旧約聖書 70人訳ギリシャ語原典 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
詩篇 33篇 (邦訳34篇相当) 直訳 2009年04月19日 更新 リンクのページはこちら
章 |
節 |
詩篇 033篇 邦訳34篇相当 直 訳 |
33 | 01 | ・ その ダビデに、時に 彼が他人した その 顔を 彼の 面前で アビメレク、そして 彼が離れ解いた 彼を、そして 彼が離れ来た。 |
02 | ・ 私は確かに祝福する その 主を 中で 全て 定時に、 通して 全て その 誉めるは 彼の 中で その 口 私の。 | |
03 | ・ 中で その 主に 私が確かに上に誉められる その 生活 私の。彼らが聞かされろ 柔和らは そして 彼らが良い思いさせられろ。 | |
04 | ・ あなた方が大きくしろ その 主を 祖もに 私に、そして 私たちが高くあげた(為) その名を 彼の 上に その 彼。 | |
05 | ・ 私が外に捜した その 主を、そして 彼が上に聞いた 私の そして 出て 全てらの その 側に家するらの 私の 彼が救出した 私を。 | |
06 | ・ あなた方は方に来い 方に 彼 そして あなた方は光されろ、 そして その 顔らを あなた方の 無い 決して 彼が恥させられた(為)。 | |
07 | ・ これは その 乞食 彼が外に叫んだ、そして その 主は 彼が中へ聞いた 彼の そして 出て 全てらの その 狭められるらの 彼の 彼が救った 彼を。 | |
08 | ・ 彼が側に野営した 使者は 主の 周囲に その 恐れているらの 彼を そして 彼が確かに救出する 彼らを。 | |
09 | ・ あなた方は味わい続けろ そして あなた方は見続けろ それは 新設は その 主は。祝福されているは 男、する所は 彼が望み続けている 上に 彼。 | |
10 | ・ 彼が恐れさせられろ その 主を、その 聖らは彼の、 それは無い 彼が存在し続けている 不足 その 自分の為に恐れているらに 彼を。 | |
11 | ・ 富むらは 彼らが乞食した そして 彼らが飢えた、その も 外に探すらは その 主を 無い 彼らが確かに追い散らされる 全ては 善の。 通しビューンと奏でる。 | |
12 | ・それだから、実子らを、あなた方は聞け 私の。恐れを 主の 彼が確かに教える あなた方を。 | |
13 | ・ 誰が 彼が存在し続けている 人間は その 願っているは 命を 愛するは 日らを 見る事 善を? | |
14 | ・ あなたはやめろ その 舌を あなたの から 悪 そして 唇は あなたの その 無い 喋る事 騙しを。 | |
15 | ・ あなたは外に曲がれ から 悪 そして あなたは作れ 善を、 あなたは探せ 平和を そして あなたは迫害しろ 彼女を。 | |
16 | ・目らは 主の 上に 義ら、そして 耳らは 彼の 中へ 要求ら 彼らの。 | |
17 | ・顔を も 主の 上に 作るら 悪 その 外に破滅する事 出て 地 その 記憶を 彼らの。 | |
18 | ・ 彼らが外に叫んだ その 義らは、そして その 主は 彼が中へ聞いた 彼らの そして 出て 全てら その 狭めるらの 彼らの 彼が救出した 彼らを。 | |
19 | ・ 近い 主は その ともにこすられているら その 心を そして その 低いらを その 霊に 彼が確かに救う。 | |
20 | ・ 多くらは その 狭いらは その 義らの、 そして 全てら 彼らの 彼が確かに救出する 彼らを。 | |
21 | ・ 趣味 彼は確かに見守る 全てらを その 骨らを 彼らの、一 出て 彼らの 無い 彼が確かに共にこすられる。 | |
22 | ・ 死は 罪らの 邪悪の、 そして その 憎んでいるらは その 義を 彼らが確かに調子を外す。 | |
23 | ・ 彼が確かに自分の為に身代金される 主は 生活らを 奴隷らの 彼の、 そして 決して 無い 彼らが調子を外す(為) 全てらは その 希望しているらは 上に 彼。 |
2009年04月19日
Copyright (C) 2008 Akio Moriwaki All Rights Reserved.
版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。