旧約聖書 70人訳ギリシャ語原典  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

 エレミヤ書  21章   直訳     2013年09月08日 更新  リンクのページはこちら

イエレミヤ書21章  70人訳ギリシャ語原典   直              訳

21 01 ・ その 言葉 その起きたは 側で 主の 方に イレミヤ、それは 彼が離れ使わした 方に 彼 王 ゼデキヤ その パスクル 息子を メルキウ そして ソホニヤ 息子を マサイウ その 祭司 言っているは 
02 ・あなたは尋ねろ 関して 私達 その 主を それは (or)  バビュローノス 彼が上に立った 上 私達、 もし 彼が作った(為) 主は 下に 全てら その驚異 彼の、 そして 彼が離れ北 から私達
03 ・ そして 彼は言った 方に 彼ら イレミアス このように 彼が確かに言う 方に ゼデキヤ 王 ユダ
04 ・こう 彼が言い続けている 主は 見よ 私が 私が確かに共に覆す その蹄(or武装?)  その 戦争、中で する所らに あなた方 あなた方が確かに戦争する 中で 彼ら 方に その カルダイら その 共に閉じ込めているら あなた方を 外側 その城壁ラケル、 中へ その真ん中 その町 この
05 ・ そして 彼が確かに戦争する 私が あなた方を 中で 手 外に伸ばされている そ 中で 腕 力ある 共に 憤怒 そ 怒り そして 側怒り 巨大
06 ・ そして 私は確かに打つ 全てらを その 下に住んでいるらを 中で その町 この、 その 人間らを そして その 家畜、中で 死 巨大に、そして 彼らは確かに死ぬ。
07 ・ そして 後に これら 弧ノヨヴ 彼が言い続けている 主は 私は確かに与える その ゼデキヤ 王 ユダ そして その 子供ら 彼の そして その 民を その 下に残されているら 中で その 町 この  から その 死 そして から その 飢饉 そして から その剣 中へ 手ら 敵らの 彼らの その 探しているらの その 生活 彼らの、 そして 私は確かに下に打つ 彼らを 中で 口 剣。 無い わたしは確かに節約する 上に 彼ら そして 無い 原子手  私が確かに思いやる 彼らを。
08 ・ そして 方に その 民 このを 彼が確かに言う こう 彼が言い続けている 主は 見よ 私 私は与える 前に 顔 あなた方の その 道を その 命の そして その 道を その 死の。
09 ・ その 座らされているは 中で その 町 この 彼らは確かに死ぬ 中で 剣 そして 中で 飢饉 、そして その 外に行くらは 方に場所する事 方に その カルダイオン その 共に周囲している あなた方を 彼らは確かに生きる、 そして 存在する その 生活 彼の 中へ 奪う、そして 彼らは確かに生きる。
10 ・ それゆえ 私は堅くする その 顔を  私の 上に その  町 この 中へ 悪 そして 無い 中へ 善。 中へ 手ら 王の バビュローノス 彼らが確かに与えられる、 そして 彼が確かに下に燃やす 彼女を 中で 火。
11 ・その 家 王の ユダ、 あなた方は聞け 言葉を 主の。
12 ・ 家 ダビテ、 こう 彼が言い続けている 主は あなた方は裁け その夜明け 裁き そして あなた方は下に真っ直ぐしろ そして あなた方は外に来させろ 通し略奪される 出て  手 悪する 彼 そのように 無い 彼が上に固定する(為) 様に 火 その怒り 私の そして 彼が確かに燃えさせられる、そして 無い 彼が確かに存在する 消火。
13 ・ 見よ 私 方に あなた その 下に住んでいるら その 懐(or腹) ソル その 野の その 言っているは 誰 彼が確かに怯える 私達を? それとも 誰 彼らが確かに中へ来る 方に その 下に優しい 私達を? 
14 ・ そして 私が確かに上に火する 火 その 槍 彼女の、 そ 彼か確かに食べる 全てら その 周囲 彼女の。

 

2013年09月08日

Copyright (C) 2010 Akio Moriwaki All Rights Reserved.

版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。