旧約聖書 70人訳ギリシャ語原典  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

詩篇   49篇 (邦訳50篇相当)   直訳     2009年08月09日 更新  リンクのページはこちら

詩篇  049篇 邦訳50篇相当  直              訳

49 01 ・ ビューンと奏でるは その アサフに。 神は 神らの 主は 彼が喋った そして 彼が呼んだ その 地を から 東ら 太陽の そして まで 沈むら。 
02 ・ 出て シオーン その よく相応しい その 時期を得たの 彼の、 その 神 中で見える(orマニフエスト=天命) 彼が確かに来ている、 
03 ・ その神 私たちの、そして 無い 彼が確かに側で沈黙する。 日 面前に 彼の 彼が確かに焼かれる、 そして 周囲に 彼の 下に性急 非常に。
04 ・彼が下に呼んだ その 空を 上方 そして その 地 通し裁くこと その 民を 彼の。
05 ・ あなた方は集めろ 彼に その 敬虔ら 彼の その 通し置かれているらを その 契約を 彼の 上に 祭壇、
06 ・ そして 彼らは上に知らせ続けている その 不可視らは その 義を 彼の、 それは その 神 判決 彼が存在し続けている 通しビューンと奏でる。
07 ・ あなたは聞け、 民は 私の、そして 私は確かに喋る あなたに、イスラエル、そして 私は確かに通し目撃証言する あなたに。 その 神 その 神 あなたの 私が存在し続けている 私が。
08 ・ 無い 上に その 犠牲 あなたの 私が咎めた あなたを、その も 全焼犠牲らは あなたの 面前に 私の 彼が存在し続けている 通して 全て。
09 ・ 無い 私が確かに受け入れる 出て その 家 あなたの 子牛らを 無いも 出て その 群れらの あなたの 雄山羊らを。
10 ・ それは 私の 彼が存在し続けている 全てらは その 獣ら その 森の、 家畜を 中で その 山ら そして 牛ら。
11 ・ 私は知っている 全てらを その 翼あるら その 不可視の、そして 美しい(or成熟)は 野の 共に 私 彼が存在し続けている。 
12 ・ もし 私が確かに飢える、無い 決して あなたに 私言う。 私に そして 彼が存在し続けている その 世界 そして その 満ちている羅 彼女の。
13 ・ 無い戸 私が食べ続けている 肉片 雄牛らの それとも 血 山羊らの 私が飲みつづけている?
14 ・ あなたは屠殺しろ その 神に 屠殺を 誉めるの そして あなたは離れ渡せ その 最も高いに その 祈りらを あなたの。
15 ・ そして あなたは自分の為に上に呼べ 私を 中で 日 狭い、 そして 私が確かに外に救出する あなたを、そして あなたは確かに栄光する 私を。 通しビューンと奏でる。
16 ・ その も 罪に 彼が言った その 神 為に 何 あなた あなたは語って聞かせた(為) その 義の判決 私の そして あなたは上に取り続けている その 契約を 私の 通して 口 あなたの?
17 ・ あなたは も あなたは憎んだ 訓練を そして あなたは外に投げた その 言葉らを 私の 中 その 後ろ。
18 ・ もし あなたが確かに見る 盗みを、あなたが拝める 彼に、そして 共に 姦淫 その 分け前 あなたの あなたは確かに置く。
19 ・ その 口 あなたの 彼が満ちた 悪、 そして その 舌 あなたの 彼が周囲豊富した 騙し。
20 ・ 座っているは 舌に その 兄弟 あなたの あなたが下に喋る そして 下に その 息子 その 母の あなたの あなたは置いている 躓きを。
21 ・ これらは あなたが行った、そして 私は沈黙した。 あなたは上に取った 不法を それは 私が確かに存在させる あなたに 同じ様に。 私が咎めた あなた そして 私が確かに側に立てた 下に 顔 あなたの。
22 ・ あなたは共に理解しろ それだから これらを、その 上に明らかにされているらは その 神の、 もはや決してない あなたが確かに自分の為に略奪する そして 無い 彼が存在し続ける(為) その 救出。
23 ・犠牲 誉めるの 彼が確かに栄光する 私を、そして そこに 道、彼が 存在し続けている 右 彼に そして 救い そ 神の。

 

2009年08月09日

Copyright (C) 2008 Akio Moriwaki All Rights Reserved.

版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。