新約聖書 (このサイトに関する注意事項) 。
ルカによる福音書8章 直訳 (ギリシャ語原典はこちら) 2018年01月06日 更新
章 |
節 |
Lk08章 直 訳 |
08 | 01 | ・そして 彼が起きた 中で その 続いて そして 彼は 彼が通って旅していた 下に 町 そして 村 宣言していたは そして 福音していたは その 王国を その 神の、そして その 12 ともに 彼、 |
02 | ・そして 女らは あるものらは それらは 彼らは存在していた 健康を回復された事 から 霊ら の 邪悪らの そして 病気らの、マリヤ その 呼ばれている マグダレー、から 所の 悪鬼 7 彼が出ていってしまっていた、 | |
03 | ・そして ヨハンナ 女 クーザ 上に養う(エピトロポス=管理者、家令) ヘロデの そして スザンナ そして 他らは 多くら、懸かる所らは 彼らは食卓給仕をしていた 彼らに 出て その 下に支配するらの 彼女らに。 | |
04 | ・共に居たらは も 群衆の 多くの そして その 下に 町 上に行くらの 方に 彼 彼は言った 通して 譬え、 | |
05 | ・彼は出て来た その 種蒔くは その 蒔く事 その 種を 彼の。そして 中で その 蒔き続ける事 彼を その 一方 彼が落ちた 側 その 道、そして 彼は踏まれた そして その 翼あるらが その 不可視の 彼が下に多べた 彼を。 | |
06 | ・そして 他が 下に堕ちた 上に その 岩、そして 生え出されたは 彼が干上がらされた 通して その 無い 持つこと 水気を。 | |
07 | ・そして 他は 彼が落ちた 中で その 真ん中 その 茨らの、そして 共に生え出さられたらは その 茨ら 彼らは 離れ息した 彼を。 | |
08 | ・そして 他は 彼は落ちた 中へ その 地 その 善、そして 生え出されたは 彼は作った 実を 百倍を。このことは 言っているは 彼が言っていた、 その 持っているは 耳を 聞くこと 彼は聞き続けろ。 | |
09 | ・彼らは尋ねていた も 彼を その 弟子らは 彼の 誰は 彼女は 彼が存在し続けろ その 譬え話。 | |
10 | ・その も 彼は言った、あなた方に 彼が引き渡されている 知る事 その 奥義を その王国の その 神の、その も 残っているらに 中で 譬え、為に 見ているらは 無い 彼らが見続ける(為) そして 聞いているらは 無い 彼らが 共に立(理解し)ち続ける(為) | |
11 | ・彼があり続けている も 彼女 その 譬え。その 種蒔くが 彼が存在し続けているる その 言葉は その神の。 | |
12 | ・その も 側に その道 彼が存在し続けている その 聞いているらは、それから 彼が来続けている その 悪鬼 そして 彼が取り続けている その 言葉を から その 心 彼らの、為に 無い 信頼するらは 彼らが救わされる(為)。 | |
13 | ・その も 上に その 岩 その その時には 彼らは聞いた(為) 共に喜び 彼らは受け入れ続けている その 言葉を、しかし これらは 根を 無い 彼らが持ち続けている、その らは 方に 定まった時 彼らは信頼し続けている そして 中で 定まった時 試験の 彼らは離れて立ち続けている。 | |
14 | ・その も 中へ その 茨ら 落ちたは、これらは 彼らは存在し続けている その 聞いているらは 、そして 下に 心配ら そして 富の そして 快楽らの その 生存の 行くことらは 彼らは窒息させられ続けている そして 無い 彼らが完成を運び(実を熟させ)続けている。 | |
15 | ・その も 中で その 良い 地、これらは 彼らが存在し続けている 懸かる所の者は誰でも 中で 心 良い そして 善 聞いているらは その言葉を 彼らはしっかり掴み続けている そして 彼らは実を運び続けている 中で 忍耐。 | |
16 | ・誰も無い も ランプを つけたは 彼が隠し続けている 彼を 土器壺に それとも 下に 寝台の 彼が置き続けている、反対に 上に 燭台 彼が置き続けている、為に その 入って 来るらは 彼らが見続ける(為) その 光を。 | |
17 | ・無い そして 彼が存在し続けけている 隠されたを する所は 無い 明らかなを 彼が確かになる、も無い 離れ隠されたを 所は 無い 決して 彼が知らされる(為)そして 中へ 明らかな 彼か来た(為)。 | |
18 | ・あなた方は見続けろ そういうわけで どのように あなた方は聞き続けろ。所は ともかく そして 彼が持ち続けている(為)、彼が確かに引き渡される 彼に、そして 所は ともかく 無い 彼が持ち続ける(為)、そして その 彼が意見を持ち続けている 持ち続けること 彼が確かに取り去られる から 彼。 | |
19 | ・彼が到着した も 方に彼 その母 そして その 兄弟ら 彼の、そして 無い 彼らが内在力されている 共に当たる事 彼に 通して その 群衆。 | |
20 | ・彼は離れ知らされた も 彼に、その 母 あなたの そして その兄弟ら あなたの 彼らが立っている 外に 見ること 願っているらは あなたを。 | |
21 | ・その も 答えさせられたは 彼は言った 方に 彼ら、母 私の そして 兄弟ら 私の これらは 彼 らが存在し続けてい そのらは その 言葉を その神の 聞いているらは そして 行っているらは。 | |
22 | ・彼が起きた も 中で 一 その 日々らの そして 彼は 彼は登った 中へ 船 そして その 弟子たちは 彼の、そして 彼は言った 方に 彼ら、私たちは通して来た(為) 中へ 向こう岸 その 湖。そして 彼らは上に登らされた。 | |
23 | ・船で行くらの も 彼らの 彼は眠り込んだ。そして 彼が下った 突然の嵐が 風の 中へ その 湖、そして 彼らはすっかり満たされていた そして 彼らが危険となっていた。 | |
24 | ・方に来たらは も 彼らは起こした 彼を 言いながららは、上に立つよ 上に立つよ、私たちは滅ぼされ続けている。その も 起こされたは 彼は叱った その 風に そして その 荒波に その 水の。そして 彼らは止めた 、そして 彼が起きた 凪。 | |
25 | ・彼は言った も 彼らに、どうして その 信頼は あなた方の?恐れているらは も 彼らは驚いた、言いながら 方に互いら、誰か だから この 方 彼が存在し続けている それは その 風らに 彼が命じ続けている そして その 水に、そして 彼らは従い続けている 彼に? | |
26 | ・そして 彼らは下に航海した 中へ その 地方 その ゲルゲセらの、 懸かる所ろは 彼が 存在し続けている 対岸 その ガリラヤの。 | |
27 | ・出て来たに も 彼に 上に その 地 彼が会いに来た 男が なる 出て その 町の 持っているらは 悪鬼らを。そして 定期間に かなりに 無い 彼が纏った 服を そして 中で 家 無い 彼が止まっていた 反対に 中で その 墓場。 | |
28 | ・見ていたは も その イエスを 大声で叫んだは 彼は方に落ちた 彼に そして 声に 大きいに 彼は言った 、だれか 私に そして あなたに 、イエス 息子よ その 神の その いと高いの? 私は願い続けている あなたの、無い 私を あなたは試金石す(苦痛によって調べ)る。 | |
29 | ・彼は離れ知らせていた そして その 霊に その汚れたに 出て行くこと から その 人間。多く らに そして 一定期間 彼が捕まえてしまった 彼を、そして 彼は縛られていた 鎖に そして 足枷らに 見張っているは、そして 引き裂いたは その 縛ったものを 彼は追いやられていた 下に その 悪鬼 中へ その 墓 らを。 | |
30 | ・彼は尋ねた も 彼を その イエスは、なに あなたに 名前 彼が存在し続けている? その も 彼が言った、レギオン、それは 彼が入った 悪鬼が 多く 中へ 彼れ。 | |
31 | ・そして 彼らは側に呼んでいた 彼を 為に 無い 彼が命じた(為) 彼らに 中へ その 底無し 去って行く事。 | |
32 | ・彼が存在していた も そこで 大群は 豚らの かなりの 養っているは 中で その山。 そして 側へ呼んだ 彼を 為に 彼が許可した(為)彼らに 中へ そこら 入ること。 そして 彼は許可した 彼らに。 | |
33 | ・出て行ったらは も その悪鬼らは から その 人 彼らは入った 中へ その 豚、そして 彼は見ていた その 大群は 下に その 断崖 中へ その 湖 そして 彼は窒息させられた。 | |
34 | ・見ていたは も その 養っていたらは その 起こったは 彼らは逃げた そして 彼らは報告した 中へ その 町 そして 中へ その 野原らを。 | |
35 | ・彼らは出て来た も 見ること その 起きたらを そして 彼らは来た 方に そのイエス、そして 彼らは探し出した 座っている その 人を から 所の その 悪鬼 彼は出て行った 衣服を着させられたを そして 正気を 側 その 足ら その イエス、そして 彼らは恐れさせられた。 | |
36 | ・彼らは報告した も 彼らに その 見ていたらは どうして 彼は救わされたか その 悪鬼に憑かされていたは。 | |
37 | ・そして 彼らは尋ねた 彼を 全てを その 多数は その 周りの地方の その ゲルゲソオーンの 離れて行く 事 から 彼ら、それは 恐れに 大きなに 彼らが共に持たされていた。彼は も 中に行った 中へ その 船 彼が戻った。 | |
38 | ・彼は願っていた も 彼の その 男 から 所の 彼が出てしまった その 悪鬼 であること 共に 彼。 彼は解放された も 彼を 言いながら、 | |
39 | ・あなたは戻り続けろ 中へ その 家 あなたの、そして あなたは語って聞かせ続けろ 全て あなたに 彼が行った その神。そして 彼は去った 下に 全体 その 町 宣言した 全て 彼が行った 彼に その イエス。 | |
40 | ・中で も その 下に戻ること その イエス 彼らは離れ受けた 彼を その 群衆は、彼らは出会った そして 全ては 期待していたらは 彼を。 | |
41 | ・そして 見よ 彼が来た 男 所に 名前 ヤイロ、そして これは 司らの その 会堂の 彼は存在していた 、そして 平伏しながら 側に その 足ら その イエスの 彼は側に呼んだ 彼を 入ること 中へ その 家 彼の、 | |
42 | ・それは 娘が 唯一の 彼が存在していた 彼に 様に 年らの 12 そして 彼女は 彼は 離れ死んでいた。中で も その 離れ去る事 彼をその 群衆らは 彼らは共に窒息させられていた 彼を。 | |
43 | ・そして 女は で在るは 中で 流出 血の から 年らの 12、する所は誰でも 〔医者らに 浪費し尽くしたは 全てを その 生を〕無い 彼が力があった から 誰も無い 健康にされること、 | |
44 | ・方に来たは 後ろから 彼は触った その 隅の房の その 衣服の 彼の、そして 直ちに 彼が立った その 流出 その 血の 彼女の。 | |
45 | ・そして 彼は言った その イエス、誰か その 触ったは 私の? 否んだらの も 全てらの 彼が言った その ペテロは、上に立つよ、その 群衆らが 彼らが共に持ち続けている あなたを そして 彼らがひどく押し合いし続けている。 | |
46 | ・その も イエスは 彼は言った、彼が触った 私の 誰か、 私が そして 知っているは 内在力を 出て行ったを から 私の。 | |
47 | ・ 見たは も その 女 それは 無い 彼が隠された 震えるは 彼が来た そして 方に落ちたは 彼に 通して ところ 罪状を 彼が触った 彼の 彼は 花に知らした 面前で 全ての その 民の そして 丁度 彼は癒された 直ちに。 | |
48 | ・その も 彼は言った 彼女に、娘よ 、その 信頼 あなたの 彼が救った あなたを。あなたは行き続けろ 中へ 平和。 | |
49 | ・なお 彼の 話しているの 彼が来続けていた 在るもの 側で その 会堂支配者の 言いながら それは 彼は死んでいた その 娘 あなたの、 もはや無い あなたが皮を剥き続けろ その 先生を。 | |
50 | ・その も イエスは 彼は聞いた 彼は答えさせられた 彼に、無い あなたが恐れ続けろ、唯一 あなたは信頼しろ、そして あなたは確かに救わされる。 | |
51 | ・入ったは も 中へ その 家 無い 彼が行かせた 入る事 在るもの 共に 彼に もし 無い ペテロ そして ヨハネ そして ヤコブ そして その 父 その子供の そして その母。 | |
52 | ・彼らは泣き叫んでいた も 全てらは そして 彼らは打ち叩いていた 彼女を。 その も 彼は言った。無い あなた方は泣き叫び続けるな、無い そして 彼は死んだ 反対に 彼は 眠り続けている。 | |
53 | ・そして 彼らは下に笑っていた 彼の、分かっていたらは それは 彼が死んだ。 | |
54 | ・彼は も 掴んだは その 手の 彼女の 彼が声した 言いながら、その 子供よ、あなたは蘇り続けろ 。 | |
55 | ・そして 彼は上に戻った その 霊 彼女の、そして 彼は上に立った 直ちに。そして 彼は通して指図した 彼女に 与え られる事 食べる事を。 | |
56 | ・そして 彼らは外に立った その 両親らは 彼女の。 そのも 彼が側で命じた 彼らに もはや無い 言 う事 その 起きたを。 |
2018年01月06日