新約聖書  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

  ヨハネによる福音書  直訳  (ギリシャ語原典はこちら)    2005年01月12日 更新 

説教の放送はこちら

箇所

 直              訳

06 01 ・後に  これら 彼は離れ来た その イエスは 向こう側へ その 湖 その ガリラヤ その テイベリヤ。
02 ・彼が従っていた も 彼に 群集が 多くの、それは 彼等は認識していた その印を 所は 彼が行った 上に その 弱いら。 
03 ・彼は上に来た も 中へ その 山 イエスは、 そして そこに 彼は座っていた 共に その弟子ら 彼の。
04 ・彼が存在していた も 近く その 過ぎ越し 、その 祭り その ユダヤらの。
05 ・上に取ったは そういう訳で その 眼らを その イエスは そして 認識したは それは 多くの 群集が 彼が来続けている 方に 彼 彼が言い続けている 方に ピリポ、 どこから 私たちは買った(為) パンらを ために 彼等が食べた(為) これらが?
06 ・このことが も 彼が言った 試験したは 彼を 彼が そして 彼が知ってしまっていた 何を まさに 彼が行う事。 
07 ・彼が答えさせられた 彼に その ピリポが、 200らの デナリらの パンらは 無い 彼等が十分で有り続けている 彼等に 為に 各々 ちょっと 何か 彼が取った(為)。
08 ・彼が言い続けている 彼に 一 出て その 弟子ら 彼の、 アンデレが その 兄弟が シモンの ペテロの、 
09 ・彼が存在し続けている 子供が ここに 所は 彼が持ち続けている 5 パンら 大麦らの そして 2 おかず。反対に これらが 何 彼が有り続けている 中へ かかるところら? 
10 ・彼が言い続けていく その イエスが、あなた方は作れ その 人間らを 上に落ちる事、 彼が存在していた も 草が 多く 中で その 場所。 彼等は落ちた そういう訳で その 男ら その 数を 様に 5千ら。
11 ・彼は取った そういう訳で その パンらを その イエスは そして 感謝したは 彼は通し引き渡した その 上に伏しているらに、 同じように そして 出て その おかずら どんなに大きいらを 彼等は意図していた。
12 ・様に も 彼らは満足させられた 彼は言い続けている その 弟子らに 彼の、 あなた方は集めろ その  溢れ出たらを 裂いた断片ら、為に無い 何か 彼が滅びた(為)。 
13 ・彼らは集めた そう言うわけで、 そして 彼らは一杯に満たした 12を 柳硬籠らを 裂いた断片らの 出て その 5 パンら その 大麦の 所は戸 彼らは溢れ出た その 食べたらに。
14 ・その そう言うわけで 人間らは 見ていたらは 所を 彼が行った 印を 彼らは言った それは これが 彼が存在し続けている 真実に その 預言者 その 来ているは 中へ その 世。
15 ・イエスは そう言うわけで 知っているは それは 彼らは正にしょうとしている 来る事 そして 略奪する事 彼を 為に 彼らが作った(為) 王を 彼は上に離れた 再び 中へ その 山 彼は 唯一。
16 ・様に も 夕方 彼が起きた 彼らが下に下った その 弟子らが 彼の 上に その 湖、  
17 ・そして 中に行ったらは 中へ 舟 彼らが来ている 向こう側 その 湖 中へ カペナウム。そして 闇が 既に 彼が起きてしまっていた そして いまだ無い 彼が来てしまっていた 砲に 彼ら その イエスは、 
18 ・その も 湖は 風の 巨大の 吹いたの 彼は目を覚まされていた。 
19 ・追いやられているらは そう言うわけで 様に スタデイオン(185m) 20  5 それとも 30 (4.5〜5.5KM)彼らは見続けている その イエスを 歩いているを 上 その 湖 そして 近く 舟の 起きていたを、そして 彼らは恐れさせられた。 
20 ・その も 彼は言い続けている 彼ら、私が 私が有り続けている、 無い あなた方は恐れさせられ続けろ。
21 ・彼らは願っていた そう言うわけで とる事 彼を 中へ その 舟、 そして 直ぐに 彼が起きた その 舟が 上に その 地 中へ する所 彼らが去っていた。
22 ・その 翌日 その 軍師希有は その 立っていた 無効に その 湖の 彼らは見た それは 小舟を ほかを 無い 彼が存在していた そこに もし 無い 一、そして それは 無い 彼が共に中に来た その 弟子らに 彼の そのイエスは 中へ その 舟 反対に 唯一らは その 弟子らは 彼の 彼らは去った。 
23 ・反対に 彼が来た 舟らが 出て テベリア 近く その 場所の そこは 彼らが食べた その パンを [感謝したの その 主の]。
24 ・そのとき そう言うわけで 彼は見た その群衆は それは イエスが 無い 彼が存在し続けている そこに 無いも その 弟子らが 彼の、 彼らは中に行った 彼らは 中へ その 小舟 そして 彼らは来た  中へ カペナウム 探しているらは その イエスを。
25 ・そして探し出したらは  彼を  向こう側の  その  湖 彼らは言った  彼に、先生、 どうして 此処に あなたは起きている?
26 ・答えさせられた葉 彼世に その イエスは そして 彼は言った、真実を 真実を 私は言い続けている あなた方に、あなた方は探し続けている 私を 無い それは あなた方が見た 印を 反対に それは あなた方は食べた  出て その パンら そして あなた方は腹一杯食べさせられた。
27 ・あなた方は働き続けろ 無い その 食べ物 その 滅ぶを 反対に その 食べ物を その 留まっているの 中へ 命 永遠の、 する所を その 息子が その 人間の あなた方に 彼が確かに引き渡す。 このことを そして その 父が 彼が封印した その 神が。
28 ・彼らは言った そう言うわけで 方に 彼、何を 私たちは作り続けている(為) 為に 私たちが働き続けている(為) その 働きを その 神の?
29 ・答えさせられたは その イエスは そして 彼は言った 彼らに、このことが 彼が存在し続けている その 働きが その 神の、為に あなた方が信頼し続けている(為) 中へ 所を 彼が遣わした あれを。
30 ・彼らは言った そう言うわけで 彼に、 何を そう言うわけで あなたは行い続けている あなたの戸 島氏を、 為に 私たちが見た(為) そして 私たちが信頼した(為) あなたに? なにが あなたは働き続けている?
31 ・その 父達は 私たちの その 真名を 彼らは食べた 中で その 荒野、丁度同じように 彼が存在し続けている 書かされているは、 パンを 出て その 不可視 彼は引き渡した 彼らに 食べる事を。
32 ・彼は言った そう言うわけで 彼らに その イエスは、真実を 真実を 私は言い続けている あなた方に、 無い モーセは 彼が引き渡している  あなた方に その パンを 出て その 不可視、 反対に その 父が 私の 彼が引き渡し続けている あなた方に その パンを 出て その 不可視、 その 真実を。   
33 ・その そして パンは その 神の 彼が存在し続けている その 下に来たの 出て その 不可視 そして 命を 引き渡しているは その 世に。
34 ・彼らは言った そう言うわけで 方に 彼、 主よ、 どんな時にも あなたは引き渡せ その パンを 此の。
35 ・彼は言った 彼らに その イエス、 私が 私が有り続けている その パン その 命の。 その 来ている 方に 私 無い原子手 彼が飢えた(為)、そして その 信頼しているは 中へ 私 無い決して 彼が確かに渇く  もはや。
36 ・反対に 私は言った あなた方に それは 所は そして あなた方は見ている [わたしを] そして 無い あなた方が信頼し続けている。
37 ・全て 所は 彼が引き渡し続けている 私に その 父が 方に 私 彼が確かに既にやって来ている 、そして その 来ているを 方に 私 無い決して 私が外に投げた(為) 外に、
38 ・それは 私が下に来ている から その 不可視 無い 為に 私が行い続けている その 意志を その 綿篠を 反対に その 意志 その 遣わしたの 私を。 
39 ・このこと も 彼が存在し続けている その 意志 その 遣わしたの 私を、 為に 全てが 所は 彼が引き渡している 私に 無い 私が滅ぼした(為) 出て 彼 反対に 渡し難しかに上に立たす 彼を [中で] その 終わりに 日に 。
40 ・このこと そして 彼が存在し続けている その 意志 その 父の 綿時期、 為に 全て その 見ているは その 息子をを そして 信頼しているは 中へ 彼 彼が持ち続けている(為) 命を 永遠を、そして 渡し難しかに上に立たせる 彼を 私が [中で]その 終わりに 日に。
41 ・彼らは呟いていた そう言うわけで その ユダヤらは 関して 彼 それ 彼が言った、 私が 私がであり続けている その パン その 下っている 出て その 不可視、 
42 ・そして 彼らは言った、無い これは 彼が存在し続けている イエス 所は 息子の ヨセフ、 所の 私たちが 私たちが知っている その 父を そして その ははを? どうして 今 彼が言い続けている それは 出て その 不可視 私は下っている?
43 ・彼は答えさせられた イエスは そして 彼は言った 彼らに、 無い あなた方は呟き続けろ 共に 互いら。
44 ・誰も無い 内在力らが 来る事 方に 私 もし 無い その乳が その 遣わしたは 私を 彼が引き抜いた(為) 彼を、 そして 私 私は確かに上に立たせる 彼を 中でその 終わりに 日に。
45 ・彼が存在し続けている 書かされているを 中で その 預言者ら、そして 私価値は確かに存在する全てらが 教師ら 神の。 全て その 聞いたを から その 父の そして 学んだ葉 彼は来続けている 方に 私。
46 ・無い それは その 父を 彼が見ている 何か もし 無い その 所は から その 父、 これは 彼が見ている その 父を。
47 ・真実を  真実を  私は言い続けている あなた方に、その信頼しているは 彼は持ち続けている 命を 永遠を。 
48 ・私は  私はであり続けている その パン その 命の。
49 ・その 父らが 私たちの 彼らが食べた 中で その 荒野 その マナを そして 彼らは死んだ。
50 ・これは 彼が存在し続けている その パン その 出て その 不可視 下に来ている 為に 誰か 出て 彼 彼が食べた(為) そして 無い 彼が死んだ(為)。
51 ・私が 私はであり続けている その パン その 生きている その 出て その 不可視 下に来たは。 もし 誰か 彼が食べた(為) 出て  その その パンの 彼は確かに生きる 中へ その 永遠。 そして その パンは も 所を 私が 渡し難しかに与える その 肉 綿時期 彼が存在し続けている 上に その その 世の 命。
52 ・彼らは闘争している そう言うわけで 方に 互いら その ユダヤらは いっているらは、 どうして 内在力が これが 私たちに 引き渡す事 その 肉 [彼の] 食べる事?
53 ・彼は言った そう言うわけで 彼らに その イエスは、真実を  真実を  私は言い続けている あなた方に、 もし 無い あなた方が食べた(為)  その 肉を その 息子の その 人間の そして あなた方が飲んだ(為) 彼の その 血を、 無い あなた方が持ち続けている 命を 中で 彼ら自身に。
54 ・その 養われているは 私の その 肉を そして 飲んでいるは 私の その血を 彼は持ち続けている 命を 永遠を、 そして 私 私は確かに上に立たせる 彼をその 終わりに 日に。
55 ・その そして 肉は 私の 真実に 彼が存在し続けている 食べ物、そして その血は 私の 真実に 彼が存在し続けている 飲み物。 
56 ・その 養われているは 私の その 肉を そして 乗っているは 私の その血を 中で 私 彼が留まり続けている そして 私は 中で 彼に。
57 ・丁度同じように 彼が遣わした 私を その活けるは 父は そして私は 私は生き続けている 通して その 父、そして 養われているは 私を かかるところらは 彼が確かに生きる 通して 私。 
58 ・これは 彼が存在し続けている その寝 パン その 出て その 不可視 下ったは、 所は 丁度同じよう 彼が食べた(為)その 全てらは そして 彼らは死んだ。その 養われているは 此のを その 番を 彼は確かに生きる 中へ その 永遠。
59 ・これらは 彼は言った 中で 会堂 教えているは 中で カペナウム。
60 ・多くらが そう言うわけで 聞いていたらが 出て その弟子ら 彼の 彼らは言った、コチコチに渇いた 彼が存在し続けている その 言葉 これは。誰が 彼が内在力させられ続けている 彼の 聞く事? 
61 ・見たは も その イエスは 中で 彼自身 それは 彼らは呟き続けている 関して このこと その 弟子らが 彼の 彼は言った 彼らに、このこと あなた方は 彼が罠の餌付け棒する?
62 ・もし そう言うわけで あなた方が見続けている その 息子を その人間の 上に行くを 何処に 彼が存在し続けている その はじめの方を?
63 ・その 例を 彼が存在し続けている その 命を作るは、 その 肉は 無い 彼が利益になり続けている 何も。 その 放された言葉は 所は 私が 私が喋っている あなた方に 例 彼が存在し続けている そして 命 得る。
64 ・反対に 得る 出て あなた方の あるものが ところらが 無い 信頼しているらに。彼は知ってしまっている そして 出て 才強いから その イエスは 何が 彼が存在し続けている そのら 無い 信頼しているらは そして 誰が 彼が存在し続けている その 確かに引き渡しているは 彼を。
65 ・そして 彼は言っている、 通して このこと 私が言っている あなた方に それは 誰も無い 無い在リョ倉が 来る事 方に 私 もし 無い戸 彼らは存在し続けている(為) 引き渡されているは 彼に 出て その 父。
66 ・出て このこと [そう言うわけだから] 大蔵が 出て その弟子ら 彼の 彼らが去った 中へ その 後ろに そして もはや決してない 共に 彼 彼らが歩いている。
67 ・彼は言った そう言うわけで その イエスは その 12に、 無い そして あなた方は あなた方は意志し続けている 下に導く事?
68 ・彼は答えさせられた 彼に シモン ペテロが、 主よ、方に 何 私たち方しかに方に来る? 喋られた言葉を 命の 永遠の あなたは持ち続けている、
69 ・そして あなた方は 私たちは信頼してしまっている そして 私たちは知ってしまっている  それは あなたが あなたがで有り続けている その 聖 その 神の。
70 ・彼は答えさせられた 彼らに その イエスは、 無い 私が あなた方を そのを 12を 私が選び出した そして 出て あなた方の 一 悪魔が 彼が存在し続けている。 
71 ・彼が言っている も その ユダ シモンの イスカリオテの。これは そして 彼がまさにしょうとしている 引き渡す事 彼を、 一[存在しているは」 出て その 12 

 

2005年01月12日