旧約聖書 70人訳ギリシャ語原典 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
エレミヤ書 19章 直訳 2013年08月25日 更新 リンクのページはこちら
章 |
節 |
イエレミヤ書19章 70人訳ギリシャ語原典 直 訳 |
19 | 01 | ・ その時 彼は言った 主は 方に 私 あなたは歩け そして あなたは獲得しろ ワイン瓶(ビーコン) 鋳型されているを 陶器を そして あなたは確かに導く から その 長老らの その 民の そして から その長老らの その 祭司らの |
02 | ・ そして あなたは確かに外に来させる 中へ その 多い男らを 息子らを その 実子らの 彼らの、 する所は 彼が存在し続けている 上に その 前門らの 門の その カルシト(土器)、そして あなたは上に導け そこに 全てらを その 言葉らを、する所は とにかく 私が確かに喋る 方に あなた、 | |
03 | ・ そして あなたは確かに言え 彼らに あなた方は聞け その 言葉を 主の 、 王らは ユダ そして 男らは ユダ そして その 下に住んでいるらは ヒエルサレム そして その 中に来るらは 中で その 門ら これら こう 彼が言い続けている 主は その 神は イスラエル 見よ 私は 私は上に導く その 場所を このを 悪 丁度同じ様に 全ては 聞いているは これら 彼が確かに騒ぐ 両者は その 耳ら 彼の | |
04 | ・ 対して する所は 彼らが下に残した 私を そして 彼らが他した その場所を このを そして 彼らが香した 中で 彼に 上地 他ら、 する所に 無い 彼らが知った 彼らを そして その 父ら 彼らの、そして その王ら 油だ 彼らが満たした その 場所を このを 血らの 非罰ら | |
05 | ・ そして 彼らが家を建てた 高いら その バアルに その 下に燃やす事 その 息子ら 彼らの 中で 火に、 する所は 無い 私が命じている 無いも 私が喋った 無いも 落とし想った 中で その 心 私の。 | |
06 | ・ 通して この事 見よ 日ら 彼らが来ている、彼が言い続けている 主は、 そして 無い 彼らが確かに籤割り当てさせられる その 場所 このに 尚 通し落ちる そして 多い男を 息子の ヘンノム、 反対に それとも 多い男ら その 屠殺の。 | |
07 | ・ そして 私は屠殺する その 企てを 油だの そして その 企てを ヒエルサレム 中で その 場所 この そして 私は確かに下に投げる 彼ら 中で 剣 面前に その 敵らの 彼らの そして 中で 手ら その 探すらの その 生活らを 彼らの そして 私は確かに与える その 死らを 彼らの 中へ 食物 その 唾沙羅 その 不可視の そして その 獣 その 地の。 | |
08 | ・ そして 私は確かに命じる その 町に この二 中へ 非輝き そして 中へ 警笛。全て その 傍行かされるは 上に 彼女 彼が確かに不機嫌する そして 彼が確かに警笛する 越えて 全て その 打撃 彼女の。 | |
09 | ・ そして 彼らが食べる その肉ら その息子らの 彼らの そして その 肉ら その 娘らの 彼らの、 そして 各々 その 肉らを その 近いらを 彼の 彼らが食べる 中で その 周囲壁 そして 中で その 包囲攻撃、 する所に 彼らが確かに包囲攻撃する 彼らを その 敵らは 彼らの。 | |
10 | ・そして あなたは共に砕け その ワイン瓶(ビーコン) 下に 目らを その 男ら その 外に来るらの 共に あなた | |
11 | ・ そして あなたは言え こう 彼が言い続けている 主は 此の世ヴチ 私は確かに共に砕く その 民を このを そして その 町を このを、丁度同じように 彼らが共に砕いた 容器を 土器を、する所は 無い 彼らが確かに出来る 癒される事 尚。 | |
12 | ・ このように 私は確かに作る、 彼が言い続けている 主は、 その 場所に このに そして その 下に住んいるらに 中で 彼 その 与えられる事 その 町を このを 様に その 彼らが確かに通し落ちた。 | |
13 | ・ そして その 家らは ヒエルサレム そして その 家らは 王らの ユダ 彼らは確かに存在する 丁度同じように その 場所 その 通し落ちたら その 汚れたら 中で 全て その 家ら、 中で する所に 彼らが香した 上に その 屋上 彼らの 全てに その兵士に その 不可視 そして 彼らが注いだ 注ぎ 神らに 他ら。 | |
14 | ・ そして 彼が来た イレミヤ から その 通し落ちた、 する所は 彼か離れ送った 彼を 主は そこへ その 預言する事、 そして 彼が確かに立つ 中で その庭 家の 主の そして あなたは 言え 方に 全て その 民を。 | |
15 | ・ こう 彼が言い続けている 主は 、見よ 私が 私が上に導く 上に その町 この そして 上に 全て その 町 彼女の そして 上に その村 彼女の 全てら その 悪(or災い)、 する所は 私が喋った 上に 彼女、 それは彼らが硬くした その 首 彼らの その 無い 中へ聞く事 その 言葉ら 私の。 |
2013年08月25日
Copyright (C) 2010 Akio Moriwaki All Rights Reserved.
版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。