70人訳旧約聖書 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
レビ記 直訳 2005年11月14日 更新 説教の放送はこちら
章 |
節 |
レビ記 直 訳 |
06 | 01 | ・そして 彼は喋った 主は 方に モーセ 言っているは |
02 | ・ あなたは命じろ アロン そして その 息子ら 彼 言っているは こう その 法律 その 全焼犠牲。 彼女は その 全焼犠牲は 上に その 燃えているの 彼女 上に その 祭壇 全体を その 夜を まで 夜明け、 そして その 火は その 祭壇の 彼は確かに燃やされる 上に 彼、 する所の 無い 彼が確かに火を消される。 | |
03 | ・ そして 彼は確かに纏う その 祭司は 下着を 亜麻を そして 周囲尻 亜麻を 彼は確かに纏う 関して その 体 彼 そして 彼は確かに上に取る そのを 下に作り出す(ヘブル語は遺灰)らに、する所を ともかく 彼が下に使った(為)(焼き尽くす) その 火 その 全焼犠牲、 から その 祭壇 そして 彼が確かに側に置く 彼を 持っているを その 祭壇の。 | |
04 | ・ そして 彼は確かに外へ纏う その 長服 彼の そして 彼は確かに中に纏う 長服を 他を そして 彼は確かに外に運ぶ その 下に作り出す(ヘブル語は遺灰)らに 外に その 宿営 中へ 場所 清いを。 | |
05 | ・ そして 火 上に その 祭壇 彼が確かに燃やす から 彼 そして 無い 彼が確かに火を消される。そして 彼が確かに燃やす その 祭司 上に 彼 木ら その 明け方 そして 彼は確かに積み重ねる 上に 彼 そのを 焼く尽くすらに そして 彼は確かに上に置く 上に 彼 その 獣脂 その 救いの。 | |
06 | ・ そして 火は 通して 全て 彼は確かに燃やされる 上に その 祭壇、無い 彼が確かに火を消される。 | |
07 | ・ 彼は その 法律 その 祭壇の、する所を 彼らが確かに方に導く 彼を その 息子は アロン 面前に 主の 離れ面前に その 祭壇の。 | |
08 | ・ そして 彼が確かに上に取る から 彼 その 一握り から その 小麦粉 その 犠牲 共に その オリーブ油 彼女の そして 共に その 乳香 彼女の その 存在するを 上に その 犠牲 そして 上に彼が確かに運ぶ 上に その 祭壇 作り出すら(ヘブル語は 彼が煙にした) 。香り 良い香り、その記念を 彼女の その主に。 | |
09 | ・ その も 彼が残された 上に 彼女 彼が食べ続ける アロン そして その 息子ら 彼の。 パン種の無い 彼は確かに食べさせられる 中で 場所 聖、 中で 彼女 その 天幕 その 目撃証言の 彼らが確かに食べる 彼女を。 | |
10 | ・無い 彼が確かに焼いた パン種されたに。部分らを 彼女を 私が与えた 彼らに から その 作り出したらの(ヘブル語は火祭)主の。聖らは 聖らの 同様に その そのの 罪の そして 同様に その そのの 調子を外したの。 | |
11 | ・ 全て 男を その 祭司らの 彼らは確かに食べる 彼女を。法律を 永遠を 中へ その世代の あなた方の から その 作り出したらの(ヘブル語は火祭) 主の。全て、所の もし 彼が確かに触る 彼らの、 彼は 確かに聖とされる。 | |
12 | ・そして 彼は 喋った 主は 方に モーセ 言っているの | |
13 | ・ この事は その 賜物 アロン そして その 息子らの 彼の、する所は 彼らが確かに方に運ぶ 主に 中で その 日、 する所に ともかく あなたが油塗った(為) 彼を。 その 10分の一 その オイフイ(原意不明ヘブル語は エパ)の 小麦粉の 中へ 犠牲 通して 全て、 その 半分を 彼女の その 夜明け そして その 半分を 夕を。 | |
14 | ・ 上に 深鍋 中で オリーブ油 彼は確かに作られる、 練り粉されているを 彼は確かに運ぶ 彼女を、巻いたを、犠牲を 出て 破片ら、 犠牲を 香りを 良い香りらを 主に。 | |
15 | ・ その 祭司は その 油塗られた 敵対して 彼 出て その 息子らの 彼の 彼は確かに行う 彼女を。法律 永遠は、 全体を 彼は確かに上に完成(ヘブル語は煙に)する。 | |
16 | ・ そして 全ては 犠牲は 祭司の 全焼 彼が確かに存在する そして 無い 彼が確かに食べさせられる。 | |
17 | ・そして 彼は喋った 主は 方に モーセ 言っているは | |
18 | ・ あなたは喋れ アロン そして その 息子らに 彼の 言っているは これは その 法律 その 罪の。中で 場所、 無い 彼らは屠殺し続けている その 全焼犠牲、 彼らは確かに屠殺する その 関して その 罪 面前に 主。 聖 聖らの 彼が存在し続けている。 | |
19 | ・ その 祭司は その 上に運んでいるは 彼女を 彼は確かに食べる 彼女。中で 場所 聖 彼が確かに食べさせられる、 中で 彼女 その 天幕 その 目撃証言。 | |
20 | ・ 全て その 触れさせられたは その 肉らの 彼女 彼は確かに聖とされる。 そして 所に もし 彼が上に振りかける(為) から その 血 彼女の 上に その 服、 所を もし 彼が振りかける(為) 上に 彼 彼は確かに洗われる 中で 場所 聖。 | |
21 | ・ そして 備品は 土器(ヘブル語は土器)、する所の もし 彼か煮られた(為) 中で 彼、彼は確かに粉々に砕かれる。もし も 中で 備品 青銅に 彼が煮られた(為)、 彼は確かに外にこする 彼を そして 彼は確かに外に濯ぎ洗う 水に。 | |
22 | ・ 全て 男の 中で その 祭司ら 彼は食べる それら。 聖らは 聖らの 彼が存在し続けている 主の。 | |
23 | ・ そして 全ては その 関して その 罪、する所の もし 彼が中に運ばれる(為) から その 血 彼らの 中へ その 天幕 その 目撃証言の 外へ宥める事 中で その 聖、無い 彼が確かに食べさせられる。 中で 火 彼は確かに下に焼かれる。 |
2005年11月14日