旧約聖書 70人訳ギリシャ語原典  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

詩篇   100篇 (邦訳101篇相当)   直訳     2010年07月31日 更新  リンクのページはこちら

詩篇  100篇 邦訳101篇相当  直              訳

100 01 ・ その ダビデに ビューンと奏でる 哀れみは そして 裁きを 私は確かに歌う あなたに、主よ。  
02 ・ 私は確かにビューンと奏でる そして 私は確かに共に居る 中で 道 非欠点。 その時 あなたは既に着ている 方に私?私は通し来ている 中で 非悪 心の 私の 中で 真中 その 歩かの 私の。
03 ・ 無い 私が前に置いている 前に 目らの 私の 出来事 側法律を、行っているらを 側行くらは 私は憎んだ。
04 ・ 無い 彼が膠着させられる わたしに 心は 捩じれた、外に曲がったは から 私 その 邪悪の 無い 私が知った。
05 ・ その 下に喋るを 隠すに その 近いを 彼の、このことを 私が外に迫害する。越えて見えなくするに 目に そして 非満たすに 心に、このこと 無い 私が共に食べている。(ヘブル語=私が出来る)  
06 ・ その 目らは 私の 上に その 真実ら その 地の その 共に座らされている事 彼らを 共に 私。来させられているは 中で 道に 非欠点、これは 私に 彼が公民奉仕した。
07 ・ 無い 彼が下に住む 中で 真中 その 家の 私の 作るは 越えて見えなくするを、喋っているは 非義 無い 彼が下に真っ直ぐする 面前に その 目らの 私の。
08 ・ 中へ その 夜明け 私が離れ殺す 全てらを その 罪びとらを その 地の その 外に滅ぼす事 出て 町 主の 全てらを その 仕事するらを その 不法を。

 

2010年07月31日

Copyright (C) 2010 Akio Moriwaki All Rights Reserved.

版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。