70人訳旧約聖書  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

エズラ記第ニ 19章 (邦訳ネヘミヤ記9章相当) 直訳     2008年04月18日 更新  元のリンクページはこちら

エズラ記 第ニ 19章(邦訳ネヘミヤ記09章相当)  直              訳

09 01 ・ そして 中で日 20 そして 4 その 月の この 彼らが集められた その 息子らは イスラエル 中で 断食 そして 中で 粗布。 
02 ・ そして 彼らは分離(or場所)された その 息子らは イスラエル から 全て 息子 よそよそしい そして 彼は立った  そして 彼は外に言った(ヘブル語=知った) その 罪らを 彼らの そして その 不法らを その 父の 彼らの。
03 ・ そして彼が立った 上に 立ち場 彼らの。 そして 彼らは上に知った(or読んだ) 中で 書 法律の 主の 神の 彼らの そして 彼らが存在している 外に言っているらは その 主に そして 礼拝しているらは その 主に 神に 彼らの。
04 ・ そして 彼が立った 上に 上に来る(段) その レビらの イエス そして 息子らは カデミエル、 サカニヤ 息子は サラビア 息子らは カナニイ そして 彼らは叫んだ  声に 巨大に 方に 主 その 神 彼らの。
05 ・ そして 彼らは言った その レビらは イエスウ そして カドミエル あなた方は立て あなた方は祝福し続けろ その 主を  神を あなた方の から その 永遠 そして 迄 その永遠、 そして 彼らは確かに祝福する 名 栄光 あなたの そして 彼らが高くし続ける 上に 全て 祝福 そして 誉める。
06 ・ そして彼は言った エスドラ あなたは あなたは存在し続けている 彼は 主は 唯一。 あなたは あなたは作った その 不可視を そして その 不可視を 不可視の そして 全てらを その 立つを 彼らの、その 地を そして 全てらを、 全体らは 彼が存在し続けている 中で 彼女、 その 海 そして 全てら その 中で 彼女ら、そして あなたは あなたは活かし続けている その 全てを、 そして あなたに 彼らが礼拝し続けている その 兵士(or遠征隊、女性)らは その 不可視らの。
07 ・ あなたは あなたは存在し続けている 主 その 神。 あなたは あなたは外に選んだ 中で アブラハム そして あなたは外に導いた 彼を 出て その 地方 その カルダイオーン そして あなたは上に置いた 彼に 名 アブラハム。 
08 ・ そして あなたはは探し出した その 心を 彼の 信頼を 面前に あなた そして あなたは自分の為に通し置いた 方に 彼 契約を 与えること 彼に その 地を その カナナイらの そして ケッタイらの そして アモライらの そして フエレザイらの そして イエブサイらの そして ゲルゲサイらの そして その 子孫に 彼の。 そして あなたは立てた その 言葉らを あなたの、 それは 義 あなた。  
09 ・ そして あなたは見た その  低いを その 父らの 私たちの 中で エジプト そして その 叫びを 彼の あなたは聞いた 上に 海 赤い。
10 ・ そして あなたは与えた 印を 中で エジプト 中で フアラオ そして 中で 全て その 全てら 彼の そして 中で 全て その 民に その 地の 彼の、 それは あなたが知った それは 彼らが越えて光した 上に 彼ら、そして あなたが作った あなた自身に 名 様に その 日 彼女。
11 ・ そして その 海を あなたは裂いた 面前で 彼らの、 そして 彼らは 側で来た 中で 真ん中 その 海 中で 乾地、 そして その 下に追ったらを 彼らを あなたは投げた 中へ 深み 丁度同じ様に 石 中で 水 非常に。
12 ・ そして 中で 柱 雲の あなたは道案内した 彼らを 日らを そして 中で 柱 火の  その 夜を その  光る事 彼らに その 道を、中で する所に 彼らが来つづけている 中で 彼女。
13 ・ そして 上に 山 シナ あなたが下に来た そして あなたは喋った 方に 彼ら 出て 不可視 そして あなたは与えた 彼らに 判決ら 真っ直ぐ そして 法律らを 真実の、方に指示らを そして 命令らを 善らを。
14 ・ そして その 安息を あなたの その 聖を あなたは知らした 彼らに、 命令らを そして 方に指示らを そして 法律を あなたが中で命じた(ヘブル語=あなたが徹底的に命じた) 彼らに 中で 手 モーセ 奴隷の あなたの。
15 ・ そして パンを 出て 不可視 あなたは与えた 彼らに 中へ 穀物 彼らの そして 水 出て 岩 あなたが外に運んだ 彼らに 中へ 渇き 彼らの。 そして あなたは言った 彼らに 中へ来る事 籤割当地した事 その 地を、 上に する所を あなたが外に伸ばした その 手を あなたの 与えること 彼らに。
16 ・ そして 彼らは そして その 父らは 私たちの 彼らは横柄(or見下)した そして 彼は堅くした その 首を 彼らの そして 無い 彼らが聞いた その 命令ら あなたの。
17 ・ そして 彼らは拒んだ その 中へ聞く事 そして 無い  彼らが思い起こす事 その 驚異らの あなたの、 する所らの あなたが作った 供 彼ら、 そして 彼らは堅くした その 首を 彼らの そして 彼らは与えた 司を 上に戻る事 中へ 奴隷 彼らの  中で エジプト。 そして あなたは 神 哀れみらの そして 同情らの、遠い怒り(or寛容)  そして 多い哀れみ、 そして 無い あなたは中で下に残した 彼らを。
18 ・ 尚 も そして 彼らは作った 彼ら自身に 子牛を 鋳物を そして 彼らは言った これらは その 神らは その 外に導いたらは 私たちを 出て エジプト。そして 彼らは作った 側で怒りらを 巨大らを。
19 ・ そして あなたは 中で 同情 あなたの その お得らに 無い あなたが中で置き去りにした 彼らを 中で その 荒の。 その 柱を その 雲の 無い あなたは外に曲げた から 彼ら日らを 道案内する事 彼らを 中で その 道 そして その 柱 その 火の その 夜を 光する事 彼らに その 道を、 中で する所に 彼らが来続けている 中で 彼女。
20 ・ そして その 霊 あなたの その 善を あなたは与えた 共に存在する事(気づいた事、ヘブル語=分別する事) 彼らを そして その マナ あなたの 無い あなたが離れ不足(ヘブル語=保留)した から 口 彼らの そして 水 あなたか与えた 彼らに その 渇き 彼らの。 
21 ・ そして 40 年 あなたは通し養った 彼らを 中で 荒野、 イスラエル 彼らは不足した。 衣服ら 彼らの 無い 彼らが古くさせられた 、そして 足らは 彼らの 無い 彼らが通し裂(or砕)かれた。
22 ・ そして  あなたは与えた 彼らに 王を そして 民らを そして あなたは通し部分した 彼らに、 そして 彼らは籤割り当てした その ちを セエオーン 王の エセボオーンの そして その 地を オグ 王の その バアサン。
23 ・ そして その 息子らを 彼らの あなたは満たした 様に そ 方 その 不可視の そして あなたは通し導いた 彼らを 中へ その 地 、 する所を あなたが言った その 父に 彼らの、そして 彼らは籤割り当てした 彼女を。
24 ・ そして あなたは外に磨滅した 面前で 彼らの その 下に住んでいるらを その 地を その カナナイらの そして あなたは与えた 彼らを 中へ その 手 彼らの  そして その 王ぱを 彼らの そして その 民らを その ちの 作る事 彼らに 様に 喜び 面前で 彼らの。
25 ・ そして 彼らは下に取った 町らを 高いらを そして 彼らは籤割当地した 家らを 満ちているらを 全てらの 善らの、溜め池らを 掘られているらを、 葡萄園らを そして オリーブの木らを そして 全て 木を 食料を 中へ 満ちている。 そして 彼らは食べた そして 彼らは中で満たされた そして  彼らは太らされた そして 彼らは優雅した 中で 善意 あなたの その 巨大に。
26 ・ そして 彼らは変えた そして 彼らは離れ立った から あなた そして 彼らは投げ捨てた その 法律を あなたの 後ろに 体 彼らの そして その 預言者らを あなたの 彼らは離れ殺した。その 彼らは通し目撃証言した 中で 彼ら 上に戻る事 彼らを 方に あなた、 そして 彼らは作った 側で怒りらを 巨大らを。
27 ・ そして あなたは与えた 彼らを 中で 手 狭めるらの 彼らを、 そして 彼らは苦しめた 彼らを。 そして 彼らは上に叫んだ 砲 あなた 中で 定時に 苦しみの 彼らの、 そして あなたは 出て 不可視 あなたの あなたは聞いた そして 中で  同情 あなたの その 巨大に あなたは与えた 彼らに 救いらを そして あなたは救った 彼らを でて 手 狭めるらの 彼らを。 
28 ・ そして 様に 彼は上に休んだ、 彼らは上に 戻った 作ること その 邪悪を 面前に あなた。 そして あなたは中で置き去りにした 彼らを 中で 手 敵らの 彼らの、 そして 彼らは下に取った 中で 彼ら。 そして 再び 彼らは上に叫んだ 方に あなた、 そして あなたは 出て 不可視 あなたは中へ聞いた そして あなたは救出した 彼らを  中で 同情 あなたの 多いらに。
29 ・ そして あなたは自分の為に上に目撃証言した(ヘブル語=あなたは証言さした) 彼らに 上に戻る事 彼らを 中へ その 法律 あなたの、 そして 無い 彼らが聞いた、 反対に 中で その 命令ら あなたの そして 無い その 判例ら あなたの 彼らは罪した、 する所は あなたが作った それらを 人間は 彼が確かに生きる 中で 彼ら。 そして 彼らは与えた 後ろを 不服従されるを そして 首を 彼らの 彼は堅くした そして 無い 彼らが聞いた。 
30 ・そして あなたは 引き寄せた 上に 彼ら 年 多く そして あなたは自分の為に目撃証言した  彼らに 中で 霊 あなたの なかで 手 預言者らの  あなたの。 そして 無い 彼らが自分のために中で耳した(ヘブル語=彼らが耳さした) そして あなたは与えた 彼らを 中で 手 民らの その 地の。 
31 ・ そして あなた 中で 思いやり あなたの その多いに 無い あなたが作った 彼らを 共に完成(or終わり)  そして 無い あなたが中で下に置く座利にした 彼らを、 それは 力 あなたが存在し続けている そして 哀れみは そして 同情は。 
32 ・ そして 今、 その 神 私たちの その 力は その 巨大は その 強大は そして その 恐るべき 見守るは その 契約を あなたの そして その 哀れみ あなたの、 無い 彼が少なくされろ 面前に あなた 全て その 労苦は、 する所は 彼が探し出した 私たちを そして その 王 王らを 私たちの そして その 司らを 私たちの そして その 祭司らを わたしたちの  そして その預言者らを 私たちを そして その 父らを 私たちの そして 中で 全て その 民に あなたの から 日らの 王らの アッスール そして 迄 その 日ら この。
33 ・ そして あなたは 義 上に 全て その 来ているらに 上に 私たち、 それは 真実 あなたは作った、 そして 私たちは 私たちは外に罪しつづけている。
34 ・ そして その 王 私たちの 無い 彼らが作った その 法律を あなたの そして 無い 彼らが方に持った その  命令らの あなたの そして その 目撃証言 あなたの、 するところらは あなたが通し目撃証言した 彼らに。
35 ・ そして 彼らは 中で 王 あなたの そして 中で 善意 あなたの その 多いに、 する所に あなたが与えた 彼らに、 そして 中で その 地 その 広いに そして 良く太った、する所に あなたが与えた 面前に 彼らの、 無い 彼らが奴隷下 あなたに そして 無い 彼らが離れ戻った から 専念らの 彼らの その 邪悪らの。
36 ・ 見よ 私たちは存在しつづけている  今日 奴隷らは そして その 地 、する所を あなたが与えた ねその 父らに 私たちの 食べること その 実を 彼女の、 
37 ・ その 王らに、 する所らに あなたが与えた 上に 私たち 中で 罪 私たちの、 そして 上に その 体ら 私たちの 彼らが権限し続けている そして 中で 家畜ら 私たちの 様に 喜ぶを 彼らに、 そして 中で 狭い 巨大 私たちは存在し続けている。

 

2008年04月18日

Copyright (C) 2008 Akio Moriwaki All Rights Reserved.

版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。