70人訳旧約聖書 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
民数記 直訳 2006年07月03日 更新 説教の放送はこちら
章 |
節 |
民数記 直 訳 |
20 | 01 | ・ そして 彼が来た その 息子らの イスラエル、 全てらは その 集会、 中へ その 荒野 シン 中で その 月 その 第一、 そして 彼は下に留まった その 民 中で カデス、 そして 彼は 完成(死)した そこに ミリアム そして 彼は葬られた そこに。 |
02 | ・ そして 無い 彼が存在している 水 その 集会に、 そして 彼らは群れが集められた 上に モーセ そして アロン。 | |
03 | ・ そして 彼らは罵倒した その 民 方に モーセ 言っているらは 借金(すれ羽良かった 私達が死んだ 中で その 滅亡 その 兄弟らの 私達の 面前に 主の。 | |
04 | ・ そして 為に 何故 あなた方は上に導いている その 会衆を 主の 中へ その 荒野 この 殺す事 私達を そして その 家畜らを 私達の? | |
05 | ・ そして 為に 何故 この あなた方は上に導いている 私達を 出て エジプト 到着する事 中へ その 場所 その 邪悪 このを? 場所は、 する所の 無い 彼が種蒔かれ続けている 無い 無花果ら 無いも 葡萄ら 無いも ザクロら 無いも 水 彼が存在し続けている 飲む事。 | |
06 | ・ そして 彼は来た モーセ そして アロン から 顔の その 会衆の 上に その 入口 その 天幕の その 目撃証言の そして 彼らは落ちた 上に 顔、そして 彼が現された その 栄光 主の 方に 彼ら。 | |
07 | ・そして 彼は喋った 主は 方に モーセ 言っているは。 | |
08 | ・ あなたは取れ その 棒 そして あなたは討論会開催しろ その 集会を あなた そして アロン その 兄弟 あなた そして あなた方は喋れ 方に その 岩 面前で 彼らの、 そして 彼は確かに与える その 水ら 彼女の、 そして あなた方が確かに外に運ぶ 彼らに 水 出て その 岩 そして あなた方は確かに飲ませる その 集会を そして その 家畜らを 彼らの。 | |
09 | ・ そして 彼は取った モーセ その 棒を その 面前で 主の、丁度通りに 彼は共に命じた 主が。 | |
10 | ・ そして 彼らは 討論会開催した モーセ そして アロン その 集会を 面前に その 岩 そして 彼は言った 方に 彼ら あなた方は聞け 私の、 その 不服従らは。無い 出て その 岩 この 私達は確かに外に導く あなた方に 水ら? | |
11 | ・ そして 上に取ったは モーセ その 地を 彼の 彼は上に切りつけた その 岩を その 棒に 二度、そして 彼が外に来た 水 多いの、 そして 彼は飲んだ その 集会 そして その 家畜ら 彼らの。 | |
12 | ・ そして 彼は言った 主は 方に モーセ そして アロン それは 無い あなた方が信頼した 聖する事 私を 面前で 息子らの イスラエル、 通して この事 無い あなた方が確かに中へ導く あなた方は その 集会を このを 中へ その地 、する所を 私が与えている 彼らに。 | |
13 | ・ この事 水 言い逆らいの、 それは 彼らが罵倒された その 息子らは イスラエル 面前で 主の そして 彼が聖とされた 中で彼らに。 | |
14 | ・そして 彼は方に遣わした モーセ 使者らを 出て カデス 方に 王 エドム 言っているは こう 彼が言い続けている その 兄弟 あなたの イスラエル あなたは 彼が上に立った(=到着した)(為) 全てら その 労苦を その 見つけたを 私達を、 | |
15 | ・ そして 彼らは下に来た その 父らは 私達の 中へ エジプト、 そして 私達は側に住んだ 中で エジプト 日らを 多くらを、 そして 彼らは悪した 私達を その エジプトらは そして その 父らを 私達の、 | |
16 | ・ そして 私達は上に叫んだ 方に 主、 そして 彼は中へ聞いた 主は その 声の 私達の そして 離れ遣わしたは 使者を 彼が外に導いた 私達を 出て エジプト、 そして 今 私達は存在し続けている 中で カデス、 町に 出て 部分(分け前=領地)らを その 境界らの あなたの。 | |
17 | ・ 私達は自分たちの為に確かに側を行く 通して その 地の あなたの、無い 私達は自分たちの為に確かに通し行く 通して 野(畑)ら 無いの 通して 葡萄営らの 無い 私達が自分たちの為に確かに飲む 水 出て ため池 あなたの、 道よ 王のに 私達は自分たちの為に確かに行く、無い 私達が確かに出て曲がる 右 無いも 左、まで ともかく 私達が側に来た(為) その境界ら あなたの。 | |
18 | ・ そして 彼は言った 方に 彼 エドム 無い あなたが確かに通し来る(or来た為) 通して 私。 もし も 無い、中で 戦い 私は確かに出て来る 中へ 共に合う事 あなたに。 | |
19 | ・ そして 彼らは言い続けている 彼に その 息子らの イスラエル 側で その 山 私達は確かに側に行く。 もし も その 水 あなたの 私達が飲んだ(為) 私が も そしな その 家畜ら、 私は確かに与える 価格を あなたに。 反対に その 行為 さえない 彼が存在し続けている、 側で その 山 私達は確かに自分たちの為に行く。 | |
20 | ・ その も 彼は言った 無い あなたが確かに通し来る(or来た為) 通して 私。 そして 彼は外に来た エドム 中へ 共に合う 彼 中で 集団(群集) 重い(厳しい) そして 中で 手 力。 | |
21 | ・ そして 無い 彼は願った エドム 与える事 その イスラエルに 側に来る事 とお手 その 境界らの 彼らの。 そして 彼は外に曲がった イスラエル から 彼。 | |
22 | ・ そして彼は離れ取った でて カデス。 そして 彼らは側に来た その 息子らは イスラエル、全てらの その 集会は、 中へ ホル その 山。 | |
23 | ・ そして彼は言った 主 方に モーセ そして アロン 中で ホル その山 上に その 境界ら 地の エドム 言っているは | |
24 | ・彼が方に置け(=加える)(ヘブル語=彼が加えられる ) アロン 方に その 民 彼の、それは 無い決して あなた方が中に来た(為) 中へ その 地、する所を 私が与えている その 息子らに イスラエルに、 の故に あなた方は側で研(せき立てる)いだ 私を 上に その 水 その 罵倒の。 | |
25 | ・ あなたは取れ その アロン そして エレアザル その 息子を 彼の そして 私は上に据えつけた 彼らを 中へ ホル その 山 面前に 全ての その 会衆の | |
26 | ・ そして あなたは脱がせ アロン その 長服 彼は そして あなたは着せろ エレアザル その 息子を 彼の、 そして アロン 方に置かれるは 彼は死に続けろ そこに。 | |
27 | ・ そして 彼は作った モーセ 丁度通りに 彼が共に命じた 主が、 そして 彼は上に来た 彼を 中へ ホル その 山 面前で 全ての その 集会の。 | |
28 | ・そして 彼は脱がした アロン その 衣服らを 彼の そして 彼は着させた それらを エレアザル その 息子を 彼の。 そして 彼は死んだ アロン 上で その 頂き その 山の、 そして 彼は下った モーセ そして エレアザル 出て その 山。 | |
29 | ・ そして 彼らは見た 全ては その 会衆 それは 彼が離れ解かれた アロン、 そして 彼らは泣いた その アロン 30日 日らを 全ての 家は イスラエル。 |
2006年07月03日