70人訳旧約聖書  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

レビ記  直訳     2005年11月22日 更新  説教の放送はこちら

 レビ記   直              訳

10 01 ・そして 取ったらは その 2 息子ら アロン ナダブ そして アビウド おのおき その 火起こし 彼の 彼らは置いた 上に 彼 火 そして 彼らは上に取った 上に 彼 香 そして 彼らは方に運んだ 面前に 主の 火 他人の、 その 無い 彼が方に命じた 主が 彼らに。    
02 ・ そして 彼が出てきた 火 側で 主 そして 彼が下に食べた 彼らを、 そして 彼らは死んだ 面前で 主の 
03 ・ そして 彼が言った モーセ 方に アロン この事 彼が存在し続けている、 する所は 彼が言った 主 言っているは  中で その 近づくら 私に 私は確かに聖くされる そして 中で すべて その 会衆 私は確かに栄光を現される。 そして 彼は下に突き刺された(ヘブル語は黙った) アロン。
04 ・ そして 彼は呼んだ モーセ その ミサダイ そして その エリサフアン 息子らの ホジエル 息子らの その 兄弟 その 父の アロン そして 彼は言った 彼らに あなた方は方に来い そしてあなた方は取れ その 兄弟ら あなた方の 出て 顔の その 聖らの 外に その 宿営。
05 ・ そして彼らは方に来た そして 彼らは取った 中で その 下着ら 彼らの 外に その 宿営、 する所を やり方 彼が言った モーセ。
06 ・ そして 彼は言った モーセ 方に アロン そして エレアザル そして イタマル その 息子らを 彼の その 下に残されているらを  その 頭を あなた方の 無い あなた方は確かに離れターバンする そして その 服 あなた方の 無い あなた方が確かに通し裂く、 為に  無い あなた方が死んだ(為) そして 上に すべて その 会衆 彼が確かに存在する 憤怒。 その 兄弟らは あなた方の すべて その 家 イスラエル 彼らは確かに泣く その 中で火するを、する所を 彼らが中で火で焼かれた 下に 主。  
07 ・ そして から その 戸 その 天幕の その 目撃証言 無い あなた方が確かに外に出てくる、 為に あなた方が死んだ(為)。 その そして オリーブ油 その 塗る その 側で 主 上に あなた方。 そして 彼らは行った 下に その 話された言葉 モーセ。
08 ・そして 彼は話した 主は その アロン 言っているは
09 ・ 葡萄酒 そして 発酵蒸留酒 無い あなた方は飲み続けるな、 あなたは そして その 息子らは あなたの 共に あなた、 の時に ともかく あなた方が確かに中に来る 中へ その 天幕 その 目撃証言、 それとも 方に来ているらの あなた方の 方に その 祭壇、 そして 無い 決して あなた方が離れ死に続ける(為) (法習慣 永遠 中へ その 世代 あなた方の)
10 ・ 通し配置(区別)した事 上に 真ん中 その 聖らの そして その 世俗的ならの そして 上に 真ん中 その 汚れたらの そして その 清いらの。 
11 ・そして あなたは確かに共に据えつける その 息子らを  イスラエル 全てらを その 法習慣、 する所は 彼が話した 主が 方に 彼ら 通して 手 モーセ。
12 ・ そして 彼は言った モーセ 方に アロン そして 方に エレアザル ソシナ イタマル その 息子らの アロン その 下に残されている あなた方は取れ その 犠牲を その 下に残されたを から その 作り出すらの(ヘブル語は火祭) 主の そして あなた方は食べ続けろ 非パン種 側で その 祭壇。 聖 聖らの 彼が存在し続けている。
13 ・ そして あなた方は食べ続けろ 彼女を 中で 場所 聖。 法習慣を そして あなたに 彼が存在し続けている そして 法習慣を その 息子らの あなたの 此の 空 その 作り出すらの(ヘブル語は火祭) 主の。 この様に そして 彼が中で命じている 私に。
14 ・ そして その 胸を その 分離したもの そして その 肩 その 上に取られたの あなた方は食べ続けろ 中で 場所 聖、 あなたは そして その 息子らは あなたの そして その 家は あなたの 共に あなた。 法習慣を そして あなた方に そして 法習慣を その 息子らに あなたの 彼が引き渡された から その 犠牲らの その 救いの その 息子らの イスラエル。
15 ・ そのを 肩を その 上に取られたの そして その 胸を その 分離したもの 上に その 作り出すらの(ヘブル語は火祭) その 獣脂らの 彼らが確かに方に運ぶ、 分離したものは 分離する事 面前に 主。 そして彼が確かに存在する あなたに そして その 息子らに あなたの そして その 娘らに あなたの 共に あなた 法習慣を 永遠を、 する所を やり方 彼が共に命じた 主が その モーセに。
16 ・ そして その 山羊を その 関して その 罪 探したは 彼が外へ探した モーセ、 そして 彼は中で上に焼かれた。そして 憤怒させられた モーセ 上に エレアザル そして イタマル その 息子らを アロン その 下に残されたらを 言っているは 
17 ・ 通して 何故 無い あなた方が食べた その 関して その 罪 中で 場所 聖? それは そして 聖 聖らの 彼が存在し続けている、この事 彼が引き渡した あなた方に 食べる事、 為に あなた方が放置し続ける(為) その 罪を その 会衆の そして あなた方が外へ宥めた(為) 関して 彼らの 面前に 主。 
18 ・ 無い そして 彼が中へ導かれた その 血 彼の 中へ 聖。 下に 顔 外に あなた方は食べ続けろ 彼を 中で 場所 聖、 する所を やり方 わたしに 彼が共に命じた 主。 
19 ・ そして 彼が話した アロン 方に モーセ 言っているは もし 今日 方に彼が導いた彼らが持った(原意不明の合成語ヘブル語は彼らは近づかした) その 関して その 罪 彼らの その 全焼犠牲 彼らの 面前に 主、そして 彼が共に行っていた 私荷 これらを。 そして 私が食べた その 関して その 罪 今日、 無い 喜ばれるを 彼が確かに存在する 主?
20 ・そして 彼は聞いた モーセ、そして 彼は気に入った 彼に。

 

2005年11月22日