新約聖書 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
ヨハネによる福音書 直訳 (ギリシャ語原典はこちら) 2005年01月12日 更新 説教の放送はこちら
箇所 |
章 |
節 |
直 訳 |
03 | 01 | ・彼が存在している も 人が 出て その パリサイら、ニコデモは 名前は 彼の、 司ら その ユダヤらの。 | |
02 | ・ これは 彼が来た 方に 彼 夜の そして 彼は行った 彼に、先生、 私達は知っている それは から 神 あなたが来ている 教師は。 誰も無い そして 彼が内在力させられ続けている これらを その 印らを 行う事 所を あなたの あなたが行い続けている、 もし 無い 彼が存在し続けている(為) その 神は 共に 彼。 | ||
03 | ・ 彼が答えさせられた イエスは そして 彼は行った 彼に、 真実を 真実を 私は言い続けている あなたに、 もし 無い 誰かが 彼が産まれさせられた(為) 上から、 無い 彼が内在力させられ続けている 見る事 その 王国を その 神の。 | ||
04 | ・ 彼は言い続けている 方に 彼 [その] ニコデモ、 どうして 彼が内在力させられ続けている 人間が 産まれさせられる事 老齢らの 出在るは? 無い 彼が内在力させられ続けている 中へ その 腹 その 母の 彼の 二度目に 入る事 そして 産まされた事? | ||
05 | ・ 彼は答えさせられた イエスは 、真実を 真実を 私は言い続けている あなたに、もし 無い 誰かが 彼が産まれさせられた(為) 出て 水 そして 霊、 無い 彼が内在力させられ続けている 入る事 中へ その 王国 その神の。 | ||
06 | ・ その 産まれさせられているは 出て その 肉 肉 彼が存在し続けている、そして その 産まれさせられているは 出て その 霊 霊 彼が存在し続けている。 | ||
07 | ・ 無い あなたが驚いた(為) それは 私が行った あなたに、 必要である あなたを 産まれさせられた事 上から。 | ||
08 | ・ その 霊は 何処に 彼が願う 彼が息する、そして その 音を 彼の あなたは聞き続けている、反対に 無い あなたが知っていた どこから 彼が来続けている そして その 何処ィ 彼が息続けている。 このように 彼が存在し続けている 全て その 産まれさせられているは 出て その 霊。 | ||
09 | ・ 彼は答えさせられた ニコデモは そして 彼は言った 宇連に、 どうして 彼が内在力させられ続けている これらが 起こされる事? | ||
10 | ・彼は答えさせられた イエスは そして 彼は言った 彼に、あなたは あなたはで有り続けている その 教師 その イスラエルの そして このこと 無い あなたが知り続けている? | ||
11 | ・ 真実を 真実を 私は言い続けている あなたに それは 所を 私達が知っている 私たちは喋っている そして 所は 私たちは見ている 私たちは目撃証言している、 そして その 目撃証言を 私たちの 無い あなた方は受け入れ続けない。 | ||
12 | ・ もし その 上に地 私が言った あなた方に そして 無い あなた方は信頼しない、 どうして もし 私が言った あなた方に その 上に不可視 あなた方は確かに信頼する? | ||
13 | ・ そして 誰も無い 彼が登っている 中へ その 不可視 もし 以外 所は 出て その 不可視 下ったは、その 息子は その 人間の。 | ||
14 | ・ そして 丁度同じように モーセが 彼が高くした その 蛇を 中で その 荒野、 このように 高くされた事 彼が必要である その 息子を その 人間の、 | ||
15 | ・ 為に 全て その 信頼しているは 中に 彼 彼が持ち続けている(為) 命を 永遠を。 | ||
16 | ・ この様に そして 彼は愛した その 神は その 世を、 それは その 息子を その 一人子 彼が引き渡した、為に 全て その 信頼しているは 中へ 彼(神)無い 彼が滅びた(為) 反対に 彼が持ち続けている(為) 命を 永遠の。 | ||
17 | ・ 所は そして 彼が遣わした その 神が その 息子を 中へ その 世 為に 彼が裁き続けている(為)その 世を、反対に 為に 救われる(為) その 世が 通して彼。 | ||
18 | ・ その 信頼しているは中へ 彼 無い 彼が裁かれ続けている。その [も] 無い 信頼しているは 既に 彼は裁かれている、それは無い 彼が信頼している 中へ その 名 その 唯一の 息子の その 神の。 | ||
19 | ・ これが も 彼が存在し続けている その 判決、それは その 光が 彼が来ている 中へ その 世 そして 彼らが愛した その 人間らが 森多く その 闇を それとも 光を、 彼が存在している そして 彼らの 邪悪らを その 業らを。 | ||
20 | ・ 全て そして その つまらない事は 行うは 彼は二組続けている その寝 光を そして 無い 彼が来続けている 方に その光、 為に 無い 彼が咎められる(為) その 業を 彼の。 | ||
21 | ・ その も 行っているは その 真実を 彼は来続けている 方に その 光、為に 彼に光が当てられる 彼の その 業が それは 中で 神に 彼が存在し続けている 働かされているらは。 | ||
22 | ・ 後に 彼ら 彼は来た そのイエスは そして その 弟子らは 彼の 中へ その ユダヤ 地を、 そして そこで 彼は時を過ごした 共に 彼ら そして 彼は浸していた。 | ||
23 | ・ 彼が存在していた も そして その ヨハネが 浸しているは 中で アイノン 近く その サレム、 それは 水が 多い かれはであった そこは、 そして 彼らが到着していた そして 彼らは浸されていた。 | ||
24 | ・ まだ そして 彼が存在していた 投げられていた 中へ その 牢屋 その ヨハネは。 | ||
25 | ・ 彼が起きた そう言うわけで 質問が 出て その 弟子らの ヨハネの 共に ユダヤの 関して 清め。 | ||
26 | ・ そして 彼が来た 方に その ヨハネ そして 彼らは言った 彼に、 先生 所は 彼が存在している 共に あなた 無効の その ヨルダン、 所に あなたは あなたが目撃証言している、 見よ これが かれが浸している そして 全てが 彼らが来続けている 方に 彼、 | ||
27 | ・ 彼は答えさせられた ヨハネは そして 彼は言った、無い 彼が内在力させられ続けている 人間は とる事 無いも 一 もし 無い 所に 引き渡されているは 上に でて その 不可視。 | ||
28 | ・ 彼らは あなた方は 私に あなた方は目撃証言し続けている それは 私が言った [それは] 無い 私がであり続けている 私は その キリスト、反対に それは 遣わされているは 私がであり続けている 面前に その の。, | ||
29 | ・ その 持っているは その 花嫁を 花婿の 彼が存在し続けている。 その も 友人は その 花婿の、 その 立っているは そして 聞いているは 彼の、 喜びに 彼は喜んでいる 通して その 声 その 花婿の。 彼女 かそう言うわけで その 喜び その 私の 彼が満たされている。 | ||
30 | ・ そこでは 彼が必要である 増加する事、私を も より少なくされる事。 | ||
31 | ・ その 植良か 来るものは 上に 全てらの 彼が存在し続けている。 その 存在しているは 出て その 地 出て その地 彼が存在し続けている そして 出て その地 彼は喋り続けている。その 出て その 不可視 来ているは [上に 全てらの 彼が存在し続けている。] | ||
32 | ・ 所は 彼は認識している そして 彼は聞いている 彼は目撃証言し続けている、 そして その 目撃証言は彼の 誰も無い 彼が取り続けている。 | ||
33 | ・ その 取ったものは 彼の その 目撃証言を 彼は封印した それは その 神が 真実の 彼が存在し続けている。 | ||
34 | ・ 所は そして 彼が方に遣わした その 神が その 事腹を その 神の 彼は話し続けている、 無いそして 出て 計り 彼が引き渡し続けている その 霊を。 | ||
35 | ・ その 父は 彼は愛し続けている その息子を、 そして 全てを 彼は引き渡した 中で その手 彼の。 | ||
36 | ・ その 信頼しているは 中へ その息子 彼は持ち続けている 命を 永遠を。 その も 従わないは その息子に 無い 彼が確かに 認識する 命を、反対に その怒りが その 神の 彼が留まり続けている 上に 彼。 |
2005年01月12日