旧約聖書 70人訳ギリシャ語原典  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

 エレミヤ書  52章   直訳     2014年04月12日 更新  リンクのページはこちら

イエレミヤ書52)章  70人訳ギリシャ語原典   直              訳

52 01 ・ 存在しているらの 20の そして1 年らを ゼデキウ 中で その 王する事 彼を、 そして 11 年 彼が王した ヒエルサレム、そして 名 その 母 彼の アミタル 娘 イエミウ 出て ロベナ、 
02 ・欠落
03 ・欠落
04 ・ そして 彼が起きた 中で その 年 その 9に その 王の 彼の 中で 月 その10に 10に その月の 彼が来た ネブコドノソル 王の バビロンの そして 全てら その 力 彼の 上に ヒエルサレム そして 彼らが周囲攻城した 彼女を そして 彼らが周囲築きした 彼女を 4平地ら 石ら 周囲に。
05 ・そして 彼が来た その 待ち 中へ 共に持つ まで 11の 年 その 王 ゼデキヤ。
06 ・ 中で その 年に その 月 そして 彼が奪われた その 石 中で その 待ち、そして 無い 彼らが存在した パンら その 民に その地。
07 ・ そして 彼が通し裂け目した その町、そして 全てらは その 男らは その 戦争するは 彼らが外に来た 夜 下 その日 その 町の 上に 真ん中 その 城壁 そして その  前城壁の、 する所は 彼が存在した 下に その 庭 その 王の、 そして その カルダイら 上に その町 周囲に。そして 彼らが旅させられた 道を その 中へ アラバ、 
08 ・ そして彼が下に迫害した その 千佳ら在るは その カルダイらの 後ろに その 王の そして 彼らが下に取った 彼を 中で その 期し イエリコ、 そして 全てらは その 奴隷らは 彼の 彼らが通し散った から 彼。
09 ・ そして 彼らは共に取った その 王を そして 彼らは導いた 彼を 方に その 王 バビュローノス 中へ でぶらた、 そして 彼は喋った 彼に 共に 裁き。
10 ・ そして 彼は屠った 王を バビロンの その 息子らを ゼデキヤ 下に 目ら 彼の、そして 全てら その 司ら ユダ 彼が屠った 中で デブラタ。
11 ・ そして その 目ら ゼゲキヤの 彼が外に盲した そして 彼が縛った 彼を 中で 足枷、 そして 彼が導いた 彼を 王の バビロン 中へ バビロン そして 彼が与えた 彼を 中へ 家  石臼のき 迄 日ら する所は まで彼が死んだ。
12 ・ そして 中で 月 第5 10 その月 彼が来た ネブザルダン その 司料理人 その 経っているは 下に 顔 その王 バビロンの 中へ ヒエルサレム。
13 ・ そして 彼が中で満ちた その家 主の そして その 家 その王の そして 全てら その家 その 町、 そして 全てら 家を 巨大を 彼が中で満たした 中で 火。
14 ・ そして 全て 城壁 ヒエルサレム 周囲に 下に解いた その力 その カルダイら その 共に その司料理人。
15 ・欠落
16 ・ そして その 下に残されたら その 民 彼が下に残した その 司料理人 中へ 葡萄園ら そ 中へ 農夫。
17 ・ そして その 柱ら その 青銅らを その 中で 家に 主の そして その 土台ら そ その 海 その 青銅 その 中で 家に 主の 彼らが共に磨り潰した その カルダイら そして 彼らは取った その 青銅を 彼らの そして 彼らは上に運んだ 中へ バビロン。
18 ・ そして その 花輪 そして その 水差し そして その 肉串ら そ 全てら その 備品 その青銅ら、中で する所の 公民奉仕 中で 彼ら、
19 ・ そして その 鉢(サフオト) そして その 鉢(マスマロト) そして その 水差し そして その 燭台 そして その 皿 そして その 酒鉢ら、 する所は 彼が存在していた 金ら 金ら そして する所ら 彼が存在していた 銀ら 銀ら、 彼が取った その 司料理人。
20 ・ そして その 柱ら 2 そして その 海 一 そして その 牛ら 12 青銅ら 下に下方。無い 彼が存在していた 入り口柱 その 青銅 彼らの。
21 ・ そして その 柱ら、 30 5 ペコーン(キュビト=45p) 高さ その 柱の  その 一、 そして 細紐を 12 ペコーン(キュビト=45p) 周囲の 彼を、そして その 厚さ 彼の 指ら 4ら 周囲に、
22 ・ そして 屋根 上に 彼ら 青銅らを、そして 5 ペコーン(キュビト=45p) その 長さ 投射は その 屋根ら その 一、 そして 格子を そして 石榴 上に その 屋根 周囲に、 その 全てら 青銅ら。 そして 下に それら その 柱 その 第二、  8 石榴 その ペコーン(キュビト=45p)ら その 12ら ペコーン(キュビト=45p) ら。
23 ・ そして 彼らが存在した その ザクロら 存在させられていた 6 その 一 枝、 そして 彼らが存在していた その 全てら ザクロら 上に その 格子 周囲に 100。
24 ・ そして 彼が取った その 司料理人 その 聖を その 第一を そして その 聖を その 第二を そして その  3 そのら 見守られるは その 道を
25 ・ そして 宦官 9、する所は 彼が存在している 立つの その 男らの その 戦争するらの、 そして 7 男ら 名するらを その 中で 神 その王の その 見られるは 中で その 町 そして その 書記 その 千佳ら在るら その 書物する羅 その 民に その 地の そして 60 人間らを 出て その 民 その 地の この 見いだされたら 中で 真ん中 その 戦争の。
26 ・ そして 彼が取った 彼ら ネブザルダン その 司料理人 そして 彼が導いた 彼らを 方に 王 バビュローン 中へ デブラタ、
27 ・そして 彼が打った 彼らを 王は バビュロン 中で デブラタ 中で 地の アイマト。
28 ・欠落
29 ・欠落
30 ・欠落
31 ・ そして 彼が起きた 中で その 30 そして 7 年 離れ住まされたは その ヨアキム 王の ユダ 中で その 12 月 中で その 4 そして 20 その 月 彼が取った  ウウライマルダク 王の バビロン 中で その 年に 、する所に 彼が王した、 その 頭を イオアキム 王の ユダ そして 彼が外に導いた 彼を 出て 家、する所は 見守り。
32 ・ そして 彼が喋った 彼に 親切 そして 彼が与えた  その 座を 彼の 上に その 座らの その 王らの 共に 彼 中で バビロン。
33 ・ そして 彼が 外した その 長服 その 見張りの 彼 そして 彼が食べた パンを 通して 全てら 下に 顔 彼の 全てら その 日ら、する所は 彼が生きた。 
34 ・ そして その 共に命じた 彼に 彼が与えた 通して 全てら 側で その王 バビロン 出て 日ら 中へ 日ら まで日羅、 する所の 彼が死んだ。

 

2014年04月12日

Copyright (C) 2010 Akio Moriwaki All Rights Reserved.

版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。