旧約聖書 70人訳ギリシャ語原典 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
詩篇 27篇 (邦訳28篇相当) 直訳 2011年01月22日 更新 リンクのページはこちら
章 |
節 |
詩篇 027篇 邦訳28篇相当 直 訳 |
27 | 01 | ・ その ダビデの。 方にあなた、 主よ、私は叫んだ、 その 神 私の、無い あなたが側で黙った(為) から 私、 決して無い あなたが側で黙った(為) から 私 そして 私が確かに同様にされる その 下に行くらに 中へ 溜め池。 |
02 | ・ あなたは中へ聞け その 声の 私の 中で その 要求する事 私 方にあなた、中で その 私 取る事 手らを 私の 方に 宮 聖 あなたの。 | |
03 | ・ 無い あなたが共に傷した(為) 共に 罪ら その 生活の 私 そして 共に 仕事するら 非義を 無い あなたが共に滅ぼす(為) 私を その 喋っているは 平和を 共に その 近いの 彼らの、 悪 も 中で その 心ら 彼らの。 | |
04 | ・ あなたは与えよ 彼らに 下に その 業ら 彼らの そして 下に その 邪悪 その 上に要求しているらの 彼らの。 下に その 業ら その 手らの 彼らの あなたは与えよ 彼らに、 あなたが与えろ その 対して離れあたえ 彼らの 彼らに | |
05 | ・ それは する所の 彼らが共にすでに来ている 中へ その 業ら 彼の そして 中へ その 業ら その 手らの 彼の。 あなたは確かに下に取る 彼らを そして 無い 決して あなたが確かに中へ建てる 彼らを。 | |
06 | ・あなたが祝福しろ 主は 、それは 彼が中へ聞いた その 声の その 要求の 私の。 | |
07 | ・ 主は 叫び(or救助) 私の そして 越えて楯 私の。 上に彼 私は望む その 心 私の、 そして 私が救助(or叫び)された、そして 彼が上に花盛りした その 肉 私の。 そして 出て 意志 私の 私が自分の為に外に同一言葉ずく 彼に。 | |
08 | ・主は 強大 その 民の 彼の そして 越えて楯 その 救いらの その 油塗られたの 彼の 彼が存在し続けている。 | |
09 | ・ あなたは救え その 民を あなたの そして あなたは祝福しろ その 籤割り当て地を あなたの そして あなたは牧せ 彼らを そして あなたは上に取れ 彼らを 迄 その 永遠 |
2011年01月22日
Copyright (C) 2008 Akio Moriwaki All Rights Reserved.
版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。