70人訳旧約聖書 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
民数記 直訳 2006年07月03日 更新 説教の放送はこちら
章 |
節 |
民数記 直 訳 |
14 | 01 | ・ そして 上に取ったらは 全てら その 会衆は 彼は引き渡した 声を、そして 彼は泣き叫んだ その 民 全て その 夜 その。 |
02 | ・ そして 彼らは通し呟いた 上に モーセ そして アロン 全てらは その 息子らは イスラエル、そして 彼らは言った 方に 彼ら 全てら その会衆 負い目が在る 私達が死んだ 中で その エジプト、 それとも 中で その 荒野 この、 もし 私達が死んだ。 | |
03 | ・ そして 為に 何故 主は 彼が中へ導いた 私達を 中へ その 地 このを 落ちることを 中で 戦争? その 女らは 私達の そして その 子供らは 彼が確かに存在する 中へ 通し略奪される。 今 そういうわけで より良い 私達に 彼が存在し続けている 離れ戻ること 中へ エジプト。 | |
04 | ・ そして 彼らは言った 他は その 他に 私達は引き渡す(為) 司を そして 私達が戻った(為) 中へ エジプト。 | |
05 | ・ そして 彼は落ちた モーセ そして アロン 上に 顔 面前で 全ての 会衆の 息子らの イスラエル。 | |
06 | ・ イエスは も その その ナウエ そして ハレブ その その イエフオネー その 下に偵察したらの そして 地を 彼らは通し引き裂いた その 衣服ら 彼らの。 | |
07 | ・ そして 彼らは言った 方に 全てら 会衆 息子らの イスラエル 言っているらは その 地、 するところを 私達が下に偵察した 彼女を、 善 彼が存在し続けている 非常に 非常に。 | |
08 | ・もし 彼が選び続けている 私達を 主が、 彼は確かに中へ導く 私達を 中へ その 地 この そして 彼は確かに与える 彼女を 私達に、 地は 懸かるところは 彼が存在し続けている 彼が流れているは 乳 そして 密。 | |
09 | ・ 反対に から その 主 無い 離れ立つらは あなた方は存在しろ。 あなた方に も 無い あなた方が恐れた(為) その 民を その地の、 それは 下に食物(餌食) 私達に 彼が存在し続けている。彼が離れ立っている そして その 定時 から 彼ら、 その も 主は 中で 私達。 無い 私達が恐れさせられろ 彼らを。 | |
10 | ・ そして 彼は言った 全ては その 会衆 下に石打ちする事 彼らを 中で 石ら。 そして その 栄光が 主の 現された 中で 雲 上に その 天幕 その 目撃証言の 中で 全て その 息子らの イスラエル。 | |
11 | ・ そして 彼は言った 主は 方に モーセ 迄 誰が 彼が鋭くし続けている 私を その 民 この そして 迄 だれを 無い 彼らが信頼し続けている わたしに 中で 全て その 印らに、するところらに 私が作った 中で 彼ら? | |
12 | ・ 私が確かに打つ 彼らを 死に そして 私が確かに滅ぼす 彼らを そして 私が確かに作る あなたを そして その 家 その乳の あなたの 中へ 異邦人 巨大 そして 多い 里以上 するところの この。 | |
13 | ・ そして 彼は言った モーセ 方に 主 そして 彼らは確かに聞く エジプト それは あなたが上に導いた その 力に あなたの その 民を この 出て 彼ら、 | |
14 | ・ 反対に そして 全てらは その 定住しているらは 上に その 地 この 彼らは聞いていた それは あなたが あなたが存在し続けている 主 中で その 民 この、するところの者は誰でも 目に 下に 目を 彼が見た(為)、 主よ、 そして その 雲 あなたの 彼が上に立ったを 上に 彼ら、そして 中で 円柱 雲の あなたの 彼が来た(為) 第一は 彼等 その 日を そして 中で 円柱に 日 その夜。 | |
15 | ・ そして あなたが確かに外へこする その 民を この の様に 人間を 一、ね そして 彼等は確かに言う その 異邦人ら、 どんなに大きいらは 彼らは聞いていた その 名 あなたの。彼らは言っている | |
16 | ・ 傍で その 無い 内在力する事 主を 中へ導くこと その 民を この 中へ その 地、するところを 彼が誓った 彼らに、 彼が撒き散らした 彼らを 中で 荒野。 | |
17 | ・ そして 今 彼が高く上げられろ その 力 あなたの、 主よ、 するところを やり方を あなたが言い続けている 言っているは | |
18 | ・ 主は 遠い怒り(忍耐) そして 多い哀れみ そして 真実、 上に取るは 不法らを そして 不義らを そして 罪らを、そして 清めに 無い 彼が確かに清める その 刑罰を免れない 引き渡すは 罪らを 父らの 上に 実子ら まで 第三 そして 第四。 | |
19 | ・ あなたは放置しろ その 罪を その 民に この 下に その 巨大な 哀れみ あなたの、 丁度通りに 好意あるは 彼らに あなたが起きた から エジプト まで その 今。 | |
20 | ・ そして 彼は言った 主は 方に モーセ 好意あるは 彼らに 私が在り続けている 下に その 話された言葉 あなたの。 | |
21 | ・ 反対に 私が生き続けている 私が そして 生きているはと その 名 私の そして 彼が中に満ちている その 栄光 主の 術寺を その 地を、 | |
22 | ・それで 全てらは その 男らは その 見たらは その 栄光を 私の そして その 印らを 、 するところは 私が行った 中で エジプト そして 中で その 荒野 この、そして 彼らが試験した 私を この 10度 そして 無い 彼らが中へ聞いた 私の その 声、 | |
23 | ・ その 確かに 無い 彼らが確かに見る その 地を、 するところを 私が誓った その 父らに 彼らの、 反対に 又は そ 実子ら 彼らの、するところは 彼が確かに存在する 共に 私 今述べた所の、 するところは誰でも 無い 彼らが知っている 善を 無いも 悪を、 全ては 若者 無経験であるは、コレに 私は確かに引き渡す その 地を、 全てらは も その 激しくしたらは 私を 無い 彼らが確かに見る 彼女を。 | |
24 | ・ その も 子供らと 私の ハレブ、 それは 彼が起きされた 霊 他を 中で 彼 そして 彼が上に従った 私に、私は確かに中に導く 彼を 中へ その 地、 中へ するところを 彼が中へ来た そこへ、 そして その 種 彼の 彼らは確かに相続する 彼女を。 | |
25 | ・ その も アマレク そして その カナンは 彼らは下に住んで(定住して)いる 中で その 腹腔。 明日 あなた方は上に戻れ あなた方に そして あなた方は上に取れ 中へ その荒野 道を 海を 紅いを。 | |
26 | ・そして 彼は言った 主は 方に モーセ そして アロン 言っているは | |
27 | ・ 何時迄 在るものの その 会衆を その 邪悪を これを? するところは 彼らは 彼らは呟き続けている 面前を 私の、 その 呟きを その 息子らの イスラエル、する所を 彼らが呟いた 関して あなた方、私が聞いていた。 | |
28 | ・ あなたは言え 彼らに 私は生き続けて居つく 私が、彼が言っている 主が、 その 確かに する所を やり方を あなた方が喋った 中へ その 耳 私の、この様に 私は確かに行う あなた方に。 | |
29 | ・ 中で その 荒野 この 彼が確かに落ちる その 死体ら あなた方の そして 全て そして 監督 あなた方の そして その 下に数えられたらは あなた方の から 20才ら そしな うえに、 する所らは 彼らは呟いた 上に 私。 | |
30 | ・ もし あなた方が あなた方が確かに中へ来た 中へ その 地、上に する所 私が外へ伸ばした その 手を 私の 下にテント住まいする事 あなた方を 上に 彼女、反対に その カレブ 息子の イエフネ そして イエス ソノ ソノ ナウエ。 | |
31 | ・ そして その 子供ら、する所は あなた方が言った 中で 通し略奪 確かに存在すること、私が確かに中に導く 彼らを 中へ その 地、そして 彼らは確かに相続する その地を、 する所を あなた方が あなた方が離れ立った から 彼女。 | |
32 | ・ そして その 死体ら あなた方の 彼が確かに落ちる 中で その 荒野 この、 | |
33 | ・ その も 息子らの あなた方 彼らは確かに存在する 放牧しているらは 中で その 荒野 40 年 そして 彼らは確かに上に運ぶ その 邪悪を あなた方の、まで ともかく 彼が滅ぼされる(為) その 死体ら あなた方の 中で その 荒野。 | |
34 | ・ 下に その 数を その 日らの、どんなに大きいらを あなた方が自分の為に偵察した その 地を 40 日らを、日を その 年の、あなた方は確かに自分の為に受け取る その 罪らをあなた方の 40 年 そして あなた方は自分の為に確かに知る その 憤怒を その 怒りの 私の。 | |
35 | ・ 私が 主 私が話した。 その 確かに この様に 私は確かに行う その 会衆に その 邪悪に このに その 上に共に立っていたは 上に 私。 中で その荒の このに 彼らは確かに外に上に滅ぼされる そして 底で 彼らは確かに死なされる。 | |
36 | ・ そして その 人間らは、する所は 彼が遣わした モーセ 下に偵察した事 その 地を そして 到着させられたらは 彼らは呟いた 下に 彼女 方に その 会衆 外に運ぶ事 言葉らを 邪悪らを 関して その 地、 | |
37 | ・ そして 彼らは死んだ 人間らは その 下に言ったらは 下に その 地 邪悪らを 中で その 打撃 面前に 主の。 | |
38 | ・ そして イエス 息子の ナウエ そして ハレブ 息子の イエフオネー 彼らは確かに生きた から その 人間らの あれらの その 行ったらの 下に偵察した事 その 地を。 | |
39 | ・ そして 彼は喋った モーセ その 言葉らを これらを 方に 全てら 息子ら イスラエル、 そして 彼は悲嘆した その 民 非常に。 | |
40 | ・ そして 早く起きたらは その 夜明け 彼らは登った 中へ その 頂き その 山の 言っているらは 見よ する所らは も 私たちは 私たちは確かに自分の為に登る 中へ その 場所、する所を 彼が言った 主 が、それは 私たちが罪を犯した。 | |
41 | ・ そして 彼は言った モーセ 為に 何故 あなた方は 側を行き続けている その 言葉はせ 主の? 無い 良い道ら(へブル語は彼女が成功する) 彼が確かに存在する あなた方に。 | |
42 | ・ 無い あなた方が登り続けろ。 無い そして 彼が存在し続けている 主が 共に あなた方、そして あなた方は確かに自分の為に落ちる 前に 顔 その 敵らの あなた方の。 | |
43 | ・ その時 その アマレクが そして その カナンは そこに めんぜんに あなた方の、 そして あなた方は確かに自分の為に落ちる 剣に。無い の故に あなた方が離れ去られた 非服従しているらは 主に、そして 無い 彼が確かに存在する 主が 中で あなた方。 | |
44 | ・ そして 通し据えつけたらは 彼らは登った 上に その 頂き その 山の。 その も 櫃は その 契約の 主の そして モーセ 無い 彼らが降り動かされた 出て その 宿営。 | |
45 | ・ そして 彼が下った その アマレク そして その カナン その 中に住んでいるらは 中で その 山 そのに そして 彼らは自分の為に戻った 彼らを そして 彼らは下に打った 彼らを 迄 エラム。 そして 彼らは離れ戻った 中へ その 宿営。 |
2006年07月03日