旧約聖書 70人訳ギリシャ語原典  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

詩篇   95篇 (邦訳96篇相当)   直訳     2010年06月27日 更新  リンクのページはこちら

詩篇  095篇 邦訳96篇相当  直              訳

95 01 ・その時 その家   彼らが立てている 共に その 捕虜を。 賛歌 その ダビデに。 あなた方は賛歌しろ その 主に 賛歌を 新しいを、あなた方は賛歌しろ その 主に、全て その 地。  
02 ・ あなた方は賛歌しろ その 主に、 あなた方は祝福しろ その名 彼の あなた方は良い使者しろ 日を 出て 日 その 救いを 彼の。
03 ・ あなた方は上に使者しろ 中で その 異邦人ら その 栄光を 彼の、中で 全て その 民らに その 驚くべき 彼の。
04 ・ それは 巨大 主は そして 賛歌は 非常に、 驚くべき 彼が存在し続けている 上に 全て その 神ら。 
05 ・ それは 全てらは その 神らは その 異邦人らの 悪鬼、その も 主は その 不可視らを 彼作った。
06 ・ 外に同一言葉は そして 美しいは 面前に 彼の、 聖は そして 巨大相応しいは 中で その 聖 彼の。
07 ・ あなた方は運べ その 主に、その 父らは その 異邦人らの、あなた方は運べ その 主に 栄光を そして 価格を。
08 ・ あなた方は運べ その 主に 栄光を 名に 彼の、 あなた方は撮れ 犠牲らを そして あなた方は中へ来させられろ 中へ その 庭(or法廷) 彼の。  
09 ・ あなた方は礼拝しろ その 主に 中で 庭(or法廷)  聖 彼の、彼か揺すられろ から 顔の 彼の 全て その 地。 
10 ・ あなた方は言え 中で その 異邦人ら その 主は 彼が王した、 そして も 彼が下にまっすく下 その 世界を、する所は 無い 彼が揺すられる、彼が確かに裁く 民らを 中で 真っ直ぐ。
11 ・ 彼らが良い心された その 不可視らは、そして 彼らが狂喜されろ その 地は、 彼が揺するられろ その 海 そして その 満ちているらは 彼女の。
12 ・ 彼が喜ばされろ その 平野 そして 全て その 中で 彼ら、 その時 彼らが狂喜させられる 全てら その 木ら その 樫(or雑木)の 
13 ・前に 顔 主の、それは 彼が来つづけている、それは来る続けている  裁く事 その 地を。 彼が確かに裁く その 世界を 中で 義 そして 民らを 中で その 真実 彼の。

 

2010年06月27日

Copyright (C) 2008 Akio Moriwaki All Rights Reserved.

版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。