新約聖書  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

使徒の働き  直訳  (ギリシャ語原典はこちら)    2018年05月26日 更新 

説教の放送はこちら

箇所

 直              訳

翻                 訳

使徒 03 01 ・ペテロ も そして ヨハネ 彼らは上に来た 中へ その 宮 上に その 時 その祈りの その 9。   ・またペテロとヨハネは 上に登って中へ入った神殿、丁度その時は祈りの九時だった。
02 ・そして 在る 男 ちんばの 出て 胎 母の  彼の 下に存在している 彼は両手で掴まれている、所の 彼らが置いていた  下に  日 向かって その 城門 その 宮 その 言われている 美しい その  請う事 哀れみを  そばで その 中へ来るらは 中に その 宮。 ・そしていた男は ちんばで 母の胎を出て、彼は存在だった、抱えられて場所へ 彼らが置いていた。日毎に 城門の向かいで 神殿の その言われているきれいな所、そして哀れみを請う そばから神殿に入っていく人に。
03 ・する所は 見ているは ペテロを そして ヨハネを まさに 入っていく事 中に その宮 彼は尋ねていた  哀れみを  〔受ける事を〕。    ・様を 見ながら ペテロとヨハネがまさに入って行った、中へ神殿の、彼は 要求していた 哀れみを受ける事を。
04 ・じっと見たは も ペテロ 中へ 彼共に その ヨハネ  彼は言った、あなたは見ろ 中へ 私たち。 ・じっと見ていて、そのペテロは彼の中を ヨハネも一緒に。彼は言ったお前は私たちを見ろ。
05 ・その も 彼が上に持った 彼に 方に見なす 何か 側で 彼ら 取る事。 ・そして 彼が固く持っていた、彼らに期待して、何かについて彼らから受ける事。
06 ・彼は言った も ペテロ 銀 そして 金 無い 彼が下に持つ 私に、するところを も 私が持ち続けている この事 あなたに 私が与え続けている。 中で その 名 イエス キリストの その ナザレの あなたは周囲歩け。  ・そして彼は言った ペテロ。銀や金は無い ある事が私に、そしてその私は持っている。これをあなたに引き渡す。その名の中に イエスキリストそのナザレ あなたは歩け。
07 ・そして 圧した(ピアゾー)は 彼を その 右の 手 彼が起こした  彼を。 たちまち も 彼らが固くされた その 足ら 彼の そして その 足首(スフドウラ)、 ・そめて 彼をつかみながら その右手を かれが彼を起こした。すると すぐに 彼らが固くされた両足が彼の そして くるぶしが。 
08 ・そして 外に飛び上がったは 彼が立 った そして 歩いた、そして 彼が中へ来た 共に 彼ら 中へ その 宮 周囲歩いているは そして 飛び上がるは そして 讃えたは その 神を
09 ・そして 彼ら見た 全 その 民 彼を 歩いているを そして 讃えているを その 神を、
10 ・ 彼らは知っていた も かれを 其れは 彼は存在していた その 方に その 哀れみを請うを 座らされていたを 上に その 美しい 門 その 宮の、そして彼らは満たされた 驚き そして 忘我 上に その 共に来ていたに 彼に。
11 ・掴んでいたの も 彼の その ペテロを そして その ヨハネを 彼らは共に走った 全 その 民 方に 彼ら 上に その 廊下 その 呼ばれている ソロモンの  非常に驚いたらは。
12 ・見たは その ペテロは 彼は答えた 方に その 民、 男ら イスラエルら、 何 あなた方は驚き続けている 上に この事、するところは 私達に 何 あなたか他派じっと見ている 様に 自分に 彼が内在力し続けている それとも 敬神 行っているらに その 歩くこと 彼を?
13 ・その 神 アブラハム そして 〔その 神 〕 イサク そして 〔その 神〕 ヤコブ、 その 神 その 父らの 私達の、彼が栄光した その 奴隷を 彼の イエス、するところを あなた方が 一方 あなた方が離れ引き渡した そして あなた方が否んだ 下に 顔 ピラトの、裁いているの あれの 離れ解く事。 
14 ・あなた方は も その 聖を そして 義を あなた方が否んだ そして あなた方が要求した 男 人殺し 親切を示されること あなた方 に、 
15 ・その も 司を その 命の  あなた方が殺した、する所を その神 彼が甦えらせた 出て 死ら、する所の 私たちは 目撃証人ら 私たちは存在し続けている 。
16 ・そして 上に その 信頼 その 名前の 彼の この事 する所の あなた方はじっと見よ(or続けている) そして あなた方は認識しろ (or)し続けている) 彼が堅くした その 名 彼の、そして その 信頼 その 通して 彼 彼が引き渡した 彼に その 完全な健康 (ホロクレーリアン) これを 離れ面前  全てらの あなた方の。  
17 ・そして 今 、兄弟たち、私は知っている それは 下に 無知 あなた方が行った 丁度同じように そして その 支配者ら  あなた方の  
18 ・その も 神 する所は 彼が前に知らした 通して 口 全ての その 預言者らの 苦しみ その キリストを 彼の 彼が満たした  このように 。  
19 ・あなた方は 変え思考しろ そういうわけで そして あなた方は上に戻れ 中に その 外ぬぐいされる事 あなた方の その  罪ら。 
20 ・このように とにかく 彼らが来る(為) 定時(カイロス)ら 上に息(回復)  から 顔の その 主の そして彼が遣わ した(為) その 前に手を置く(プロケイリゾマイ=選任)は あなた方に キリストを 。 
21 ・する所を 必要である 天 一方 受け入れること事  まで 定期(クロノス)ら 離れ下に立つ(アポカタスタシス=復興 )の 全てらの する所らの 彼が話した その 神 通して 口 その聖らの 上に 時代(アイオーン) 彼の 預言者らの。 
22 ・モーセ 一方 彼は言った その時 預言者 あなた方に 彼が確かに上に立つ(復活) 主は  その 神  あなた方に  出て その 弟ら あなた方の 様に私。彼の あなた方は確かに聞く 下に 全て 全体は とにかく 彼が言った(為) 方に あなた方。
23 ・彼が確かに存在する も 全て 生活 ところのものは誰でも もし 無い 彼が聞いた(為) その 預言者の その様な  彼は確かに外に破滅(エクホレセレオ)させられる 出て その 民。
24 ・そして 全てらは も その 預言者ら から サムエル そして その 次から次へと(カセクセ) どんな 彼らが言った  そして 彼らが下に使者した その 日ら これらの。
25 ・あなた方は あなた方は存在し続けていつ その 息子ら  その 父(先祖)らの あなた方の、言っているは 方に アブラハム、そして 中で その 子孫 あなたの 彼らは確かに中で祝福される 全らは その 父(先祖)らは その地。
26 ・あなた方を 第一を 立ち上がらせて その 神は その 子供 彼の 彼が遣わした 彼を 祝福するは あなた方を 中 で その 離れ戻る事 おのおの から その邪悪  あなた方の。