旧約聖書 70人訳ギリシャ語原典 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
詩篇 45篇 (邦訳46篇相当) 直訳 2009年07月12日 更新 リンクのページはこちら
章 |
節 |
詩篇 045篇 邦訳46篇相当 直 訳 |
45 | 01 | ・ 中へ その 完成。 越えて その 息子らの コラ、越えて その 隠れるら ビューンと奏でる。 |
02 | ・ その 神 私たちの 下に逃れ そして 内在力、 叫び 中で 狭め その 救出 私たちを 非常に。 | |
03 | ・ 通して このこと 無い 私たちが確かに恐れさせられる 中で その かき回される事 その 地を そして 変え置かれる事 山 中で 心 海らの。 | |
04 | ・ 彼らは音を出した そして 彼らはかき回された その 水ら 彼らの、 彼らはかき回された その 山 中で その 力 彼の。 通しビューンと奏でる。 | |
05 | ・ その 川の その 驀進する 彼らが良い心しつづけている その 町を その 神の。 彼が聖した その 天幕 彼の その いと高い。 | |
06 | ・ その 神 中で 真ん中 彼女の、無い 彼が確かに揺するられる。彼が叫ばされる 彼女に その 神は その 方に 夜明け。 | |
07 | ・ 彼らがかき回された 異邦人、 彼が曲げられた 王らは。彼は与えた 声を 彼の、 彼が揺すられた その 地は。 | |
08 | ・ 主は その 内在力あるらの 共に 私たち、 対し取る 私たちの その 神 ヤコブ。 通しビューンと奏でる。 | |
09 | ・ あなたは来なさい あなたは見なさい その 仕事らを 主の、 する所らは 彼が置いた 驚異 上に その 地。 | |
10 | ・ 対し上に取るは 戦いらを まで その 対地ら の その 地の 弓を 彼が確かに共に潰す そして 彼が共に砕く 道具(or楯) そして 大楯らを 彼が下に燃やす 中で 火。 | |
11 | ・あなた方は暇しろ そして あなた方は知れ それは 私が 私が存在し続けている その 神。 私たちは確かに高くされる 中で その 異邦人ら、 私たちは確かに高くされる 中で その 地。 | |
12 | ・主は その 力有るらの 共に 私たち、 対し取るは 私たちの その 神 ヤコブ。 |
2009年07月12日
Copyright (C) 2008 Akio Moriwaki All Rights Reserved.
版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。