新約聖書  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

使徒の働き9章  直訳  (ギリシャ語原典はこちら)    2018年07月08日 更新 

箇所

 直              訳

使徒 09 01 ・その も サウロ 、尚 中で霊(風)  脅し そして 殺人 中に その弟子らを その 主の、方に 来たは その 祭司長に 
02 ・彼は要求した 側で 彼 手紙を 中へ ダマスコ 方に その 共に集まる(会堂)ら、する所に もし だれか 彼が見つけ た(為) その 道 存在するを、男ら も そして 女から、縛られたらを 彼が導く(為) 中に エルサレム。 
03 ・中で も その 行く事 彼が起きた 彼を 近づく事 その ダマスコに、 外にうっかり(エクサイフオ=突然) も 彼を 彼が周囲閃光した 光が 出て その不可視、 
04 ・そして 彼が落ちた 上に その地 彼は聞いた 声を 言っている 彼に、サウロ サウロ、何故 私を  あなたが迫害し続ける? 
05 ・彼は言った も、誰 あなたは存在し続けている、主よ? その も 、私は 私は在る イエス  する所の あなたが迫害し続けている。 
06 ・反対に あなたは立て そして あなたは中へ入れ 中へ その 町、そして 彼が確かに喋られる あなたに  する所は 何を あなたを 必要だ 行われる事。  
07 ・その も 男ら その 共に道していたらは 彼に 彼らは立ち尽くしていた 唖(エネオイ)、聞いていたら 一方 その 光 何も無い  も 見ているらは。
08 ・彼が立ち上がらされた も サウロ から その 地、上に開かれていた も その目ら 彼の 何も 彼が見 た。手導くらはき も 彼を 彼らは中へ導いた 中へ ダマスコ。 
09 ・そして 彼が存在していた 日ら 3 無い 見るは、そして 無い 彼が食べた  無いも 彼が飲 んだ。
10 ・彼が存在していた も 在る 弟子 中で ダマスコに 名前に アナニア、そして 彼が言った、方に 彼 中で 幻 その 主、アナニヤ 。その も 彼は言った、 見よ 私 主よ。 
11 ・その も 主は 方に 彼、あなたは上に立て あなたはかされろ 上に その 路地 その 呼ばれている 真っ直ぐ そして あなたは探せ 中 で 家 ユダ サウロ 名前に タルソ。 あなたは見よ も 彼は祈り続けている。
12 ・そして 彼は見た 男 (中に 幻 )アナニヤ 名前に 入ってきて そして 上に置いたは 彼に [その] 手ら の為に 彼が再び見える(為)。 
13 ・彼は答えさせられた も アナニヤ、主よ 私は聞いた から 多く 周囲 その男 このような、 全体は 悪を その 聖徒らに あなたの 彼が行った 中で エルサレム。
14 ・そして ここへ 彼が持ち続けている 権限 側で その 祭司長らの 縛る事 全てらを その  上に呼ばれているらを その 名 あなたの。 
15 ・彼は言った も 方に 彼 その 主が、 あなたは行け。 それは 器  外に言葉(エクロゴス=呼び出しor選)の 彼が存在し続けている 私に これ その両手で持ち上げる その 名前 私の 面前に 異邦人らの も そして 王たち の 息子らの も イスラエル 。
16 ・私が も 私が確かに下に示す 彼に 全て 彼が必要である 彼を 越えて その 名前 私の 苦しむ事。
17 ・彼は 去った そして アナニヤ そして 彼は入った 中に その家 そして 手をおいて 上に彼 その手ら 彼は言った、 サウロ 兄弟よ 、その主 彼が遣わしている 私を、 イエス その 現 わされた あなたに 中で その 道 所の あなたが来ている、為に あなたが上に見える(為) そして あなたが満たされる(為) 霊 聖の。
18 ・そして 直ちに 彼らが離れ落ちた 彼の から その目ら 様な うろこ(レビデス=皮むき)、彼が  上に見えた も、そして 立ち上がって 彼が浸された、
19 ・そして 取った 食物を 彼が中で力した。 彼が起きた そして 共に その中で ダマスコ 弟子 らの 日々 あるら、
20 ・そして 直ぐに 中に その 会堂ら 彼が宣言した その イエス それは これは  彼が存在し続けている その 息子 その 神の。
21 ・彼らが外に立った(驚嘆)していた も 全てら その 聞いたら そして 彼らが言っていた、 無い これは 彼が存在し続けている その 蹂躪していた 中で エルサレム その 呼ばれているらを その 名前 この、そして ここへ 中に この事 彼が来ていた 為に 縛 られるらを 彼らを 彼が導く(為) 上に その 祭司長ら?
22 ・サウロ も さらに 彼が中で力されていた そして 彼が共に持っていた [その] ユダヤ人 らを その 下に住んでいた 中で ダマスコ、共に据え付ける(スンビバゾー)は それは これは 彼が存在し続けていた その キリスト。
23 ・様に も 彼らが満ちていた 日々ら かなりの、彼らは共に企てた その ユダヤら  上に取る事 彼を。
24 ・彼は知られた も その サウロに する所は  その 上に企て 彼らの。彼らは 側で見張っていた も そして その 城門らを 日ら も そして 夜 この様に 彼を 彼らが取った(為)。
25 ・取ったらは も その 弟子らは 彼の 夜 通して その 城壁 彼らは下に立たした 彼を ゆるめて(カラオー)  中に い草細工籠 。
26 ・側で起きた も 中に エルサレム 彼は試した 膠着される事を その 弟子達らに。 そして 全てが 彼らが恐れていた 彼を、 無い 信頼 するらは それは 彼が存在し続けている 弟子。
27 ・バルナバは も 上に取ったは 彼を 彼が導いた 方に その 使徒ら、そして 彼が 通し支配した 彼らに どうして 中で その 道 彼が見た その 主を そして それは 彼が喋った 彼に、そして どうして 中で ダマスコ 彼が大胆に述べた 中 で その 名 イエス。     
28 ・そして 彼が存在していた 共に 彼ら 中へ来るは そして 外に来るは 中へ エルサレム、 あからさまにしていたは 中で その 名前に 主の。
29 ・彼が喋った も そして 彼が共に捜した(討論) 方にその ギリシャ、そのら も 彼らは 上に手らを(試す) 上に取る事 彼を。
30 ・上に知ったらは も その 兄弟ら 彼らは下に導いた 彼を 中に カイザリヤ そして 彼らは外へ 離れ送った 彼を 中に タルソ。
31 ・その 一方 そういうわけで 教会は 下に 全て その ユダヤ そして ガリラヤ そして サマリヤ 彼は持っていた 平安、立て上げられた  そして 旅路を行っていた その 恐れに その 主の、そして その 側に呼ぶ(パラクレーセイ) その 聖の 霊の 彼が増大されていた。  
32 ・彼が起きた も ペテロを 通し来るは 通して 全ての 下る事 そして 方に その 聖ら その  下に住むら ルダ。 
33 ・彼は見つけ出した も そこに 人 ある 名前 アイネア 出て 年ら 8 下に置かれている 上に 寝床、所の 彼が 存在していたった 中風。
34 ・そして 彼が言った 彼に その ペテロが、アイネヤよ 彼が治療する あなたを イエスが キリストが。あなたは 上に立て そして あなたは広げ(ストロー)ろ 自分自身に。そして 直ちに 彼は上に立った。 
35 ・そして 彼らは見た 彼を 全てらが その 下に住んでいたら ルダ そして その サルモ、 する所の者は皆 彼らは上に戻った 上に その 主。
36 ・中で ヨッパ も ある 彼が存在していた 女弟子 名前に タビタ、する所は  通し説明(翻訳) 彼が言われ続けてる ドルカス(カモシカ)。 彼女は 彼が存在していた 満ちたの 業らの 善らの そして 憐れみらの する所らの 彼が行っていた。   
37 ・彼が起きた も 中で その 日ら その様なに  弱くされたを 彼女を 死ぬ事。洗ったらは(男)  も [彼女を]  彼らは置いた 中で  屋上の間に(ヒュペロオオ )。 
38 ・近い も  存在していたの ルダ  その  ヨッパに  その 弟子ら  聞いていたらは それは ペテロが 彼が存在し続けている   中で  彼女、彼らは離れ送った  2 男ら  方に 彼 側に呼ぶらは(慰め)。無い あなたが躊躇う(為 通し来る事 まで 私たち。  
39 ・立ち上がったは も ペテロは 彼は共に来た 彼らに、する所の 側に起きた(到着) 彼らは 上に導いた 中へ その 屋上の間(ヒュペロオオ )、そして 彼らは側に立った 彼に 全ての その やもめらが 泣いているらは そして 上に明治する事  下着ら そして 衣服ら 全部の 彼女が行った 共に 彼ら 存在していた(女) その ドルカス。 
40 ・外に投げたは も 外に 全てら その ペテロ そして 置いたは その 両膝 彼は祈った、そして  上に戻っは 方に その 体 彼は言った、タビタよ、あなたは立ち上がれ(蘇れ)、その も 彼は開いた その 目ら 彼女の、そして 見たは その ペテをロ 彼女は 上に(起き)座った。
41 ・引き渡した も 彼女に 手ら 彼は立ち上がらせた 彼女を、声を出した も その 聖らの そして その やもめらを 彼が 側に立った 彼女を 生きている。   
42 ・知られている も 彼が起きた 下に 全て [その] ヨッパの、そして 彼らが信頼した 多く ら 上に その 主を。
43 ・彼が起こった も 日ら かなり 留まる事 中に ヨッパ 側で ある シモンに 皮なめしの。