旧約聖書 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
70人訳ギリシャ語聖書原典 ミカ書2章 直訳 2015年11月21日 更新
説教の放送はこちら
章 |
節 | 70人訳ギリシャ語旧約聖書原典 ミカ書2章 直 訳 |
02 | 01 | ・彼らが起きた 勘定されるらは 苦労らを そして 仕事するらは 悪 中で その寝床ら 彼らの そして 一度 その 日に 彼らが共に終わる それら、 故に 無い 彼らが取った 方に その 神 その 手ら 彼らの。 |
02 | ・ そして 彼らが欲望する 銀 そして 彼らが通し略奪する 孤児 そして 家らを 彼らが舌に力する そして 彼らが通し略奪する 男ら そして その 家を 彼の、男ら そして その 籤割当地 彼の。 | |
03 | ・ 通して この事 こう 彼が言い続けている 主は 見よ 私 私は勘定する 上に その 部族 この 悪、出て するところらの 無い 決して あなた方が取った(為) その 首らを あなた方の そして 無い 決して あなた方が来させられた(為) 真っ直ぐら 葛に、 それは 定時 邪悪の 彼が存在し続けている。る | |
04 | ・ 中で その日 あのに 彼らは確かに取らされる 上に あなた方 譬え、そして 彼が確かに哀歌される 哀歌は 中で 部分 言っているは 文美 私達は悩みした。部分 民の 私の 彼が舌に計られた 中で 囲い綱、そして 無い 彼が存在している その 確かに隠れるは 彼を その 確かに離れ戻るは。その 野らは 私達の 彼らが確かに通し分けられる。 | |
05 | ・ 通して この事 無い 彼が確かに存在する あなたに 投げるは 囲い綱 中で 籤 中で 教会 主の。 | |
06 | ・ 無い あなた方は泣け 涙に、 無いも 彼らが涙しろ 上に この事ら。 無い そして 彼が確かに離れ飛ばす 失跡。 | |
07 | ・ その 言っているは 家は ヤコブ 彼が駆り立てた 霊(風)は 主の。もし これら その 仕事ら 彼の 彼が存在し続けている? 無い その 言葉ら 彼の 彼らが存在し続けている 良い 共に 彼 そして 真っ直ぐら 来ているらは? | |
08 | ・ そして 彼が中へ来た その 民 私の 中へ 敵 離れ立つ。舌に面前 その 平和 彼の その 皮 彼の 彼らが外に剥いだ その 残されること 希望ら 共にすりつぶすは 戦争の。 | |
09 | ・ 通して この事 支配するらは 民の 私の 彼らは確かに離れ投げられる 出て その 家らの 優雅 彼らの、 落として その 邪悪 仕事は 彼らの 彼らがそとされる 。 あなた方は近づけ 山ら 永遠らに。 | |
10 | ・ あなた方は立て そして あなた方は戦え、 それは 無い 彼が存在した あなたに 彼女は その 上に休み 代わりに 汚れ、 あなた方は通し腐敗される 腐敗に、 | |
11 | ・ あなた方は下に迫害される 誰も無い 迫害するは。霊(風) 彼が立つ 嘘、彼が滴った あなたに 中へ 家 そして 酩酊。そして 刈れ!確かに存在する 出て その 滴り その 民の この | |
12 | ・ 共に集められるは 彼らは確かに共に集められる ヤコブ 共に 全。外に受けられるは 私は確かに外に受ける その 残されているらを その イスラエル、 上に その 彼 私は確かに置く その 離れ戻るを 彼らの。 葉に 羊ら 中で 狭い。 様に 群れ 中で 真ん中 囲い 彼らの 彼らは確かに外に取る 出て 人間らの。 | |
13 | ・ 通して その 通し苦しみ 前に 顔 彼らが通し曲げた そして 彼らが通し来た 門 そして 彼らが外に来た 通して 彼女、 そして 彼が外へ来た その 王 彼らの 前に 顔 彼らの、 その も 主は 彼が確かに支配する 彼らの。 |
2015年11月21日