新約聖書  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

使徒の働き  直訳  (ギリシャ語原典はこちら)    2017年08月29日 更新 

説教の放送はこちら

箇所

 直              訳

02 01 ・そうして 私は 入った 方に あなた方、兄弟達 私は行った 無い 下に 優越 言葉の それとも その知恵 福音を伝えた あなた方を その 奥義 その神の。 
02 ・無い そして 私が裁いた 何かを  知っている事 中で あなた方 もし 無い イエスを  キリストを そして この人を  十字架につけられた。   
03 ・そして私は 中で 病気 そして 中で 恐れ そして 中で 震え 多くの 私はであった 方に あなた方、
04 ・そして 言葉 私の そして その 宣言された 私の 無い 中で 納得させる 知恵を (言葉らに) 反対に 中で 展示する 霊が そして 内在力の、  
05 ・為に その 信頼 あなた方の 無い ところが 中に 知恵 人間らの 反対に 中で 彼の内在力に 神の。
06 ・知恵を そして 私たちは話している 中で その 完成したら、 知恵また 無い その 時代 この そして 無い その 支配者ら その時代の この その 無用にされている。
07 ・反対に 私たちは話している 神の 知恵を 中で 奥義、 その しまわれているを 所の 彼が前もって限界を定めた その神が 前に その 時代等 中へ 栄光 私たちの。  
08 ・所の 誰も無い その 支配者ら  その 時代の その事の  彼が知っている 、もし そして 彼らが知った 、無い 所の その主を その栄光の彼らが十字架につけた。   
09 ・反対に 同じように 彼が書かれている 、その 目が無い 彼が見た そして 耳が 無い かれが聞いた そして 上に 心 人間の 無い 彼が登った、 所のを 彼が備えた その神が その 愛しているらに 彼を。
10 ・私たちに また 彼が覆いを外した その神が 通して その 霊。 その そして 霊 全てを 彼が調べ続けている 、そして その 深さを その神の。 
11 ・誰が そして 彼が知ってしまっている 人間らの それを その 人間の もし 無い その霊 その人間の その 中に 彼の? この様に そして それを その神の 誰も無い 彼が知っている もし 以外は その霊 その神の。
12 ・私たちは また 無い その 霊 その世の 私たちが受けた 反対に その 霊 その 出て その 神、為に 私たちが知っている それを 下に その 神の 好意を示されたら 私たちを。
13 ・ところは そして 私たちが話している  無い 中で 教えられたら 人の性質を有する 知恵を 言葉らに 反対に 中で 教えられたら 霊の 、霊の性質を有する 霊の性質を有するらは 比較している等は。  
14 ・生活に属するは も 人間は 無い 彼が受け入れ続けている それを その 霊の その 神の、 愚か そして 彼に 彼があり続ける、 そして 無い 彼が内在力し続けている 知る事を 、 それは霊の性質を有するの 彼が取り調べ続けられる   
15 ・その 又 霊の性質を有するは 彼が取り調べ続けている (その) 全てを、 彼が また 下に 誰も無い 取り調べ続けられる。
16 ・誰が そして 彼が知った 理性を 主の、 所の 彼が確かに接合する 彼を? 私たちに また 理性を キリストの 私たちは持っている。

 

2017年08月29日