旧約聖書 70人訳ギリシャ語原典 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
詩篇 75篇 (邦訳76篇相当) 直訳 2010年02月07日 更新 リンクのページはこちら
章 |
節 |
詩篇 075篇 邦訳76篇相当 直 訳 |
75 | 01 | ・ 中へ その完成、中で 歌ら。ビューンと奏でるは その アサフに、賛歌は 方に そのアッスリオン |
02 | ・知るは 中で その ユダヤ その 神、 中で その イスラエル 巨大 その 名 彼の。 | |
03 | ・ そして 彼が起きさせられた 中で 平和 その 場所 彼の そして その 下に住む場 彼の 中で シオン。 | |
04 | ・ そこに 彼が共に磨り潰された その 支配 その 由美らの、道具(or武器) そして 幅広長剣 そして 戦争を。通しビューンと奏でる。 | |
05 | ・あなたが光し続けている あなたの 驚くべき から 山らの 永遠らの。 | |
06 | ・ 彼らかかき回された 全てらは その 非理解らは その 心に、 彼らは確かに夢する 夢を 彼らの そして 無い 彼らが見つけた 何も無い 全てらは その 男らは その 富 その 手かに 彼らの。 | |
07 | ・ から 上にたたく あなたの、その 神 ヤコブ、彼らが居眠りした その 上に乗るらは その 馬ら。 | |
08 | ・ あなたは 恐るべき あなたが存在し続けている、そして 誰が 彼が確かに対し立つ あなたに? から その時 その 怒り あなたの。 | |
09 | ・ でて その 不可視 あなたが聞いた 判決するらに、地は 彼が恐れさせられた そして 彼が静した | |
10 | ・ 中で その 上に立つ琴 中へ 判決 その 神を その 救った事 全てらを その 温和な(ヘブル語=貧しい) らに その 地の。 通しビューンと奏でる。 | |
11 | ・ それは 中で怒り 人間の 彼が外に同一言葉する あなたに、 そして 中で下に残す 中で怒り 彼が祭りする あなたに。 | |
12 | ・ あなた方は確かに祈れ そして あなた方は離れ渡せ 主に その 神に あなた方の。 全てらは その 周囲に 彼の 彼らは確かに運ぶ 賜物らを。 | |
13 | ・ その 恐れに そして 離れ取られるらに 霊らを 司らの、 恐れに 側で その 王らに その 地の |
2010年02月07日
Copyright (C) 2008 Akio Moriwaki All Rights Reserved.
版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。