70人訳旧約聖書  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

民数記  直訳     2006年07月03日 更新  説教の放送はこちら

 民数記   直              訳

26 01 ・ そして彼が起きた 後に その 打撃 そして 彼が喋った 主が 方に モーセ そして 方に エレエザル その 祭司を 言っているは 
02 ・ あなたは取れ その 司を 全ての 集会の 息子らの イスラエル から 20才 そして 上に 下に 家らを  父らの 彼らの、全ては その 出て来させられているは 側で命じた事 中で イスラエル。 
03 ・ そして 彼は喋った モーセ そして エレアザル その 祭司 中で アラボテ モアブ 上に その ヨルダン 下に エリコ 言っているは
04 ・ から 20才 そして 上に する所を やり方を 彼が共に命じた 主 その モーセに。
  そして その 息子らは イスラエル その 出て来ているは 出て エジプト
05 ・ ルベン 初子 イスラエル。 息子らは も ルベン。 エノク そして 民衆は その エノク。 そのに フアルウは 民衆は そのは フアルウに。
06 ・ そのに アスローンは 民衆は その アスローンに。 そのに ハルミは 民衆は その ハルミ。 
07 ・ これらは 民衆らは ルベン。 そして 彼が起きた その 上に監視 彼らの 3 そして 40 千 そして 7 百 そして 70。 
08 ・そして 息子らは フアルウ。 エリアブ。
09 ・ そして 息子らは エリアブ。 ナムウエル そして ダタン そして アビローン。 これらは 上に呼ばれたらは その 集会の、 これらは 彼が存在し続けている その 上に共に立つらは(参Gn49:6 暴動)  上に モーセ そして アロン 中で その 集会 コラ 中で その 上に共に立つ(暴動) 主の、
10 ・ そして 彼が開いた その 地 その 口 彼女の  彼が下に飲んだ 彼らを そして コラ 中で その 死 その 集会の 彼の、 それは 彼が下に食べた その 火 その 50らを  そして 200らを 、 そして 彼が起きさせられた 中で 印、
11 ・その も 息子らの コラ 無い 彼らは離れ死んだ。
12 ・ そして その 息子らは シュメオーン。 その 民衆は その 息子らの  シュメオーン。 そのに ナムエルは 民衆は そのは ナムエルに。 そのに ヤミンは 民衆は そのは ヤミンに。 そのに ヤキンは 民衆は そのは ヤキンに。 
13 ・ そのに ザラは 民衆は そのは ザラに。 そのに サウルは  民衆は そのは サウルに。  
14 ・ これらは 民衆らは シュメオーン 出て その 上に監視 彼らの、2 そして 20 千 そして 200。
15 ・ 息子らは も ユダ。 フル そして アウナン。 そして 彼は離れ死んだ フル そして アウナン 中で 地 カナン。 
16 ・ 彼が起きた も その 息子らは ユダ 下に 民衆ら 彼らの。 そのに セエローンは 民衆は そのは セエローンに。 そのに フアレツは  民衆は そのは フアレツに。 そのに ザラは 民衆は そのは ザラに。 
17 ・ そして 彼らは起きた 息子らは  フアレツ。 そのに アスローンは 民衆は そのは アスローンに。 そのに イエムウンは 民衆は そのは ヤムウンに。
18 ・ これらは 民衆らは その ユダ 下に その 上に監視を 彼らの、 6 そして 70 千 そして 700。
19 ・そして 息子らは イッサカル 下に 民衆らを  彼らの、 そのに ソオラアは 民衆は そのは ソーラアに。 そのに フウアは 民衆は そのは フウアに。 。
20 ・ そのに イアソオブは 民衆は そのは ヤアソオブに。 そのに サマランは 民衆は そのは サマランに。
21 ・ これらは 民衆らは イッサカル 出て 上に監視 彼らの、 4 そして 60 千 そして 300。
22 ・ 息子らは ザブロオーン 下に 民衆ら かれらの。 そのに サレドは 民衆は そのは サレドに。 そのに アロオーンは 民衆は そのは アロオーに。 そのに アリエルは 民衆は そのは アリエリに。
23 ・ これらは 民衆らは ザアブローオーン 出て 上に監視 彼らの、 60 千 そして 500。
24 ・ 息子らは ガト 下に 民衆ら 彼らの。 そのに サフオーンは 民衆は そのは サフオーに。 そのに アギは 民衆は そのは アギに。 そのに スウニは 民衆は そのは スウニに。
25 ・そのに アゼニは 民衆は そのは アゼニに。そのに アデイは 民衆は そのは アデイに。
26 ・ そのに アロアデは 民衆は そのは アロアデイに。 そのに アリエルは 民衆は そのは アリエルに。
27 ・これらは 民衆らは 息子らの ガド 出て 上に監視 彼らの、 40 千 そして 500。
28 ・ 息子らは アセル 下に 民衆ら 彼らの。 そのに イアミンは 民衆は そのは イアミンに。 そのに イエスウは 民衆は そのは イエスウに。そのに バアリイアは 民衆は そのは バアリアに。  
29 ・ そのに ホレブは 民衆は そのは ホレブに。そのに メルキエルは 民衆は そのは メルキエルに。
30 ・そして その 名 娘は アセル サラ。
31 ・ これらは 民衆らは アセル 出て 上に監視 彼らの、 3 そして 50 千 そして 4百。
32 ・息子らは ヨオセーフ 下に 民衆ら 彼らの。マナセ そして エフライム。 
33 ・ 息子らは マナセ。 そのに マキルは 民衆は そのは マキルに。 そして マキルは 彼が子を産んだ そのを ガラド。そのに ガラド 民衆は そのは ガラドに。
34 ・ そして これらは 息子らは ガラド。 そのに アルキエゼルは 民衆は そのは アルキエゼルに。 そのに ヘレグは 民衆は そのは ヘレグに。
35 ・ そのに エスリエルは 民衆は そのは エスリエルに。そのに シュケムは 民衆は そのは シュケムに。
36 ・ そのに スマエルは 民衆は そのは スマエルに。 そして そのに オフエルは 民衆は そのは オフエルに。
37 ・ そして そのに サルバドは 息子に オフエル 無い 彼らが起きた 彼に 息子ら、 反対に その 娘ら、 そして これらは その 名ら その 娘らの サルパド。 マラ そして ヌウア そして エグラ そして メルカ そして セルサ。
38 ・ これらは 民衆らは マナセ 出て 上に監視 彼らの、 2 そして 50 千 そして 700。
39 ・ そして これらは 息子らは エフライム。 そのに スタラは 民衆は そのは スタラに。 そのに タナクは 民衆は そのは タナクに。
40 ・これらは 息子らは スタラ。 そのに エデンは 民衆は そのは エデンに。
41 ・ これらは 民衆らは エフライム 出て 上に監視 彼らの、 2 そして 30 千 そして 500。 これらは 民衆らは 息子らの ヨセフ 下に 民衆ら 彼らの。
42 ・ 息子らは ベニヤミン 下に 民衆ら 彼らの。そのに バレは 民衆は そのは バレに。そのに アシュベルは 民衆は そのは アシュベルに。 そのに イヤキラアン 民衆は そのは イヤキラアンに。
43 ・そのに ソフアンは 民衆は そのは ソフアンに。
44 ・そして 彼らが起きた  その 息子らは バレ アダル そして ノエマン。 そのに アダルは 民衆は そのは アダルに。その ノエマンは 民衆は そのは ノエマンに。
45 ・ これらは 息子らは ベニヤミン 下に 民衆ら 彼らの 出て 上に監視 彼らの、 5 そして 40千 そして 600。
46 ・ そして 息子らは ダン 下に 民衆ら 彼らの。 そのに サミ 民衆は そのは サミに。 これらは 民衆らは ダン 下に 民衆らは 彼らの。
47 ・ 全てらは その 民衆らは サミ 下に 上に監視 彼らの 4 そして 60 千 そして 400。 
48 ・ 息子らは ネフタリ 下に 民衆ら 彼らの。 そのに アスリエルは 民衆は そのは アスリエルに。そのに ガウニは 民衆は そのは ガウニに。
49 ・ そのに イエセエルは 民衆は そのは イエセルに。 そのに セルエムは 民衆は そのは セルエムに。
50 ・ これらは 民衆らは ネフタリ 出て 上に監視 彼らの、5 そして 40 千 そして 400。
51 ・ 彼女が その 上に監視 息子らの イスラエル、 600 千 そして 千 そして 700 そして 30。
52 ・そして 彼は喋った 主は 方に モーセ 言っているは。
53 ・これらに 彼が確かに分配される その 地 相続する事 出て 数 名らの。
54 ・ そのに より多数らに あなたは確かに富ます そのを 相続地を そして その より少ないらに あなたは確かにより少なくする そのを 相続地を 彼らの。 各々に 丁度同じように 彼は上に監督した 彼は確かに与えられる その 相続地は 彼らの。
55 ・ 通して 籤らの 彼は確かに分けられる その 地。そのに 名らに 下に 部族ら 父らの 彼らの 彼らは確かに相続する。
56 ・ 出て その 籤 あなたは確かに分ける そのを 相続地を 彼らの 上に 真ん中 多くらの そして 少ないらの。
57 ・ そして 息子らの レビ 下に 群集 彼らの。 そのに ゲドソーンは 民衆は そのは  ゲドソーンに。 そのに カアトは 民衆は そのは カアトに。 そのに メラリは 民衆は そのは メラリに。
58 ・ これらは 民衆らは 息子らの レビ。 民衆は その ロベニ、 民衆は  そのは ケブロニ、 民衆は その コレ そして 民衆は その ムージ。そして カタ 彼が子を産んだ その アムラム。
59 ・ そして その 名 園 女 彼の ヨケベデ 娘 レビ、 する所は 彼が子を産んだ それらを その レビに 中で エジプト。 そして 彼が子を産んだ その アムラムに その アロンを そして モーセを そして ミリアム そのを 姉妹を 彼らの。
60 ・ そして 彼らが生まされた その アロンに する所は も  ナダブ そして アビウデ そして エレアザル そして イタマル。
61 ・ そして 彼は死んだ ナダブ そして アビウデ 中で その 方に運ぶ事 彼らを 火 他を 面前で 主の 中で その 荒野 シナ。
62 ・ そして 彼が起こされた 出て 上に監視 彼らの 3 そして 20 千、 全てを 男を から 月の そして 上に。無い そして 彼らが共に上に監督した 中出 真ん中 息子らの イスラエル、それは 無い 彼が与えられ続けている 彼らに 籤 中で 真ん中 息子らの イスラエル。
63 ・ そして 彼女は その 上に監視 モーセ そして エレアザル その 祭司の、 する所らは 彼らは自分の為に上に監視した そのを 息子 らを  イスラエル 中で アルボト モアブ 上に その ヨルダン 下に イエリコ。
64 ・ そして 中で この事ら 無い 彼が存在している 人 その 上に監督したらの 下に モーセ そして アロン、 する所らを  彼らが自分の為に上に監督した そのを 息子ら イスラエル 中で その 荒野 シナ。  
65 ・ その時 彼は言った 主  彼らに 死に 彼らは確かに死ぬ 中で その 荒野。 そして 無い 下に残されていた 出て 彼らの 無いも 一 しかしながら ハレブ 息子は イエフネ そして イエス そのは その ナウエ。

 

2006年07月03日

All rights reserved. Copyright (C) Akio Moriwaki, 2006.