旧約聖書 70人訳ギリシャ語原典  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

詩篇   71篇 (邦訳72篇相当)   直訳     2010年01月10日 更新  リンクのページはこちら

詩篇  071篇 邦訳72篇相当  直              訳

71 01 ・仲へ ソロモン。 その神、その判決 あなたの その 王に  あなたが与えろ そして その 義を あなたの その 息子に その 王の  
02 ・裁く事 その 民を あなたの 中で 義 そして その 貧しいらを あなたの 中で 判決
03 ・ あなたが上に取り続けろ その 山らを 平和を その 民に あなたの そして その 丘らは 中で 義。
04 ・ 彼がさばけ その 乞食らを その 民の そして 彼が確かに救う その 息子らを その 日雇いらの そして 彼が確かに低くする 虚偽宣伝を
05 ・そして 彼が確かに共に側で止まる その 太陽に そして 前に その 月 世代を 世代らの
06 ・ そして 彼が確かに下に来る 様に 雨 上に 羊毛 そして 丁度同じ様に 滴るらは 彼が落ちた 上に その地。
07 ・ 彼が確かに上に上る 中で その 日 彼の 義は そして 満ちる 平和 まで する所の 彼が確かに対して上に取られる その 月。
08 ・そして 彼が下に主する から 海 まで 海 そして から川  まで 橋らの その 世界。
09 ・ 面前に 彼の 彼らが確かに前に落ちる 日焼け顔(アイソーポス=クシュ)らは、そして その 敵らは 彼の 塵を 彼らは確かに嘗める。
10 ・ 王は タルシシ そして その 島らは 賜物らを 彼らは確かに前に運ぶ、 王は アラブらの そして サバ 賜物らを 彼らは確かに方に導く。 
11 ・ そして 彼らは確かに方に曲げる 彼に 全てらは 王らは位、 全てらは その 異邦人は 彼らは確かに賜物する 彼に。
12 ・ それは 彼らは救出する 乞食を 出て 手 力在る そして 日雇いらを、する所に 無い 彼が上に来た 叫び(or救助)。 
13 ・ 彼が確かに惜しむ 乞食の そして 日雇いの そして 生活を 日雇いらの  彼が確かに救う。
14 ・ 出て 利息 そして 出て 非義 彼が確かに自分の為に買い戻す その 生活らを 彼らの、そして 中で価値  その 名 彼らの 面前に 彼の。
15 ・ そして 彼が確かに探す、そして 彼が確かに与えられる 彼に 出て その 金 その アラビヤ、そして 彼らが確かに自分の為に祈る 関して 彼 通して 全て、全体は その 日ら 彼らが確かに祝福する 彼を。
16 ・ 彼が確かに存在する 支え 中で その 地 上に 果て その 山らの。 彼が確かに非常させられる 越えて その レバノン その 実 彼の、そして 彼が確かに外に芽吹きさせられる 出て 町 丁度同じように 草 その 地の。
17 ・ 彼が存在しろ その 名 彼の 祝福されている 中へ その 永遠、 前に その 太陽 彼が確かに内在力する その 名 彼の。 そして 彼が確かに祝福される 中で 彼 全てらは その 部族らちは その 地の、全てらは その 異邦人は 彼らが確かに祝福する 彼を。
18 ・祝福は 主の その 神 その 神 イスラエル その 作っているは 驚くべき 唯一、
19 ・そして 彼が祝福しろ その 名 その 栄光の 彼の 中へ その 永遠 そして 中へ その 永遠 その 永遠の、そして 彼が確かに満たされる その 栄光の 彼の 全てらを その 地。彼が起きろ 彼が起きろ。
20 ・彼らが外に残している その 賛美らは ダビデの その 息子のイエッサイ。

 

2010年01月10日

Copyright (C) 2008 Akio Moriwaki All Rights Reserved.

版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。