新約聖書  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

  ルカによる福音書  直訳  (ギリシャ語原典はこちら)    2018年02月03日 更新 

 直              訳

01 01 ・中で する所らに 上に共に集めさせられたらは その 一万ら(ムリアドン)の その群衆の その結果 踏みつける事 互いらを、彼は始めた 言う事を 方に その 弟子たち 彼の 第一を、あなた方は注意を向け続けろ 自分自身らに  から その パン種、懸かる所の 彼が 存在し続けている 仮面芝居、そのパリサイらの。
02 ・誰も無い も 完全に覆いをかけさせられているは 彼が存在し続けている 所は 無い 彼が確かに覆いをとらされる、そして 隠されたは 所は 無い 彼は確かに知らされる。 
03 ・代わりに 所の 全て 中で その 闇 あなた方が言え(い続けている) 中で その 光 彼が確かに聞かされる、そして その 方に その 耳 あなた方が話した 中で その 宝物蔵(密室) 彼が確かに宣言される 上に その 屋上ら。 
04 ・私は言い続けている も あなた方に その 友らに 私の、無い あなた方が恐れさせられる(為) から その 殺すら その 体を そして 共に これら 無い 持っているらの より以上 何かを 行う事。 
05 ・私は確かに輪郭を書いて示す も あなた方に ある方を あなた方が恐れさせられる(為)。あなた方が恐れさせられる(為) その 共に その 殺す事 持っているを 権限を 中に投げる事 中へ そのゲヘナ。 しかり、私は言い続けている あなた方に、この方を あなた方が恐れさせられる(為)。 
06 ・全然違う 5 雀らは 彼らは売られ続けている アサリオンらの 2? そして 1 出て 彼らの 無い 彼が 存在し続けている 上に隠され(忘れられ)ているは 前に その神。 
07 ・反対に そして その 毛らは その 頭の あなた方の 全てらは 彼らが計算されている。無い あなた方は恐れ続けるな。 多くらの 雀らの あなた方は通って持ち運び続けている(違っている)。 
08 ・私は言い続けている も あなた方に、全て 所は ともかく 彼が同意した(為) 中で私 面前で その 人間らの、そして その  息子は その人間の 彼が確かに同意する 中で 彼 面前で その 使者ら その神の。
09 ・その も 否定するは 私を 面前で その 人間らの 彼は確かに離れ否定される 面前で その 使者ら の その 神の。
10 ・そして 全て 所は 彼が確かに言う 言葉を 中へ その 息子 その人間の、彼は確かに残し去られる 彼に。その も 中へ その 聖 霊 冒涜するに 無い 彼は確かに残し去られる 。
11 ・の時には も 彼らが中へ運び続ける(為) あなた方を 上に その 会堂 そして その 司らを そして その 権限らを、無い あなた方が心配した(為)  どうして 〔する所は 何か〕 あなた方が確かに弁明した(為) それとも なにを あなた方が言った(為)。 
12 ・その そして 聖は 霊が 彼が確かに教える あなた方を 中で 彼女 その 時 所は 必要である 言う事。   
13 ・彼は言った も 在るものが 出て その 群衆 彼に、先生、あなたは言え その 兄弟に 私の 部分に分ける事 共に 私 その 相続財産を。
14 ・その も 彼は言った 彼に、人間よ、誰が 私を 彼が下に立てた 裁判官を その 分配人を 上 あなた方?
15 ・彼は言った も 方に 彼ら、あなた方は見続けろ そして あなた方は監視し続けろ から全て 欲望、それは 無い 中に その 溢れ出る事 何か その 命 彼の 彼が 存在し続けている 出て その 下に持つらの 彼に。
16 ・彼は言った も 譬えを 方に彼ら 言いながら、人の 在る 裕福の 彼が良い実を結んだ その  地方(コーラ)。
17 ・そして 彼は通し勘定した 中で 彼自身 言うは 何を 私は確かに作る、それは 無い 私が持ち続けている どこに 私が確かに共に集める その 実らを 私の?   
18 ・そして 彼は言った、このこと 私は確かに行う。私は確かに下に取る、私の その 倉庫らを そして より大きならを 私が確かに建てる、そして 私が確かに共に集める そこへ 全てらを その 穀物を そして その 善らを  私の、
19 ・そして 私は確かに言う その 生活に 私の、生活よ、あなたは持ち続けている 多くを 善を 安置してあるらを 中へ 年 多く。あなたは休み続けろ、あなたは食え、あなたは飲め、あなたは楽しまされ続けろ。  
20 ・彼は言った も 彼に その 神は、無思慮なは、この に その夜 その生活 あなたの 彼らが要求し返し続けられている から あなた。 所は も あなたが準備した、何が 彼が確かに有る?
21 ・このように その 宝を貯えて置く(セーザウリゾー)は 自分自身に そして 無い 中へ 神 富んでいるは。
22 ・彼は言った 方に その 弟子ら、通して この事 私は言い続けている あなた方に、無い あなた方が心配し続けろ その 生活に 何を あなた方が食べた(為)、も無い その 体に 何を あなた方が着た(為)。
23 ・その そして 生活は より多いは 彼が存在し続けている その 食物の そして その体は その 着物の。
24 ・あなた方はしかに知れ その カラスらを それは 無い 彼らが種蒔き続けている も無い 彼らが刈り取り続けて (セリゾー)いる、かかるところらは 無い 彼が存在し続けている 宝庫(タメイノン) 無いも 離れ置く(倉庫)、そして その 神が 彼が養い続けている 彼らを。どれだけに より一層 あなた方に あなた方が通って持ち運び(優れて)続けている その 翼の有る。らの  
25 ・誰が も 出て あなた方の 心配するらの 彼が内在力させられ続けている  上に その 寿命 彼の 方に置く事 ペーキュス(45cm)?
26 ・もし そういうわけで 無いも 最も小さいを あなた方が内在力させられ続けている、なぜ 関して その 残っているら あなた方は心配し続け(ろ)ている?  
27 ・あなた方は下に知れ その 判決を どの様に 彼が増加し続けている。 無い 彼が疲れ続けている も無い 彼がつむぎ続けている。私は言い続けている も あなた方に、も無い ソロモン 中で 全て その 栄光 彼の 彼が回りに投げ(纏っ)た 様に 一 これらの。  
28 ・もし も 中で 野 その 草を 存在するを 今日は そして 明日は 中へ かまど 投げられるを その 神は このような 彼が 両纏いし続けている、どれだけに いっそう あなた方を、少ない信頼らよ。  
29 ・そして あなた方に 無い あなた方が求め続けろ 何を あなた方が食べる(為) そして 何を あなた方が飲む(為)、そして 無い あなた方が 杞憂(メテオリゾー=共に『メタ』+見る『ヘオラカ=ホロー=認識』→小惑星、隕石、天文学=高尚なことを軽く言う=心配?=メテーロー=宙空する=背伸び、地に足が着かない、懸念)する。 
30 ・これらは そして 全て その 異邦人は その 世界の 彼らが上に求め続けている。 あなた方の も その 父は 彼は知っている それは あなた方が必要で在り続けている これらの。
31 ・しかしながら あなた方は求め続けろ その 王国を 彼の、そして これらは 彼が確かに方に置かされる あなた方に。
32 ・無い あなた方が恐れ続けろ、その 小さい 群れは、それは 彼が気に入っている その 父 あなた方の 引き渡す事 あなた方に その 王国を。  
33 ・あなた方は売れ その 有るものらを あなた方の そして あなた方は与えろ 憐れみを。あなた方は 造れ 自分自身らに 財布らを 無い 古くされるらを、倉庫を(セザウロン) 尽きる事の無い 中で その 不可視ら、そこでは 盗人は 無い 彼が近づき続けている 無いも 服食虫 彼が徹底的に破壊し続けている。
34 ・そこでは そして 彼が存在し続けている その 倉庫(セザウロス)は あなた方の、そこで そして その 心は あなた方の 彼が確かに有る。
35 ・あなた方は在り続けろ あなた方の その 腰らは 周囲帯されたらは そして その ランプらは  燃えているらは、  
36 ・そして あなた方らは 同様らは 人間らに 方に持ち続けているらに その 主を 自分たちの その時 彼が 上に解き続けている(為) 出て その 婚礼らの、為に 来ているの そして 戸を叩いているの すぐに 彼らが開けた(為) 彼に。
37 ・祝福されているらは その 奴隷らは そのような、 かかる所らを 来ているは その 主は 彼が確かに見つける 眼を覚ましているらを。確かは 私は言い続けている あなた方に それは 彼が確かに 周囲帯する そして 彼が確かに食卓によりかかって座る 彼らを そして 側を通過するは 彼が確かに食卓給仕する 彼らに。
38 ・そして 中で その 第二 そしてもし 中で その 三 見張り 彼が来た(為) そして 彼が見いだした(為) このような、祝福されているらは 彼らがあり続けている この様ならは。。 
39 ・これは も あなた方は知り続けろ(ている) それは もし 彼が知ってしまっていたら その 一家の主人が どんなに 時間に その 盗人は 彼が来続けている、無い ともかく 彼が 放置した 穴を穿つて入り込まれる事 その家を 彼の。
40 ・そして あなた方は あなた方はなれ 準備ができているらは、それは その 時に 無い あなた方が意見を持ち続けている(ろ) その息子が その 人間の 彼が来続けている。
41 ・彼は言った も そのペテロが、主よ、 方に 私たち その 譬えを これらを あなたが言い続けている  それとも そして 方に 全てら?
42 ・そして 彼は言った その主、 誰か だから 彼が存在し続けている その 信頼は 家令は その 分けのわかった 所を 彼が確か 下に立たせる その 主は 上に その 奉仕の 彼の その 引き渡す事 中で 定時 〔その〕 食料の配給を(食物)?
43 ・祝福されているは その 奴隷は このような、する所を 来るは その 主が 彼の 彼が確かに見る 行っているを このように。
44 ・真実に 私は言い続けている あなた方に それは 上に 全て その 下に存在しているらに 彼の 彼が確かに 下に立たせる 彼を。
45 ・もし も 彼が言った(為)その 奴隷は そのような 中で その 心 彼の、 彼が遅れ続けている その 主は 私の 来る事、そして 彼が始めた(為)打つ事を その 子供(少年)らを そして その 女奴隷(少女)らを、食べる事を も そして 飲む事を そして 酔わされる事、 
46 ・彼は既に来て居る その 主は その 奴隷の そのような 中で 日 所に 無い 彼が 方に見なし続けている そして 中で 定時 する所に 無い 彼が知り続けている、そして 彼が確かに両断(デイコトメー=八つ裂き)する 彼を そして  その分け前  彼の 共に その 不信頼ら 彼が確かに置く。 
47 ・これらは も その奴隷 その 知っているは その 意志 その主の 彼の そして 無い 準備するは  又は 行ったは 方に その 意志 彼の 彼が確かに皮を剥が(デロー)される 多く。
48 ・その も 無い 知っているは、行うは も ふさわしいらは(を) 打撃らの 、彼が確かに皮を剥が (デロー)される 少なく。全て も 所に 彼が与えさせられた 多く、多く 彼が確かに要求される 側で 彼、そして する所に 彼らか側に置かれた 多く より多く 彼らは確かに要求される 彼を。
49 ・火は 彼が来た 投げられる事 上に その地、そして 何か 私が願い続けている もし 既に 彼が 上に点火された。
50 ・浸し も 私は持ち続けている 浸される事、そして どうして 私が共に持たされ続けている  まで それまで 彼が完成させられた(為)   
51 ・あなた方が意見を持ち続けている(ろ) それは 平和を 私が到着した 引き渡す事 中で その  地? 無いも、私は言い続けている あなた方に、反対に その 通し分け。 
52 ・彼らが確かに存在する も から その 今 5 中で 1 家に 通し分けさせられたらは、3が 上に 2  そして 2が 上に 3、 
53 ・彼らが確かに通し分けさせられる 父が 上に 息子 そして 息子は 上に父、母が 上に その 娘、そして 娘が  上に その 母、姑が 上に その 花嫁 彼女の そして 花嫁は 上に その 姑。
54 ・彼は言っていた も そして その 群衆に、その時 あなた方が見た(為) 〔その〕雲を  上に登っているを 上に 日没ら(西)の、直ちに あなた方は言い続けている それは 暴風雨が 彼が来ている、そして 彼が起きる このように。
55 ・そして その時 南風が 吹いているを、あなた方は言い続けている それは 熱東風 (カウソン=燃える) 彼が確かに存在する、そして 彼が起きる。
56 ・仮面劇役者らよ、その 顔 その 地の そして その 不可視の あなた方が知っている 試験すること、その 定時を も この  どうして 無い あなた方が知っている 試験すること?(orあなた方は試験し続けている=異写本) 
57 ・なぜ も そして から 自分自身ら 無い あなた方が裁判しろ その 義を?
58 ・様に そして あなたが去り続けている 共に その 訴訟敵対者 あなたの 上に 司、中で その 道 あなたは与えろ 仕事を 解放される事 から 彼、けっして無い 彼が 下に引きずる(為) あなたを 方に その 裁く、そして その 裁くは あなたを 彼が確かに側に引き渡す その 獄吏ら、そして その 獄吏は あなたを 彼が投げ込む 中へ 牢屋。   
59 ・私は言い続けている あなたに、無い 決して あなたが出てくる(為) そこから まで そして その 最後を レプタを あなたが引き渡 した(為)。  

 

2018年02月03日