旧約聖書 70人訳ギリシャ語原典 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
詩篇 106篇 (邦訳107篇相当) 直訳 2010年09月12日 更新 リンクのページはこちら
章 |
節 |
詩篇 106篇 邦訳107篇相当 直 訳 |
106 | 01 | ・ あなた方は外に同一言葉しろ その 主に、それは 親切、それは 中へ その 永遠 その 憐れみ 彼の |
02 | ・ 彼らは言え その 買い戻されているらは 下に 主、 する所らを 彼が買い戻した 出て 徹底的に 敵の。 | |
03 | ・ 出て その 場所ら 彼が共に導いた 彼らを から 東らの そして 西らの そして 北らの そして 海の | |
04 | ・ 彼らは迷わされた 中で その 荒野 中で 非水、道は 町の 下に住んでいるの 無い 彼らが見いだした。 | |
05 | ・植えたは そして 乾いたらは、その 生活 彼らの 中で 彼ら 彼が外に残した。 | |
06 | ・ そして 彼らが外に叫んだ 方に 主 中で その 狭められル事 彼らを、そして 出て その 圧迫するらは 彼らの 彼が救出した 彼らを | |
07 | ・ そして 彼が道導きした 彼らを 中へ 道 真っ直ぐ その 来させられる事 中へ 町 下に住所の。 | |
08 | ・ 彼らは外に同一言葉させられろ その 主に その 憐れみ 彼の そして その 驚異 彼の その 息子らに その 人間らの、 | |
09 | ・それは 彼が満腹した 生活を 空虚 そして 生活を 彼らは植えた 彼が中で満ちた 善ら。 | |
10 | ・座っているらを 中で 闇 そして 影 死の、平野されているらを 中で 乞食 そして 鉄 | |
11 | ・ それは 彼らが側で苦くした その 献金ら その 神の そして その 企てを その いと高いの 彼らは側で鋭くし(orせき立て) た、 | |
12 | ・ そして 彼が低くされた 中で 苦労 その 心は 彼らの 彼らが弱くした、そして 無い 彼が存在している 救済。 | |
13 | ・ そして 彼が叫んだ 方に 主 中で その 狭める事 彼らを、そして 出て その 圧迫するらは 彼らの 彼が救った 彼らを | |
14 | ・ そして 彼が外に導いた 彼らを 出て 闇 そして 影 死の そして その 縄目 彼らの 彼が通し救出した。 | |
15 | ・ 彼らは自分のために外に同一告白しろ その 主に その 憐れみ 彼の そして その 驚異 彼の その 息子らに その 人間らの、 | |
16 | ・それは 彼が共に磨り潰した 城門らを 青銅らを そして 閂らを 鉄らを 砕いた | |
17 | ・ 彼が自分のために対して取った 彼らの 出て 道 不法の 彼らの、 通して そして その 不法らを 彼ら記 彼らが低くされた。 | |
18 | ・ 全て 食料ら 彼が嫌悪した その生活は 彼らの、そして彼らは近づいた まで その 城門 その 死の。 | |
19 | ・ そして 彼らは外に叫んだ 方に 主 中で その 狭められる事 彼らを そして 出て その 圧迫するらは 彼らの 彼が救った 彼らを | |
20 | ・ 彼が離れ送った その 言葉を 彼の そして 彼が癒した 彼らを そして 彼が救出した 彼らを 出て その 通し朽ちるら 彼らの。 | |
21 | ・ 彼らは外に同一言葉させられろ その 主に その 憐れみ 彼の そして その 驚異 彼の その 息子らの その 人間らの | |
22 | ・ そして彼らは屠殺した 屠殺を 誉めるの そして 彼らは外に使者した その 仕事 彼の 中で 狂喜。 | |
23 | ・その 下に下るらは 中へ その 海 中で舟ら 作るらは 仕事を 中で 水 多くら、 | |
24 | ・彼らは 彼らは見た その 仕事ら 主の そして その 驚異ら 彼の 中で その 深み。 | |
25 | ・彼は言った、そして 彼が下に存在する 霊は 下豪雨(or膝) 、 そして 彼が高くされた その 波 彼女の。 | |
26 | ・ 彼らは上に北 まて その 不可視ら そして 彼らは下に北 まで その 底無しの淵、 その 生活 彼らの 中で 悪ら 彼らは解けた、 | |
27 | ・ 彼らはかき回された、 彼らは揺すられた 様に その 酔っているら、そして 全て その 知恵 彼らの 彼が下にのまれた。 | |
28 | ・ そして 彼らは外に叫んだ 方に 主 中で その 狭める事 彼らを、 そして 出て その 圧迫するらは 彼らの 彼が外に導いた 彼ら | |
29 | ・ そして 彼が上に命じた その 下に豪雨(or膝)に、そして 彼が立った 中へ 広場、 そして 彼らが沈黙した その 波ら 彼女の。 | |
30 | ・ そして 彼らは良い心させられた、それは 彼らが静かした、そして 彼が道導きした 彼らを 上に 飢饉ら 意志の 彼らの | |
31 | ・ 彼らは外に同一言葉させられろ その 主に その 憐れみ 彼の そして その 驚異 彼の その 息子らに その人間らの、 | |
32 | ・彼らは高くしろ 宇連を 中で 教会 民の そして 中で 座 長老らの 彼ら誉め露 彼を。 | |
33 | ・彼が置いた 川らを 中へ 荒野 そして 通し出道らを 水ら野 中へ 乾き、 | |
34 | ・地を 実運びを 中へ 塩 から 悪 その 下に住んでいるら 中で 彼女。 | |
35 | ・彼が置いた 荒野を 中へ 飢饉 水らの そして 地を 非水を 中へ 通し出道 水らの | |
36 | ・ そして 彼が下に住んだ そこに 乞食らは、 そして 彼らは共に立てた 町を 下に住むらを | |
37 | ・ そして 彼らは蒔いた 野らを そして 彼らは芽を出した 葡萄園らを そして 彼らは作った 実を 生じさせられたの、 | |
38 | ・ そして 彼が祝福した 彼らを、そして 彼らは満ちさせられた 非常に、 そして その 家畜らは 彼らの 無い 彼が小さくした。 | |
39 | ・ そして 彼らは少なくさせられた そして 彼らは悪くさせられた から 狭め 悪らの そして 苦痛の。 | |
40 | ・ 彼が外に注がれか 外に誰も(or何も)出来ないは 上に 司ら、そして 彼が迷わした 彼らを 中で 非乗っているに そして 無い 道に。 | |
41 | ・そして 彼らが叫ばされた 日雇いは 出て 乞食 そして 彼が置いた 様に 羊 家系の。 | |
42 | ・ 彼らは認識した 万すぐ そして 彼らは良い心させられた、そして 全てらは 不法は 彼が確かに中で垣根する その 口 彼女の。 | |
43 | ・ 誰が 知恵 そして 彼が確かに見張りする 彼らを そして 彼らは確かに気付く その 憐れみらを その 主の? |
2010年09月12日
Copyright (C) 2010 Akio Moriwaki All Rights Reserved.
版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。