70人訳旧約聖書  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

民数記  直訳     2006年07月03日 更新  説教の放送はこちら

 民数記   直              訳

03 01 ・ そして 彼女らが その 誕生らは(系図) アロン そして モーセ 中で する所に 日に 彼が喋った 主 その モーセに 中で 山 シナ、  
02 ・ そして これらが その 名前ら その 息子らの アロン。 長子は ナダブ そして アビウド、 エレアザル そして イタマル。
03 ・ これらは その 名前ら その 息子らの アロン、 その 祭司らは その 塗り付けられているらは(?アオリストの時制接頭辞+現在分詞の語尾)、する所らを  彼らが完成した その 手らを  彼らの 祭司する事。 
04 ・ そして 彼は死んだ ナダブ そして アビウデ 面前で 主の 方に運んだらは 彼らの 火 異なるを 面前に 主の 中で その 荒野 シナ、 そして 子供ら 無い 彼らが存在していた 彼らに。 そして 彼が祭司した エレアザル  そして イタマル 共に アロン その 父の 彼らの。 
05 ・そして 彼が喋った 主は 方に モーセ 言っているは
06 ・ あなたは取れ その 部族を レビ そして あなたは確かに立たせる 彼らを 面前を アロン その 祭司の、 そして 彼らは確かに公民奉仕する 彼に 
07 ・ そして 彼らは見守る その 見守りらを 彼の そして その 見守りらを その 息子らの イスラエル 面前で その 天幕の その 目撃証言の 仕事する事 その 仕事 その 天幕の。
08 ・ そして 彼らは見守りする 全てらを その 天幕 その 天幕の その 目撃証言の そして その 見守りらを  その 息子らの イスラエル 下に 全てら その 仕事ら その 天幕の。
09 ・ そして あなたは確かに引き渡す その レビらを  アロン そして その 息子らの 彼の その 祭司らに。 贈り物は 与えられているらは これらは 私に 彼が存在し続けている から その 息子らの イスラエル。
10 ・ そして アロン そして その 息子らの 彼 彼は確かに下に立つ 上に その  天幕 その 目撃証言の、 そして 彼らは確かに見守る その 祭司職を 彼らの そして 全てらを  その 下に その 壇 そして 外に その 垂れ幕。 そして 他の産まれは その 触るは 彼は確かに死ぬ。
11 ・そして 彼は喋った 主は 方に モーセ 言っているは
12 ・ そして 私が 見よ 私は取っている その レビらを  出て 真ん中 その 息子らの イスラエル 対して 全て 長子の 通し開くは 母 側で その 息子らの イスラエル。 身代金ら 彼らの 彼は確かに存在する そして 彼らは確かに存在する 私に その レビらは。
13 ・ 私に そして 全て 長子を。 中で する所 日に 私が打った その 長子を 中で 地 エジプトの、 私が聖した 私に 全て 長子を 中で イスラエル から 人間の まで 家畜。 私に 彼らが確かに存在する、私が 主。
14 ・そして 彼は喋った 主は 方に モーセ 中で その 荒野 シナ 言っているは
15 ・あなたは監督しろ その 息子らを  レビ 下に 家ら 父らの 彼らの 下に 民衆ら 彼らの 下に 共に産まれたら 彼らの。 全て 男を から 月毎 そして 上に上方 あなた方は監督しろ 彼らを。 
16 ・ そして 彼らは監督した 彼らを モーセ そして アロン 通して 声 主の、 する所を やり方を 彼が共に命じた 彼らに 主が。
17 ・ そして 彼らが存在している これらは その 息子らの レビ 出て 名前らの 彼らの。ゲドソオーン、 カアート そして メラリ。 
18 ・ そして 彼らは その 名前ら その 息子らの ゲドソオーン 下に 民衆ら 彼らの。 ロベニ そして セーメイ。 
19 ・ そして 息子らは カアート 下に 民衆ら 彼らの。 アムラム そして イッサル、 ヘブローン そして オジエル。 
20 ・ そして 息子ら メラリ 下に 民衆ら 彼らの。 モオーリ そして ムウシ。 これらは 彼らが存在し続けている 民衆ら その レビらの 下に 家ら 父らの 彼らの。
21 ・ その ゲドソーン 民衆は その ロベニ そして 民衆は その セメイ。 これらは 民衆らは その ゲドソオーン。
22 ・ その 監督は 彼らの 下に 数 全ての 雄の から 月毎の そして 上に上方、 その 監督は 彼らの 7千 そして 5百ら。
23 ・ そして 息子らは ゲドソオーン 後に その 天幕の 側で 湖 彼らは確かに宿営する、  
24 ・ そして その 司は 家の 父らの その 民衆の その ゲドソオーン エリサフ 息子の ラエル。
25 ・ そして その 部族は 息子らの ゲドソオーン 中で その 天幕 その 目撃証言の。 その 天幕は そして その 覆い そして その 下に覆い その 入口の その  天幕の その 目撃証言の
26 ・ そして その 切り布ら その 庭の そして その 垂れ幕 その 門の その 庭の その 存在しているの 上に その 天幕の そして その 下に残されたら 全てらの  その 仕事らの 彼の 
27 ・ その カアート 民衆は その アムラミス そして 民衆は その サアーリス そして 民衆は その ヘブロニス そして 民衆は オジエリス。 これらは 彼が存在し続けている 民衆らは その カアート。
28 ・ 下に 数 全て 雄 から 月毎 そして 上に上方 6千ら そして 6百 見守っているらは その 見守りら その 聖らの。
29 ・ その 群集らは その 息子らの カアート 彼らは確かに宿営する 出て 側面ら その 天幕の 下に 南、
30 ・ そして その 司は 家の 父らの その 民衆らの その カアート エリサフアン 息子は オジエル。
31 ・ そして その 部族は 彼らの その 櫃 そして その 机 そして その 燭台 そして その 祭壇 そして その 備品ら その 聖の。 全体は 彼らは確かに公民奉仕する 中で 彼女ら、 そして その 下に覆い そして 全てら その 仕事ら 彼らの。
32 ・ そして その 司は 上に その 司らの その レビらの エレアザル その 息子は アロン その 祭司の 下に立たされているは(?) 見守ること その 見守りを その 聖らの。
33 ・ その メラリ 民衆は その モオーリ そして 民衆は その ムウジ。 これは 彼が存在し続けている 民衆ら メラリ。
34 ・その 監督は 彼らの 下に 数、 全て 雄を から 月毎の  そして 上に上方 6千 そして 50。 
35 ・ そして その 司は 家の 父らの そして 民衆の その メラリ スウリエル 息子は アビハイル。 出て 側面ら その 天幕の 彼らは確かに宿営する 方に 北風。
36 ・ その 監督はら その 部族は 息子らの メラリ。 その 頭ら(石突き、ヘブル語は板枠) その 天幕の そして その 閂らを  彼女の そして その 支柱らを 彼女の そして その 土台らを  彼女の そして 全て その 備品ら 彼らの そして その 仕事らを  彼らの 
37 ・そして その 支柱らを その 庭の 周囲に そして その 土台らを  彼らの そして その 留釘らを そして その 木材ら 彼らの。
38 ・ そして その  宿営らは 下に 顔 その 天幕の その 目撃証言の 上に 東 モーセ そして アロン そして その 息子らの 彼の 見守るらは その 見守りらを その 聖の 中へ その 見守りら その 息子らの イスラエル。 そして その 他の産まれらは その 触るは 彼は確かに死ぬ。
39 ・全て その 監督は その レビらの、 する所らを  彼が監督した モーセ そして アロン 通して 声 主の 下に 民衆 彼らの、全てを 雄を から 月毎の そして 上に上方 2 そして 20 千。
40 ・ そして 彼は言った 主は 方に モーセ 言っているば あなたは監督しろ 全てを 長子を 男を その 息子らの イスラエル から 月毎の そして 上に上方 そして あなたは取れ その 数を 出て 名前。
41 ・そして あなたは確かに取る そして レビらを  私に、私が 主、対して 全てら その 長子ら その 息子らの イスラエル そして その 家畜ら その レビらの 対して 全てらの その 長子らの 中で そして 家畜ら その 息子らの イスラエル。
42 ・ そして 彼は監督した モーセ、する所を やり方を 彼が命じた 主が、全て 長子を 中で その 息子ら イスラエル。 
43 ・そして 彼が起きた 全てらを  その 長子らを  そして 雄らを  下に 数 出て 名前 から 月毎の そして 上に上方 出て その 監督 彼の 2 そして 20 千 3 そして 70 そして 200。
44 ・そして 彼は喋った 主は 方に モーセ 言っているは
45 ・あなたは取れ その レビらを  対して 全てらの その 長子らの そして 息子らの イスラエル そして その 家畜らを  その レビらの 対して その 家畜らの 彼らの、そして 彼が確かに存在する 私に その レビら。 私が 主。
46 ・ そして その 身の代金ら 3らの そして 70 そして 2百、 その 豊富であるらは 傍で その レビらを から その 長子らの その 息子らの イスラエル、
47 ・ そして あなたは確かに取る 5 シケルらを 下に 頭、 下に その  2ドラクマ その 聖を あなたは確かに取る、20 1/6 その シケルの 
48 ・ そして あなたは確かに与える その 銀を アロン そして その 息子らに 彼 身の代金ら その 豊富であるらの 中で 彼ら。
49 ・ そして 彼は取った モーセは その 銀を、 その 身の代金らを その 豊富であるらの、 中へ その 外へ身代金する その レビらの。
50 ・ 傍で その 長子らの その 息子らの イスラエル 彼は取った その 銀を 千らを 3百らを 60 5 シケルらを 下に その シケルを その 聖を。
51 ・ そして 彼は与えた モーセ その 身代金らを その 豊富であるらの アロン そして その 息子ら 彼の 通して 声 主の、 する所を やり方を 彼が共に命じた 主が その モーセに。

 

2006年07月03日