新約聖書 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
使徒の働き 直訳 (ギリシャ語原典はこちら) 2017年08月29日 更新
説教の放送はこちら
箇所 |
章 |
節 |
直 訳 |
07 | 01 | ・これらを そういう訳で 持っているらは その 福音を 、愛されているらは、私達は聖くされた 自分自身等を から 全て 汚すことの 肉の そして 霊の、 上に完成する等 聖なること 中で 恐れ 神の。 | |
02 | ・あなた方は場所を占めろ あなた方を。 誰(何)も無い 私達が不正を行った、 誰(何)も無い 私達が破壊した、 誰(何)も無い 私達が貪欲に取り込んだ。 | ||
03 | ・方に 判決 無い 私が言い続けている 、私が前もって言っていた そして それは 中で その 心ら 私達の あなた方がであり続けている 中へ その 一緒に死ぬこと そして 共に活きること。 | ||
04 | ・多くの 私に あからさまに(言う) 方にあなた方、多くの 私に 誇ること 上方に あなた方。私達が満たされ続けている その 慰めに 、私達が過度に豊富である その 喜び 上に 全て その 苦しみに 私達の。 | ||
05 | ・そして また 来ている等の 私達の 中へ マケドニヤ 誰も無い 彼が持っていた 釈放 その地区 私達の、反対に 中で 全て 苦しまされているら 外に 剣らが 中に 恐れらが。 | ||
06 | ・反対に その 慰めるは その 低い身分等を 彼が慰めた 私達を その神が 中で その 到来 テトス。 | ||
07 | ・無い 唯一 また 中で その 到来 彼の 反対に そして 中で その 慰め 所に 彼が慰められた 上に あなた方 、伝えているらが 私達に それを あなた方の 熱望を 、その あなた方の 嘆きを 、その あなた方の 妬みを 上方に 私の、その結果 私を 益々 喜ばされること。 | ||
08 | ・それは もし そして 私が悲しませた あなた方を 中で その 手紙、無い 私が心を入れ換えさせられ続けている 。 もし そして 私が心を入れ換えさせられていた。 ( 私が見続けている それは その 手紙 あの もし そして 方に 時間 彼が悲しませた あなた方を)、 | ||
09 | ・今 私は喜んでいる、無い それは あなた方が悲しまされた 、反対に それは あなた方が悲しまされた 中へ 悔い改め。 あなた方が悲しまされた そして 下に 神 、為に 中で 誰も無い あなた方が損害を与えられた 出て 私達。 | ||
10 | ・その そして 下に 神 悲しみ 悔い改め 中へ 救い 考えが変わることのないを 彼が仕事し続けている 。 その また その 世の 悲しみは 死を 彼が働きによって生じさせ続けている 。 | ||
11 | ・見よ そして 彼を このこと その 下に 神 悲しまさせる事 どんな 彼が働きによって生じさせた あなた方を 急ぎ、 反対に 弁明を、 反対に 憤りを、 反対に 恐れを、 反対に 熱望を 、反対に 妬みを、反対に 復讐を。中で 全て あなた方は共に立つ(推薦) あなた方自身を 純潔なを であること その 事件に。 | ||
12 | ・だから もし そして 私が書いた あなた方に 、無い のために その 不正を行われたの 、そして無い の為に その 不正を行ったの、反対に の為に その 明らかにされること その 急ぎ あなた方の その 上方に 私達 方に あなた方 前に その神の。 | ||
13 | ・通して この事 私達が慰められ続けている。上に また その 慰めに 私達の ますます甚だしく より多く 私達が喜ばれれる 上に その喜び テトスの、 それは 彼が休まされていた その 霊 彼の 〜 全て等の あなた方の。 | ||
14 | ・それは もし 何 彼に 上方に あなた方の 私が誇っていた 無い 私が恥させられた、反対に 様に 全て 中で 真実 私達が話した あなた方に、この様に そして その 誇り 私達の その 上に テトス 真実 彼がされた。。 | ||
15 | ・そして その 内蔵 彼の ますます甚だしく 中へ あなた方 彼がである 思い起こされたは その 全ての あなた方の 従順を、様に 下に 恐れ そして ふるえること あなた方が受け入れられた 彼を。 | ||
16 | ・私は喜び続けている それは 中で 全て 私は元気で在り続けている 中であなた方。 |
2017年08月29日