旧約聖書 70人訳ギリシャ語原典 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
詩篇 4篇 直訳 2008年09月21日 更新 リンクのページはこちら
章 |
節 |
詩篇 004篇 直 訳 |
04 | 01 | ・中へ その完成、中で ビューンと奏でるら。 讃歌 に ダビデ |
02 | ・ 中で その 上に呼び続けられる事 私 彼が中へ聞いた 私の その 神 その 義の 私の。 中で狭い あなたが広くした 私。あなたは哀れめ 私 そして あなたは中へ聞け その 祈りの 私の。 | |
03 | ・ 息子らは 人間らの、 迄 今まで 重い心らは(ヘブル語=栄光ら私=重い) ? 為に 何 あなた方が愛し続けている(為) 空虚ら そして あなた方が捜し続けている(為) 嘘? 通し賛美。 | |
04 | ・ そして あなた方は知り続けろ それは 彼が驚くべきした 主は その 美化されているを 彼の。 主は 彼が確かに中に聞く 私の 中で その 叫んでいる事 私を 方に 彼。 | |
05 | ・ あなた方が確かに怒る そして 無い あなた方が罪しろ。 あなた方は言い続けろ 中で その 心らに あなた方の そして 上に その 寝床らに あなた方の あなた方は下に突き刺せ(ヘブル語=黙れ) | |
06 | ・あなた方は生贄しろ 生贄を 義の そして あなた方は希望しろ 上に 主。 | |
07 | ・ 多くらは 彼らは言い続けている 誰が 彼が確かに示す 私達に その 善を?彼が示された(為) 上に 私達 その 光 その 顔の あなたの、 主よ。 | |
08 | ・ あなたは与えている 良い思いを 中へ その 心 私の。 から 定時 種の そして 葡萄酒の そして オリーブ油の 彼らの 彼らが多数された | |
09 | ・ 中で 平和 上に その 彼 私は確かに寝させられる そして 私は確かに眠りする、それは あなた、 主よ 一人で 上に 希望 あなたは下に家した 私を? |
2008年09月21日
Copyright (C) 2008 Akio Moriwaki All Rights Reserved.
版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。