70人訳旧約聖書 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
民数記 直訳 2006年07月03日 更新 説教の放送はこちら
章 |
節 |
民数記 直 訳 |
03 | 01 | ・ そして 彼女らが その 誕生らは(系図) アロン そして モーセ 中で する所に 日に 彼が喋った 主 その モーセに 中で 山 シナ、 |
02 | ・ そして これらが その 名前ら その 息子らの アロン。 長子は ナダブ そして アビウド、 エレアザル そして イタマル。 | |
03 | ・ これらは その 名前ら その 息子らの アロン、 その 祭司らは その 塗り付けられているらは(?アオリストの時制接頭辞+現在分詞の語尾)、する所らを 彼らが完成した その 手らを 彼らの 祭司する事。 | |
04 | ・ そして 彼は死んだ ナダブ そして アビウデ 面前で 主の 方に運んだらは 彼らの 火 異なるを 面前に 主の 中で その 荒野 シナ、 そして 子供ら 無い 彼らが存在していた 彼らに。 そして 彼が祭司した エレアザル そして イタマル 共に アロン その 父の 彼らの。 | |
05 | ・そして 彼が喋った 主は 方に モーセ 言っているは | |
06 | ・ あなたは取れ その 部族を レビ そして あなたは確かに立たせる 彼らを 面前を アロン その 祭司の、 そして 彼らは確かに公民奉仕する 彼に | |
07 | ・ そして 彼らは見守る その 見守りらを 彼の そして その 見守りらを その 息子らの イスラエル 面前で その 天幕の その 目撃証言の 仕事する事 その 仕事 その 天幕の。 | |
08 | ・ そして 彼らは見守りする 全てらを その 天幕 その 天幕の その 目撃証言の そして その 見守りらを その 息子らの イスラエル 下に 全てら その 仕事ら その 天幕の。 | |
09 | ・ そして あなたは確かに引き渡す その レビらを アロン そして その 息子らの 彼の その 祭司らに。 贈り物は 与えられているらは これらは 私に 彼が存在し続けている から その 息子らの イスラエル。 | |
10 | ・ そして アロン そして その 息子らの 彼 彼は確かに下に立つ 上に その 天幕 その 目撃証言の、 そして 彼らは確かに見守る その 祭司職を 彼らの そして 全てらを その 下に その 壇 そして 外に その 垂れ幕。 そして 他の産まれは その 触るは 彼は確かに死ぬ。 | |
11 | ・そして 彼は喋った 主は 方に モーセ 言っているは | |
12 | ・ そして 私が 見よ 私は取っている その レビらを 出て 真ん中 その 息子らの イスラエル 対して 全て 長子の 通し開くは 母 側で その 息子らの イスラエル。 身代金ら 彼らの 彼は確かに存在する そして 彼らは確かに存在する 私に その レビらは。 | |
13 | ・ 私に そして 全て 長子を。 中で する所 日に 私が打った その 長子を 中で 地 エジプトの、 私が聖した 私に 全て 長子を 中で イスラエル から 人間の まで 家畜。 私に 彼らが確かに存在する、私が 主。 | |
14 | ・そして 彼は喋った 主は 方に モーセ 中で その 荒野 シナ 言っているは | |
15 | ・あなたは監督しろ その 息子らを レビ 下に 家ら 父らの 彼らの 下に 民衆ら 彼らの 下に 共に産まれたら 彼らの。 全て 男を から 月毎 そして 上に上方 あなた方は監督しろ 彼らを。 | |
16 | ・ そして 彼らは監督した 彼らを モーセ そして アロン 通して 声 主の、 する所を やり方を 彼が共に命じた 彼らに 主が。 | |
17 | ・ そして 彼らが存在している これらは その 息子らの レビ 出て 名前らの 彼らの。ゲドソオーン、 カアート そして メラリ。 | |
18 | ・ そして 彼らは その 名前ら その 息子らの ゲドソオーン 下に 民衆ら 彼らの。 ロベニ そして セーメイ。 | |
19 | ・ そして 息子らは カアート 下に 民衆ら 彼らの。 アムラム そして イッサル、 ヘブローン そして オジエル。 | |
20 | ・ そして 息子ら メラリ 下に 民衆ら 彼らの。 モオーリ そして ムウシ。 これらは 彼らが存在し続けている 民衆ら その レビらの 下に 家ら 父らの 彼らの。 | |
21 | ・ その ゲドソーン 民衆は その ロベニ そして 民衆は その セメイ。 これらは 民衆らは その ゲドソオーン。 | |
22 | ・ その 監督は 彼らの 下に 数 全ての 雄の から 月毎の そして 上に上方、 その 監督は 彼らの 7千 そして 5百ら。 | |
23 | ・ そして 息子らは ゲドソオーン 後に その 天幕の 側で 湖 彼らは確かに宿営する、 | |
24 | ・ そして その 司は 家の 父らの その 民衆の その ゲドソオーン エリサフ 息子の ラエル。 | |
25 | ・ そして その 部族は 息子らの ゲドソオーン 中で その 天幕 その 目撃証言の。 その 天幕は そして その 覆い そして その 下に覆い その 入口の その 天幕の その 目撃証言の | |
26 | ・ そして その 切り布ら その 庭の そして その 垂れ幕 その 門の その 庭の その 存在しているの 上に その 天幕の そして その 下に残されたら 全てらの その 仕事らの 彼の | |
27 | ・ その カアート 民衆は その アムラミス そして 民衆は その サアーリス そして 民衆は その ヘブロニス そして 民衆は オジエリス。 これらは 彼が存在し続けている 民衆らは その カアート。 | |
28 | ・ 下に 数 全て 雄 から 月毎 そして 上に上方 6千ら そして 6百 見守っているらは その 見守りら その 聖らの。 | |
29 | ・ その 群集らは その 息子らの カアート 彼らは確かに宿営する 出て 側面ら その 天幕の 下に 南、 | |
30 | ・ そして その 司は 家の 父らの その 民衆らの その カアート エリサフアン 息子は オジエル。 | |
31 | ・ そして その 部族は 彼らの その 櫃 そして その 机 そして その 燭台 そして その 祭壇 そして その 備品ら その 聖の。 全体は 彼らは確かに公民奉仕する 中で 彼女ら、 そして その 下に覆い そして 全てら その 仕事ら 彼らの。 | |
32 | ・ そして その 司は 上に その 司らの その レビらの エレアザル その 息子は アロン その 祭司の 下に立たされているは(?) 見守ること その 見守りを その 聖らの。 | |
33 | ・ その メラリ 民衆は その モオーリ そして 民衆は その ムウジ。 これは 彼が存在し続けている 民衆ら メラリ。 | |
34 | ・その 監督は 彼らの 下に 数、 全て 雄を から 月毎の そして 上に上方 6千 そして 50。 | |
35 | ・ そして その 司は 家の 父らの そして 民衆の その メラリ スウリエル 息子は アビハイル。 出て 側面ら その 天幕の 彼らは確かに宿営する 方に 北風。 | |
36 | ・ その 監督はら その 部族は 息子らの メラリ。 その 頭ら(石突き、ヘブル語は板枠) その 天幕の そして その 閂らを 彼女の そして その 支柱らを 彼女の そして その 土台らを 彼女の そして 全て その 備品ら 彼らの そして その 仕事らを 彼らの | |
37 | ・そして その 支柱らを その 庭の 周囲に そして その 土台らを 彼らの そして その 留釘らを そして その 木材ら 彼らの。 | |
38 | ・ そして その 宿営らは 下に 顔 その 天幕の その 目撃証言の 上に 東 モーセ そして アロン そして その 息子らの 彼の 見守るらは その 見守りらを その 聖の 中へ その 見守りら その 息子らの イスラエル。 そして その 他の産まれらは その 触るは 彼は確かに死ぬ。 | |
39 | ・全て その 監督は その レビらの、 する所らを 彼が監督した モーセ そして アロン 通して 声 主の 下に 民衆 彼らの、全てを 雄を から 月毎の そして 上に上方 2 そして 20 千。 | |
40 | ・ そして 彼は言った 主は 方に モーセ 言っているば あなたは監督しろ 全てを 長子を 男を その 息子らの イスラエル から 月毎の そして 上に上方 そして あなたは取れ その 数を 出て 名前。 | |
41 | ・そして あなたは確かに取る そして レビらを 私に、私が 主、対して 全てら その 長子ら その 息子らの イスラエル そして その 家畜ら その レビらの 対して 全てらの その 長子らの 中で そして 家畜ら その 息子らの イスラエル。 | |
42 | ・ そして 彼は監督した モーセ、する所を やり方を 彼が命じた 主が、全て 長子を 中で その 息子ら イスラエル。 | |
43 | ・そして 彼が起きた 全てらを その 長子らを そして 雄らを 下に 数 出て 名前 から 月毎の そして 上に上方 出て その 監督 彼の 2 そして 20 千 3 そして 70 そして 200。 | |
44 | ・そして 彼は喋った 主は 方に モーセ 言っているは | |
45 | ・あなたは取れ その レビらを 対して 全てらの その 長子らの そして 息子らの イスラエル そして その 家畜らを その レビらの 対して その 家畜らの 彼らの、そして 彼が確かに存在する 私に その レビら。 私が 主。 | |
46 | ・ そして その 身の代金ら 3らの そして 70 そして 2百、 その 豊富であるらは 傍で その レビらを から その 長子らの その 息子らの イスラエル、 | |
47 | ・ そして あなたは確かに取る 5 シケルらを 下に 頭、 下に その 2ドラクマ その 聖を あなたは確かに取る、20 1/6 その シケルの | |
48 | ・ そして あなたは確かに与える その 銀を アロン そして その 息子らに 彼 身の代金ら その 豊富であるらの 中で 彼ら。 | |
49 | ・ そして 彼は取った モーセは その 銀を、 その 身の代金らを その 豊富であるらの、 中へ その 外へ身代金する その レビらの。 | |
50 | ・ 傍で その 長子らの その 息子らの イスラエル 彼は取った その 銀を 千らを 3百らを 60 5 シケルらを 下に その シケルを その 聖を。 | |
51 | ・ そして 彼は与えた モーセ その 身代金らを その 豊富であるらの アロン そして その 息子ら 彼の 通して 声 主の、 する所を やり方を 彼が共に命じた 主が その モーセに。 |
2006年07月03日