕事を 解放される事 から 彼、けっして無い 彼が 下に引きずる(為) あなたを 方に その 裁く、そして その 裁くは あなたを 彼が確かに側に引き渡す その 獄吏ら、そして その 獄吏は あなたを 彼が投げ込む 中へ 牢屋。 | |
59 | ・私は言い続けている あなたに、無い 決して あなたが出てくる(為) そこから まで そして その 最後を レプタを あなたが引き渡 した(為)。 |
2018年02月03日