70人訳旧約聖書 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
民数記 直訳 2006年07月03日 更新 説教の放送はこちら
章 |
節 |
民数記 直 訳 |
06 | 01 | ・そして 彼は言った 主は 方に モーセ 言っているは |
02 | ・ あなたは言え その 息子らに イスラエル そして あなたは確かに言う 方に彼ら 男 又は 女、 する所は もし 大きく 彼が自分の為に祈った(為) 祈りを 自分を離れ聖くする事 きよいを 主に | |
03 | ・ から 葡萄酒 そして 蒸留酒、彼は確かにきよくされる から 葡萄酒 そして 酢い 出て 葡萄酒 そして 酢い 蒸留酒 無い 彼が確かに飲む そして 全てら 下に仕事し続けている 出て 葡萄の房 無い彼が確かに飲む そして 葡萄の房を 最近の そして 干葡萄 無い 彼が食べ続けている。 | |
04 | ・全てらを その 日らを その 祈りの 彼の から 全てらの、全体は 彼がである 出て 葡萄の木、 葡萄酒を から 葡萄の房らの まで 葡萄の種子 無い 彼が食べ続けている。 | |
05 | ・ 全てらを その 日らを その 祈りの その きよいの 剃刀 無い 彼が確かに来る 上に その 頭 彼の。まで ともかく 彼らが来させられた(為) その 日らが、 どんなに大きいらを 彼が祈った 主に、聖 彼が確かに存在する 養うは 頭髪を 毛ら 頭の。 | |
06 | ・全てらを その 日らを その 祈りの 主に 上に 全てに 生活に 死んでいるに 無い 彼が確かに中に来る。 | |
07 | ・ 上に 父 そして 上に 母 そして 上に 兄弟 そして 上に 姉妹、 無い 彼が確かに汚される 上に 彼ら 死んだらの 彼らの、 それは 祈り 神の 上に 彼 上に 頭 彼の。 | |
08 | ・全てらを その 日らを その 祈りの 彼の 聖は 彼が確かに存在する 主に。 | |
09 | ・ もし も 誰かが 彼が死んだ(為) 突然 上に 彼、その場で 彼が確かに汚された その 頭 祈りの 彼の、 そして 彼が確かに剃る その 頭を 彼の する所に ともかく 日に 彼が清くした(為)。 その 日に その 第七に 彼が確かに剃られる。 | |
10 | ・そして その 日に その 第八 彼は確かに運ぶ 2 山鳩ら それとも 2 雛鳥ら 家鳩 方に その 祭司 上に その 入口 その 天幕の その 目撃証言の、 | |
11 | ・ そして 彼が確かに作る その 祭司場 一を 関して 罪 そして 一を 中へ 全焼犠牲、 そして 彼が確かに宥める 関して 彼 その 祭司 監視で する所らの 彼が罪した 関して その 生活 そして 彼は確かに聖する その 頭を彼の 中で それ その 日、 | |
12 | ・ する所に 彼が聖された 主に その 日らを その 祈りの、 そして 彼が確かに運ぶ 小羊を 年 中へ 調子を外したを、そして その 日らは その 初めの方らは 無言葉 彼らが確かに存在する、それは 彼が汚された 頭が 祈りの 彼の。 | |
13 | ・ そして これは その 法律 その 祈られたの。する所に ともかく 日に 彼が満たした(為) 日らを 祈りの 彼の、彼は確かに方に運ぶ 彼は ぞ場で その 入口 その 天幕の その 目撃証言の | |
14 | ・ そして 彼は確かに方に運ぶ その 賜物を 彼の 主に 子羊を 年を 傷の無い 1を 中へ 全焼犠牲 そして 雌小羊 年 傷の無い 一を 中へ 罪 そして 牡羊を 一 傷の無い 中へ 救い | |
15 | ・そして 葦籠を 無パン種らの 小麦粉の パンらを 上に作られているを 中で オリーブ油 そして 煎餅は 無パン種を 油塗られた 中で オリーブ油 そして 犠牲 彼らの そして 灌祭 彼らの。 | |
16 | ・ そして 彼は確かに方に運ぶ その 祭司は 面前に 主の そして 彼は確かに作る その関して 罪 彼の そして その 全焼犠牲 彼の | |
17 | ・ そして その 牡羊 彼は確かに作る 犠牲 救いの 主に 上 その 葦籠 その 非パン種、 そして 彼は確かに作る その 祭司 その 犠牲 彼の そして その 灌祭 彼の。 | |
18 | ・ そして 彼は確かに剃り落とされる その 輝かされているは(?ヘブル語は神聖=ナジル) 側で その 入口 その 天幕の その 目撃証言の その 頭を その 祈りの 彼の そして 彼は確かに上に置く その 毛ら 上に その 火、する所は 彼が存在し続けている 下に その 祭壇 その 救いの。 | |
19 | ・ そして 彼は確かに取る その 祭司ば その 肩を 煮たを から その 主 そして パンを 一 非パン種 から その 葦籠 そして 煎餅 非パン種 一 そして 彼は確かに置く 上に その 手ら その 輝かされているは(?ヘブル語は神聖=ナジル) 共に その 剃り落とされた事 彼を その 祈り 彼の。 | |
20 | ・ そして 彼は確かに運ぶ それらを その 祭司は 置かれたものを 面前に 主の、 聖を 彼が確かに存在する その 祭司に 上に その 胸 その 上に置かれている の そして 上に その 肩 その 上に取られたの。 そして共に これら 彼が確かに飲む その 輝かされているは(?ヘブル語は神聖=ナジル) 葡萄酒を。 | |
21 | ・ これは その 法律 その 祈らされるの、 する所は ともかく 彼は確かに祈る 主に 賜物を 彼の 主に 関して その 祈り、抜きに する所らの ともかく 彼が見つけ出した(為) その 手 彼の 下に 内在力 その 祈り 彼の、 する所を ともかく 彼は確かに祈る 下に 法律 きよくするの。 | |
22 | ・そして 彼は喋った 主は 方に モーセ 言っているは | |
23 | ・ あなたは喋れ アロン そして その 息子ら 彼の 言っているは この様に あなた方は確かに祝福する その 息子らの イスラエル 言っているらは 彼らに (そして 彼らは確かに上に置く その 名を 綿時期 上に その 息子らの イスラエル、 そして 私が 主 私は確かに祝福する 彼らを) | |
24 | ・あなたは祝福しろ あなたを 主が そして あなたは見守れ あなたを | |
25 | ・ 上に照らしている事 主が その 顔を 彼の 上に あなた そして あなたが哀れめ あなたを | |
26 | ・ あなたが上に取れ 主が その 顔を 彼の 上に あなた そして 彼が与えよ あなたに 平和を。 |
2006年07月03日