70人訳旧約聖書  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

民数記  直訳     2006年07月03日 更新  説教の放送はこちら

 民数記   直              訳

28 01 ・そして 彼は喋った 主は 方に モーセ 言っているは 
02 ・ あなたは中で命じろ その 息子らに イスラエル そして あなたは確かに言う 方に 彼を 言っているは その 賜物ら 私の 与えられたものら 私の 作り出すらは(ヘブル語=火祭) 私の 中へ 焦げる臭い 芳しいの あなた方が確かに通し見守る 方に運ぶ事 私に 中生 その 祭りら 私の。
03 ・ そして  あなたは確かに言う 方に 彼ら これらを その 作り出すらは(ヘブル語=火祭) 、全体は あなた方は方に導く 主に。 小羊を 1才らを  傷の無いらを 2 その 日ら 中へ 全焼犠牲 絶えず、 
04 ・ その 小羊 その 一 あなた方は確かに作る その 夜明けに そして その 小羊 その 第二 あなた方は確かに作る その 方に 夕方。
05 ・そして あなた方は確かに作る その 1/10 その オイフイ(ヘブル語 エパ) 小麦粉を 中へ 生贄 上に作られていたを 中で オリーブ 中で 1/4 その ヒン。
06 ・ 全焼犠牲 中で絶えずの、 その 起きている(女)は 中で その 山 シナ 中へ 焦げる臭い 芳ばしいの 主に。
07 ・ そして 灌祭を 彼の その 1/4 その ヒン その 小羊に その 一に、 中で その 聖 あなたが確かに灌祭する 灌祭を 蒸留酒 主に。
08 ・ そして その 小羊を その 第二を あなたは確かに作る その 方に 夕方。 下に その 犠牲 彼の そして 下に その 灌祭を 彼の あなたは確かに作る 中へ 焦げる臭い 芳ばしいの 主に。
09 ・ そして その 日に その 安息らの あなた方は確かに方に導く 2 小羊らを 一才らを 小羊らを そして 2 1/10 小麦粉の  上に作られているの 中で オリーブ 中へ 犠牲 そして 灌祭を
10 ・ 全焼犠牲は 安息らの 中で その 安息ら 上に その 全焼犠牲 その 通して 全ての そして その 灌祭を 彼の。
11 ・ そして 中で その 新月らに あなた方は確かに方に導く 全焼犠牲 その 主に 子牛らを  出て 牛ら 2 そして 牡羊を 一、 小羊らを  一才らを 5 傷の無いらを、い
12 ・ 3 1/10 小麦粉の 上に作られているの 中で オリーブ その 子牛に その 一 そして 2 1/10 小麦粉の 上に作られているの 中で オリーブ その 主に その 一、
13 ・ 1/10 小麦粉の 上に作られている 中で オリーブ その 小羊に そのに 一、 犠牲を 焦げた臭いを 芳ばしいの 作り出すは(ヘブル語=火祭) 主に。
14 ・ その 灌祭は 彼らの その 半 その ヒン 彼が確かに存在する その 子牛に その 一、そして その 1/3を その ヒン 彼が確かに存在する その 牡羊に その 一、 そして その 1/4 その ヒン 彼が確かに存在する その 小羊に その 一 葡萄酒。 この事 全焼犠牲 月ら でて 月 中へ その 月ら その 年の。 
15 ・ そして 山羊を 出て 山羊らの 一 関して 罪らを 主に。 上に その 全焼犠牲 その 通して 全て 彼が確かに作らされた そして その 灌祭 彼の。
16 ・そして 中で その 月に その 第一に 4そして10に 日に その 月の 過越 主に。
17 ・ そして その 5そして10に 日に その 月の この 祭りの。 7 日らを 非パン種ら あなた方は確かに食べる。
18 ・ そして その 日に その 第一 上に呼ばれる 聖ら 彼が確かに存在する あなた方に、全てを 仕事を 雇われ仕事を 無い あなた方は確かにする。
19 ・そして あてた方は確かに方に導く 全焼犠牲らを 作り出すらを(ヘブル語=火祭 ) 主に 子牛らう 出て 牛ら 2、 牡羊を 一、 7 小羊ら 一才らを、傷の無いら 彼らが確かに存在する  あなた方に。
20 ・ そして その 犠牲 彼らの 小麦粉は 上に作られているは 中で オリーブ、3 1/10 その 子牛に その 一に そして 2 1/10  その 牡羊に その 一、
21 ・1/10 1/10 あなた方は確かに作る その 小羊に その 一 その 7小羊らに。 
22 ・そして 山羊 出て 山羊らの 一 関して 罪 自分の為に外に宥める事 関して あなた方。
23 ・ しかしながら その 全焼犠牲 その 通して 全て その 明け方の、する所は 彼が存在し続けている 全焼犠牲 絶えずの。
24 ・これらは 下に これらは あなた方は確かに作る その 日を 中へ その 7 日らを 賜物を 作り出すらを(ヘブル語は火祭) 中へ 焦げた臭い 芳ばしいの主に。 上に その 全焼犠牲 その 通して 全ての あてた方が確かに作る その 灌祭を 彼の。
25 ・ そして その 日は その 第七は 呼ばれる 聖 彼が確かに存在する 貴方がた、 全て 仕事を 雇われを 無い あなた方が確かに作る 中で 彼女。
26 ・ そして その 日に その 新しいらの、その時 あなた方は方に運ぶ(為) 犠牲を 新しいを 主に その 第七らの、上に呼ばれる 聖ら 彼が確かに存在する あなた方に、全て 仕事を 雇われを 無い あなた方が確かに作る。
27 ・そして あなた方は確かに方に導く 全焼犠牲らを  中へ 焦げた臭い 芳ばしいの 主に 子牛らを 出て 牛らの 2、 牡羊を 一、 7 小羊を 一才らを  傷の無いらを。
28 ・ その 犠牲 彼らの 小麦粉は 上に作られているは 中で オリーブ、 3 1/10 その 子牛に その 一 そして 2 1/10 その 牡羊に その 一、  
29 ・1/10を 1/10を その 小羊に その 一に そのらに 7 小羊らに。
30 ・ そして 山羊を 出て 山羊らの 1 関して 罪 自分の為に外に宥める事  関して あなた方の。
31 ・ しかしながら その 全焼犠牲の その 通して 全て。 そして その 犠牲を 彼らの あなたは確かに作る 私に 傷の無いら 彼らが確かに存在する あなた方に そして その 灌祭らを 彼らの。  

 

2006年07月03日

All rights reserved. Copyright (C) Akio Moriwaki, 2006.