旧約聖書 70人訳ギリシャ語原典  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

詩篇   15篇 (邦訳16篇相当)   直訳     2008年12月14日 更新  リンクのページはこちら

詩篇  015篇(邦訳16篇相当)   直              訳

15 01 ・  立つた書(墓碑) その ダビデに。 あなたは見守れ 私を、主よ、それは 上に あなた 私が希望した。
02 ・ 私は言った その 主に 主は 私の あなたが存在し続けている あなたは、 それは その 善らを 私の 無い 必要を あなたが持ち続けている。
03 ・ その 聖らは その 中で その 地 彼の 彼は驚け 全てらは その 意志らは 彼の 中で 彼ら。
04 ・ 彼らは多数された その 病気らは 彼らの、共に これら 彼らは急いだ。 無い 決して 私が共に集めた その 共に集まるらを 彼らの 出て 地ら 無いも 決して 彼が自分のため口説け その 名らの 彼の 通して 唇ら 私の。
05 ・ 主は その 分け前 その 籤割り当て地の 私の そして その 杯 私の。あなたは あなたは存在し続けている その 離れ座っているは その 籤割当地 私の 私に。
06 ・ 囲い綱(or葦)らが 彼らが落ちた 私に 中で その 支配するら。そして 又 その 籤割当地 私の 支配するは 私に 彼が存在し続けている。  
07 ・ 私は確かに良い言葉(or祝福)する その 主を その 共に存在しすを(男単or中単複) 私を。 名尾 も そして まで 夜 彼らが子供(or訓練=戯れ)した 私を その 腎臓らは 私の。
08 ・ 私は前に誓っている その 主を 面前に 私 通して 全て、それは 出て 右ら 私の 彼か存在し続けている、為に 無い 私が確かに揺すされる 。
09 ・ 通して この事 彼が喜ばされた その 心 私の、そして 彼が自分のために狂喜した その 舌 私の、尚 も そして その 肉 私の 彼が確かに下に天幕する 上に 希望、
10 ・ それは 無い あなたが確かに中で下に置き去りにする その 生活を 私の 中へ ハデス 無いも あなたが確かに引き渡す その 美化されているを あなたの 見る事 通し腐敗を。
11 ・ あなたは知った 私を 道を 命の。 あなたは満たした 私を 良い考え 共に その 顔 あなたの、満足しているらは 中で その 右 あなたの 中へ 完成。

 

2008年12月14日

Copyright (C) 2008 Akio Moriwaki All Rights Reserved.

版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。