70人訳旧約聖書  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

エズラ記第ニ 13章 (邦訳ネヘミヤ記3章相当) 直訳     2008年04月05日 更新  元のリンクページはこちら

エズラ記 第三 13章(邦訳ネヘミヤ記03章相当)  直              訳

03 01 ・ そして 彼は上に立った エリソブ その 祭司 その 巨大は そして その 兄弟らは 彼の その 祭司らは そして 彼らは建てた その 城門を その 羊のを。 彼らは 彼らは聖した 彼女を そして 彼らは建てた 戸らを 彼女の そして 間で 火の見櫓 その 百 彼らが聖した まで 火の見櫓の アナネエル 
02 ・ そして 上に 手ら  息子らの 男らの イエリコ そして 上に 手らを 息子らの ザアクコオル 息子の アマリ。
03 ・ そして その 城門らを その 魚のらを 彼らは建てた 息子らは アサナ。 彼らは 彼らは覆った 彼女を そして 彼らは建てた  戸らを 彼女の そして 鍵ら 彼女の そして 閂ら 彼女の。 
04 ・ そして 上に 手 彼らの 彼が下に持った うら ラモテ 息子は ウウリア 息子の アコオス。 そして 上に 手 彼の 彼が下に持った モオソラム 息子は バラキウウ 息子の マセゼベエル。 そして 上に 手ら 彼らの 彼が下に持った サドオク 息子の バアナ。
05 ・ そして 上に 手 彼らの 彼らが下に持った その セコオイン、 そして アドーレーム(ヘブル語=威厳ある) 無い 彼が中へ運んだ 首を 彼らの 中へ 奴隷ら 彼らの。
06 ・ そして その 城門らを その イサナ 彼らは強くした イオイダ 息子は フアセク そして メスラム 息子は バアソデイア。 彼らは 彼は覆った 彼女を そして 彼らは建てた 戸らを 彼女の そして 鍵らを 彼女の そして 閂らを 彼女の。 
07 欠如
08 ・ そして 上に 手 彼らの 彼が強くした アナニアス 息子は その ロオケイム、 そして 彼らが下に残した ヒエルサレム 迄 その 城壁の その 広場の。
09 ・ そして 上に 手 彼らの 彼が強くした ラフアイヤ 司らの 半分らの 周囲地方の ヒエルサレム。
10 ・そして 上に 手 彼らの 彼が強くした  イエダイヤ 息子は エロオマフ そして 下に面前 家らを 彼の。 そして 上に 手 彼の 彼が強くした アトウス 息子は アスバニヤ。
11 ・ そして 第二は 彼が強くした メルキヤは 息子は ヘム そして アソブ 息子は フアスオアブ そして まで 火の見櫓の その サヌウリム(ヘブル語=天火)。
12 ・ そして 上に 手ら 彼の 彼が強くした サアルウム 息子は アレオエス 司らの 半分らの  周囲地方の ヒエルサレム、 彼は そして その 娘らは 彼の。
13 ・ そして 城門を その  裂け目の  彼らが強くした  アヌウン そして その した建てているらは ザノオ。 彼らは 彼らは建てた 彼女を そして 彼らは建てた 城門らを 彼女の  そして 鍵らを 彼女の そして 閂らを かのじょの そして 千らを ペーキュス 中で その 城壁 まで 城門の その 糞の。
14 ・ そして その 城門を その 糞の 彼が強くした メルキヤ  息子は レエカブ 司らの 周囲地方の ベエサカルム、 彼は そして その 息子らは 彼の、 そして  彼らは巡視した 彼女を そして 彼らは建てた 戸らを 彼女の そして 鍵らを 彼女の そして 閂らを 彼女の。
15 ・ そして その 城壁らを 浴槽らの その 羊の皮(コオデイオン、ヘブル語=シャルウーン=固有名詞?) その 毛を刈る(クウラ、ヘブル語=カル育成、ホゼー予見者?) その 王の そして 迄 その クリマコオーン(基部or梯子)らの その 下に来ているらの から 町の ダビデ。
16 ・ 後ろに 彼 彼が強くした ネヘミヤス 息子は アザボク 司らの 半弁らを 周囲地方の ベエスソオル まず 庭の 埋葬所の ダビデ そして まで その 浴槽の その 生じているの(女) そして 迄 ベエサガバリム (ヘブル語=家の その 強いら)
17 ・ 後ろに 彼の 彼らが強くした その レビらは、 ラウム 息子は バアニイ。  上に 手 彼の 彼が強くした  アサビア 司らの 半分の 周囲地方の ケエイラ その 周囲地方に 彼の。
18 ・ 共に 彼 彼らが強くした 兄弟らは 彼らの ベエニ 息子は ハナダド 司らの 半分の 周囲地方の ケエイラ。
19 ・ そして 彼が強くした 上に 手 彼の アゾウル 息子は イエスウ 司らの ソノ マスフエ、 量りを 第二を 火の見櫓の 上に来ているの その 共に触れているの その 隅の。
20 ・ 共に 彼 彼が強くした  バルク 息子は ザブウ 量りを 第二を から その 隅 間で 戸の ベセリスブ その 祭司の その 巨大の。
21 ・ 共に 彼 彼が強くした メレアモテ 息子は ウウリア ムスコノ アコオス 量りを 第二を から 戸 ベセリスフ まで 外に残されていたは(ヘブル語=完成or端) ベエセリスブ(ヘブル語=家の エリヤシブ)。
22 ・そして 共に 彼 彼らが強くした その 祭司らは 男らは アケカル。
23 ・ そして 共に 彼 彼が強くした ベニヤミン そして アスブ  下に面前 家の 彼らの。 共に 彼 彼が強くした アザリヤ 息子は マアセエア 持っているは 家の 彼の。
24 ・共に 彼 彼が強くした バアニ 息子は ハナダド  量りを 第二を から ベエサザリア  まで その 隅の そして まで その 曲がり。
25 ・ フアラアル 息子の エウザイ 出て 面前 その 隅の、 そして その 火の見櫓は その 外に持っているは 出て その 家 その 王の その より上方は その その 庭の その 見張りの。 そして 共に 彼 フアダイア 息子は フオロス。
26 ・ そして その ナテイニム(ヘブル語=与えられている) 彼らが存在している 住んでいるらは 中で その オフアル 迄 庭の 城門の その みずの 中へ 東、そして その 火の見櫓は その 外に持っているは。
27 ・ 共に 彼 彼らが強くした その セコオイン 量りを 第二を 出て  面前 その 火の見櫓の その きょだいの その 外に持っているの そして まで その 城壁の その オフラ。
28 ・ より上方  城門の その 馬らの 彼らが強くした その 祭司らは 男は 出て 面前 家の 彼の。
29 ・ 共に 彼 彼が強くした サドク 息子は エムエル 出て 面前 家の 彼。 そして 共に 彼 彼が強くした サマイヤ 息子は セケニヤ 見張りは その 城門の その 東の。 
30 ・ 共に 彼 彼が強くした アナニヤ 息子は セレミヤ そして アヌム 息子は セレフ その 第六 量りを 第二を。 共に 彼 彼が強くした メスラム 息子は バルキヤ 出て 面前 献金箱(ガゾフラキウ、ヘブル語=対面した 丸天井) 彼の。
31 ・ 共に 彼 彼が強くした メルキヤ 息子は その  サラフイ まで ベエサナイニム そして その ロポホーライ(おそらく=武器商人、ヘブル語=商人) 離れ面前 城門の その マフエカド そして 迄 上に来ている その 曲がり。
32 ・ そして 上に 真ん中 上に来ている その 城門の その 羊の  彼らが強くした その 青銅職人らは そして その ロポホーライ(おそらく=武器商人、ヘブル語=商人)
33 ・ そして 彼が起きた とにかく 彼が聞いた サナバラテ それは 私たちが 私たちが建て続けている その 城壁、 そして 邪悪を 彼が存在している 彼に、 そして 彼が憤怒させられた  上に 多い そして 彼が外に笑った(ヘブル語=彼が嘲らさした)  上に その ユダヤら。
34 ・ そして 彼は言った めんぜんで その 兄弟らの 彼の 彼女は その 内在力は  ソモロオーン(サマリヤ)、 それは そのユダヤらは これらは 彼らが建て続けている その 自分自身らの 町を? 
35 ・ そして トオビアス その アモナイの 持っているは 彼の 彼が来た、 そして 彼らは言った 方に 彼ら自身ら  無い 彼らが確かに犠牲する それとも 彼らは自分の為に食べ続けている 上に その 場所 彼らの?決して無い 彼が確かに上に来る 狐 そして 彼が確かに下に解ける(崩れる) その 城壁 石らの 彼らの? 
36 ・ あなたは自分の為に聞け、その 神 私たちの、 それは 私たちが起きさせられた 中へ あざ笑い、 そして あなたが上に戻せ 誹り 彼らの 中へ 頭 彼らの そして 与えろ 彼らを 中へ 誹り 中で 地 虜
37 ・そして 無い あなたが隠した(為) 上に不法。

 

2008年04月05日

Copyright (C) 2008 Akio Moriwaki All Rights Reserved.

版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。