新約聖書  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

使徒の働き  直訳  (ギリシャ語原典はこちら)    2005年01月12日 更新 

説教の放送はこちら

箇所

 直              訳

13 01 ・もし その 言葉ら その人間の 私が話し続けている そして その 天使らの、愛を また 無い 私が持ち続けている、 私はである  銅銭(銅鐸) 鳴っている それとも シンバル わめきちらしている 。
02 ・そして もし 私が持ち続けている 預言 そして  私が知っている事 その 奥義 全て そして 全てを  その知識、 そしてもし 私が持ち続けている 全てを その 信頼 程の 山 場所を変えさせる事、 愛を また 無い 私が持ち続けている、何も無い 私は有り続けている。 
03 ・そして もし 私が一口食べさせた 全て その 存在している 私の、 そして もし 私が引き渡す その体 私の 為に 私が確かに点火される、愛を また 無い 私が持ち続けている、 何も無い 私が益にされ続けている。
04 ・その 愛 彼が大きな腹で有り続けている、かれが親切であり続けている その愛、無い 彼が妬み続けている、 無い 彼が自分自身を見せびらかせ続けている、 無い  彼が吹いて膨らまされ続けている 、 
05 ・無い 彼が不作法し続けている 、無いかれが求め続けている その 自分自身を、無い 彼が挑発さ続けている、無い 彼が 勘定され続けている その 悪を、
06 ・無い かれが喜び続けている 上に その邪悪、彼が共に喜び続けている 又 その 真実に。
07 ・全てを かれが屋根で覆い続けている 、全てを 信頼し続けている、全てを かれが希望し続けている、全てを 彼が 忍耐し続けている。
08 ・その愛は 一度もしない 彼が落ち続けている。 もしなら その 預言、彼らが確かに無用にされる。もしなら 言葉ら 、彼らが確かに無用にされる 。もしなら  知識等 、かれは確かに無用にされる。
09 ・出て 部分 そして 私たちが知り続けている そして 出て 部分 私たちが預言し続けている。
10 ・時には その  彼が来る その 完成、 その 出て 部分 かれが確かに無用にされる。
11 ・その時 私たちは である 幼児 、私たちは話していた 様に 幼児、私たちは考えていた  様に 幼児 、見なしていた よ・ 幼児、それは なった 大人 、やめた その その幼児の。
12 ・私たちは見ている そして 今に至るまで  とおして 外側 中で 謎 、その時 そして 顔を 方に 顔を 。今に至るまで 私たちはしり続けている  でて部分、 その時 また 私たちが確かに知る 丁度同じように そして わたしたちが知られている 。
13 今や そして 止まる 信頼、 希望 、 愛 その三 これら 一番大きい また この様な その愛。

 

2005年01月12日