70人訳旧約聖書 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
民数記 直訳 2006年07月03日 更新 説教の放送はこちら
章 |
節 |
民数記 直 訳 |
16 | 01 | ・ そして 彼は言った コラ 息子は イッサル 息子の カアト 息子の レウイ そして ダタン そして アビイローン 息子らは エリアブ そして アウン 息子は フアレツ 息子の ルベン |
02 | ・ そして 彼らは上に立った 面前で モーセ、 そして 男ら その 息子らの イスラエル 50 そして 2百、 司らは 集会の、 共に呼ばれたらは 企ての そして 男はらは 名前らは、 | |
03 | ・ 彼らは共に上に立った 上に モーセ そして アロン そして 彼らは言った あなたは持ち続けろ あなた方に、 それは 全て その 集会 全て等の 聖らは そして 中で 彼ら 主=、そして 通して 何故 あなた方は下に上に立たせられ続けている 上に その 集会 主の? | |
04 | ・そして 聞いたは モーセは 彼は落ちた 上に 顔 | |
05 | ・ そして彼は言った 方に コラ そして 方に 全てら 彼の その 集会を 言っているは 彼が上に監督した(へブル語は 中で朝 彼は見させる) そして 私は知っている その 神 その 存在しているらを 彼の そして その 聖らを そして 彼が方に導いた 方に 彼自身、 そして する所を 彼が外へ導いた 彼自身に、 彼が方に導いた 方に 彼自身。 | |
06 | ・ この事 あなた方は行え。あなた方は取れ あなた方に 彼らに 火起こし、コラ そして 全て その 集会 彼の、 | |
07 | ・ そして あなた方は上に置け 上に それら 火 そして あなた方は置け 上に それら 香 面前に 主の 明日、 そして 彼が確かに存在する その 男、 する所を ともかく 彼が選ばれた(為) 主が、 これは 聖 。 彼が自分の為に到達しろ あなた方に、 息子らの レビ。 | |
08 | ・そして 彼は言った モーセ 方に コラ あなた方は中へ聞け 私の、息子らの レビ。 | |
09 | ・ 無い 小さい 彼が存在し続けている あなた方に それは 彼が通し遣わした その 神 イスラエル あなた方ら 出て 集会 イスラエル そして 方に彼らが導いた あなた方らを 方に あなた方自身 公民奉仕する事 その 公民奉仕らを その 天幕の シュ そして 自分の為に傍に立つ事 面前に その 集会 奴隷奉仕する事 彼らに? | |
10 | ・そして 彼が導いた あなたを そして 全てらを その 兄弟らを あなたの 息子らの れび 共に あなた、 そして あなた方は求め続けている(orろ) 祭司する事? | |
11 | ・ この様に あなたは そして 全て その 集会は あなたの その 共に集めているは 方に その 神。 そして アロン 何が 彼が存在し続けている それは あなた方が通し呟き続けている 下に 彼? | |
12 | ・ そして 彼は離れ遣わした モーセは 呼ぶ事 ダタン そして アビロオーン 息子らの エリアブ。そして 彼は言った 無い 私達は上に来続けている。 | |
13 | ・ 無い 小さい この事 それは あなたが上に導いた 私達を 出て 地の 流れている 乳 そして 密 殺すこと 私達を 中で その 荒野、 それは あなたが下に支配し続けている 私達の 支配者らの? | |
14 | ・ もし そして 中へ 地 彼らがが流れている 乳 そして 密 あなたが中へ導いた 私達を そして あなたが引き渡した 私達に 籤を引く(分け前or相続地)を 野の そして 葡萄園らを、 その 目らを その 人間らの この ともかく あなたが外に切った。 無い 私達が上に登り続けている。 | |
15 | ・ そして 彼が重さ憤怒した モーセ 非常に そして 彼は言った 方に 主 無い あなたが方に持っ(注意を向け)た(為) 中へ その 生贄 彼らの。 無い 欲望を 誰も無い 彼らの 私が取っている 無いも 私が悪を行った 何一つ 彼らの。 | |
16 | ・ そして 彼は言った モーセ 方に コラ あなたは聖しろ その 集会を あなたの そして あなた方は成れ 用意らは 面前に 主の あなたは そして 彼らは そして アロン 明日。 | |
17 | ・そして あなた方は取れ 各々 その 火起こしを 彼の そして あなた方は上に置け 上に それら 香 そして あなた方は方に導け 面前に 主 各々 その 火起こし 彼の、 50 そして 2百 火起こしら、 そして あなたの そして アロン 各々 その 火起こし 彼の。 | |
18 | ・ そして 彼は取った 各々 その 火起こし 彼の そして 彼らは上に置いた 上にそれら 火 そして 彼らは上に投げた 上に 彼 香を。 そして 彼らは立った 側で その 入口 その 天幕の その 目撃証言の モーセ そして アロン。 | |
19 | ・ そして 彼は上に共に立った 上に 彼ら コラ その 全てを 彼の 集会 側で その 入口 その 天幕の その 目撃証言の。 そして 彼が現わされた その 栄光 主の 全てに その 集会に。 | |
20 | ・そして 彼は喋った 主は 方に モーセ そして アロン 言っているは。 | |
21 | ・ あなた方は離れ裂かれろ 出て 真ん中 その 集会 この、 そして 私は確かに外へ上に滅ぼす 彼らを 中へ 一度。 | |
22 | ・ そして 彼らは落ちた 上に 顔 彼らの そして 彼らは言った 神 神 その も胃らの そして 全ての 肉の、 もし 人間が 一 彼が罪した、上に 全てを その 集会を 怒りは 主の? | |
23 | ・そして 彼は言った 主は 方に モーセ 言っているは | |
24 | ・ あなたは喋れ その 集会に 言っているは あなた方は離れ場所しろ 周囲に から その 集会 こら。 | |
25 | ・そして 彼は上に立った モーセ そして 彼は行った 方に ダタン そして アビローン、 そして 彼らは共に来させられた 共に 彼 全てら その 長老ら イスラエル。 | |
26 | ・ そして 彼は行った 方に その 集会 言っているは あなた方は離れ裂かれろ から その 天幕らの その 人間らの その 乾いた(危険な)らの これらの そして 無い あなた方が触らされろ から 全てら、 存在しているは 彼が存在し続けている 彼らに、 無い あなた方が共に滅ぼされろ 中で 全て その 罪 彼らの。 | |
27 | ・そして 彼らは離れ立った から その 天幕 コラ 周囲。 そして ダタン そして アビローン 彼らは出て来た そして 彼らは立った 側で その入口 その 天幕らの 彼らの そして その 女らは 彼らの そして その 実子ら 彼らの そして その 離れ備品[ヘブル語は子供(すばしっこい)ら]彼らの。 | |
28 | ・ そして 彼は言った モーセ 中で この事 あなた方は確かに知らされる それは 主が彼が方に遣わした 私を 作る事 全てら その 仕事 これらを、 それは 無い から 私自身。 | |
29 | ・もし 下に 死を 全てらの 人間らの 彼らが確かに死ぬ これらは、 もし そして 下に 到着(上に監督)する 全てらの 人間らの 到着(上に監督) 彼が確かに存在する 彼らの、 無いも 主が 彼が遣わした 私。 | |
30 | ・反対に それとも 中で 奇怪現象 彼が確かに現す 主が、そして 開いたは その 地 その 口を 彼女の 彼が確かに下に飲む 彼らを そして その 言えらを 彼らの そして その 天幕らを 彼らの そして 全てらを、全体を 彼が存在し続けている 彼らに、 そして 彼らが確かに下に下る 生きているらは 中へ 地獄、そして あなた方は自分のために確かに知る それは 彼が憤慨した(ヘブル語は拒絶) その 人間らは これらは その 主を。 | |
31 | ・の様に も 彼が自分のために止めた 喋るは すべてらを その 言葉らを 彼らのを、彼が崩壊させられた その 地 下に下方 彼らの、 | |
32 | ・そして 彼が開かされた その 地 そして 彼が下に飲んだ 彼らを そして その 家らを 彼らの そして 全てらを その 人間らを その 存在しているらを 共に コラ そして その 家畜ら 彼らの。 | |
33 | ・そして 彼らは下った 彼らは そして 全体は 彼が存在し続けている 彼らの 生きているらは 中へ 地獄、 そして 彼は覆った 彼らを その 地 そして 彼らは滅んだ 出て 真ん中 その 集会の。 | |
34 | ・ そして 全て イスラエル その 周囲は 彼らの 彼らは逃れた から その 声 彼らの、それは 言っているらは もはや無い 彼が下に飲んだ(為) 私達を その 地。 | |
35 | ・ そして 火が 彼が出てきた 側で 主 そして 彼が下に食べた その 50 そして 2百 男らを その 方に運んでいるらを その 香。 |
2006年07月03日