旧約聖書 70人訳ギリシャ語原典 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
詩篇 60篇 (邦訳61篇相当) 直訳 2009年10月25日 更新 リンクのページはこちら
章 |
節 |
詩篇 060篇 邦訳61篇相当 直 訳 |
60 | 01 | ・中へ その 完成、中で 歌ら。その ダビデに。 |
02 | ・ あなたは中へ聞け、その 神 その 要求 私の、あなたが方に注ぎ続けろ その 祈りに 私の、 | |
03 | ・ から その 端ら その 地の 方に あなた 私が叫んだ 中で その 否世話 その 心を 私の。 中で 岩 あなたが高くした 私を | |
04 | ・ あなたが道案内した 私を、それは 彼が起きさせられた 希望 私の、火の見櫓 力 から 顔の 敵の。 | |
05 | ・ 私が確かに側で家する 中で その 天幕 あなたの 中へ その 永遠、私が確かに覆われる 中で 影 その 翼らの あなたの。通しビューンと奏でる。 | |
06 | ・ それは あなた、その 神 あなたが中へ聞いた その 祈りを 私の、 あなたが与えた 籤割当地 その 恐れているらに その 名 あなたの。 | |
07 | ・ 日ら 上に 日ら 王は あなたが確かに方に置いた 年を 彼の まで 日ら 世代の(orらを) そして 世代の(orらを)。 | |
08 | ・ 彼が確かに通し止まる 中へ その 永遠 面前に その 神の。哀れみ そして 真実 彼の 誰が 彼が確かに外に探す? | |
09 | ・ この様に 私は確かに詩する その 名に あなたの 中へ その 永遠 その 永遠の その 離れ与える 私を その 敵らを 私の 日を 出て 日。 |
2009年10月25日
Copyright (C) 2008 Akio Moriwaki All Rights Reserved.
版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。