70人訳旧約聖書  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

民数記  直訳     2006年07月03日 更新  説教の放送はこちら

 民数記   直              訳

20 01 ・ そして 彼が来た その 息子らの イスラエル、 全てらは その 集会、 中へ その 荒野 シン 中で その 月 その 第一、 そして 彼は下に留まった その 民 中で カデス、 そして 彼は 完成(死)した そこに ミリアム そして 彼は葬られた そこに。 
02 ・ そして 無い 彼が存在している 水 その 集会に、 そして 彼らは群れが集められた 上に モーセ そして アロン。
03 ・ そして 彼らは罵倒した その 民 方に モーセ 言っているらは 借金(すれ羽良かった 私達が死んだ 中で その 滅亡 その 兄弟らの 私達の 面前に 主の。
04 ・ そして 為に 何故 あなた方は上に導いている その 会衆を 主の 中へ その 荒野 この 殺す事 私達を そして その 家畜らを  私達の? 
05 ・ そして 為に 何故 この あなた方は上に導いている 私達を 出て エジプト 到着する事 中へ その 場所 その 邪悪 このを? 場所は、 する所の 無い 彼が種蒔かれ続けている 無い 無花果ら 無いも 葡萄ら 無いも ザクロら 無いも 水 彼が存在し続けている 飲む事。
06 ・ そして 彼は来た モーセ そして アロン から 顔の その 会衆の 上に その 入口 その 天幕の その 目撃証言の そして 彼らは落ちた 上に 顔、そして 彼が現された その 栄光 主の 方に 彼ら。
07 ・そして 彼は喋った 主は 方に モーセ 言っているは。
08 ・ あなたは取れ その 棒 そして あなたは討論会開催しろ その 集会を あなた そして アロン その 兄弟 あなた そして あなた方は喋れ 方に その 岩 面前で 彼らの、 そして 彼は確かに与える その 水ら 彼女の、 そして あなた方が確かに外に運ぶ 彼らに 水 出て その 岩 そして あなた方は確かに飲ませる その 集会を そして その 家畜らを  彼らの。    
09 ・ そして 彼は取った モーセ その 棒を その 面前で 主の、丁度通りに 彼は共に命じた 主が。
10 ・ そして 彼らは 討論会開催した モーセ そして アロン その 集会を 面前に その 岩 そして 彼は言った 方に 彼ら あなた方は聞け 私の、 その 不服従らは。無い 出て その 岩 この 私達は確かに外に導く あなた方に 水ら? 
11 ・ そして 上に取ったは モーセ その 地を 彼の 彼は上に切りつけた その 岩を その 棒に 二度、そして 彼が外に来た 水 多いの、 そして 彼は飲んだ その 集会 そして その 家畜ら 彼らの。 
12 ・ そして 彼は言った 主は 方に モーセ そして アロン それは 無い あなた方が信頼した  聖する事 私を 面前で 息子らの イスラエル、 通して この事 無い あなた方が確かに中へ導く あなた方は その 集会を このを 中へ その地 、する所を 私が与えている 彼らに。
13 ・ この事 水  言い逆らいの、 それは 彼らが罵倒された その 息子らは イスラエル 面前で 主の そして 彼が聖とされた 中で彼らに。
14 ・そして 彼は方に遣わした モーセ 使者らを  出て カデス 方に 王 エドム 言っているは こう 彼が言い続けている その 兄弟 あなたの イスラエル あなたは 彼が上に立った(=到着した)(為) 全てら その 労苦を その 見つけたを 私達を、
15 ・ そして 彼らは下に来た その 父らは 私達の 中へ エジプト、 そして 私達は側に住んだ 中で エジプト 日らを  多くらを、 そして  彼らは悪した 私達を その エジプトらは そして その 父らを  私達の、 
16 ・ そして 私達は上に叫んだ 方に 主、 そして 彼は中へ聞いた 主は その 声の 私達の そして 離れ遣わしたは 使者を 彼が外に導いた 私達を 出て エジプト、 そして 今 私達は存在し続けている  中で カデス、 町に 出て 部分(分け前=領地)らを  その 境界らの あなたの。 
17 ・ 私達は自分たちの為に確かに側を行く 通して その 地の あなたの、無い 私達は自分たちの為に確かに通し行く 通して 野(畑)ら 無いの 通して 葡萄営らの 無い 私達が自分たちの為に確かに飲む 水 出て ため池 あなたの、 道よ 王のに 私達は自分たちの為に確かに行く、無い 私達が確かに出て曲がる 右 無いも 左、まで ともかく 私達が側に来た(為) その境界ら あなたの。 
18 ・ そして 彼は言った 方に 彼 エドム 無い あなたが確かに通し来る(or来た為) 通して 私。 もし も 無い、中で 戦い 私は確かに出て来る 中へ 共に合う事 あなたに。
19 ・ そして 彼らは言い続けている  彼に その 息子らの イスラエル 側で その 山 私達は確かに側に行く。 もし も その 水 あなたの 私達が飲んだ(為) 私が も そしな その 家畜ら、 私は確かに与える 価格を あなたに。 反対に その 行為 さえない 彼が存在し続けている、 側で その 山 私達は確かに自分たちの為に行く。
20 ・ その も 彼は言った 無い あなたが確かに通し来る(or来た為) 通して 私。 そして 彼は外に来た エドム 中へ 共に合う 彼  中で 集団(群集) 重い(厳しい) そして 中で 手 力。
21 ・ そして 無い 彼は願った エドム 与える事 その イスラエルに 側に来る事 とお手 その 境界らの 彼らの。 そして 彼は外に曲がった イスラエル から 彼。
22 ・ そして彼は離れ取った でて カデス。 そして 彼らは側に来た その 息子らは イスラエル、全てらの その 集会は、 中へ ホル その 山。
23 ・ そして彼は言った 主 方に モーセ そして アロン 中で ホル その山 上に  その 境界ら 地の エドム 言っているは
24 ・彼が方に置け(=加える)(ヘブル語=彼が加えられる ) アロン 方に その 民 彼の、それは 無い決して あなた方が中に来た(為) 中へ その 地、する所を 私が与えている その 息子らに イスラエルに、 の故に  あなた方は側で研(せき立てる)いだ  私を 上に その 水 その 罵倒の。
25 ・ あなたは取れ その アロン そして エレアザル その 息子を 彼の そして 私は上に据えつけた 彼らを 中へ ホル その 山 面前に 全ての その 会衆の
26 ・ そして あなたは脱がせ アロン その 長服 彼は そして あなたは着せろ エレアザル その 息子を 彼の、 そして アロン 方に置かれるは 彼は死に続けろ そこに。
27 ・ そして  彼は作った モーセ 丁度通りに 彼が共に命じた 主が、 そして 彼は上に来た 彼を 中へ ホル その 山 面前で 全ての その 集会の。
28 ・そして 彼は脱がした アロン その 衣服らを  彼の そして 彼は着させた それらを エレアザル その 息子を 彼の。 そして 彼は死んだ アロン 上で その 頂き その 山の、 そして 彼は下った モーセ そして エレアザル 出て その 山。 
29 ・ そして 彼らは見た 全ては その 会衆 それは 彼が離れ解かれた アロン、 そして 彼らは泣いた その アロン 30日 日らを 全ての 家は イスラエル。

 

2006年07月03日