旧約聖書 70人訳ギリシャ語原典  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

 エレミヤ書  03章   直訳     2013年05月05日 更新  リンクのページはこちら

イエレミヤ書03章  70人訳ギリシャ語原典   直              訳

03 01 ・もし  彼が離れ送った(為) 男、無い その 女 彼の、そして 彼が離れ来た から 彼 そして 彼が成った 男に 他に、無い 彼が上に曲げたは(女) 彼が確かに上に戻る 方に 彼 尚? 無い 汚されている 彼が確かに汚されている その 女 あの? そして あなたは  あなたは外に言った 中で 群れら 多くら。そして 上に曲げる 方に私? 彼が言い続けている 主は。 
02 ・ あなたは取れ 中へ 真っ直ぐ その 目ら あなたの そして あなたは見よ。 何処に 無い あなたが外部族された?上に その 道ら あなたが座った 彼らに ちょうど同じように 渡り烏 荒廃されているは そして あなたは汚した その地を 中で その 売春ら あなたの そして 中で その 悪 あなたの。
03 ・ そしてあなたは確かに持つ 牧者を 多くらを 中へ 躓き 自分自身に。 蛇 売春の 彼が起きた あなたに、 あなたが上に上方恥した 方に 全てら。
04 ・無い 様に 家 私 あなたが呼んだ そして 父 そして司その 処女の あなたの?
05 ・ 無い 彼が確かに通し留まる 中へ その永遠 それとも 彼が確かに通し見守られている 中へ 争い?見よ あなたが話した そしてあなたが作った その邪悪 これら そして あなたが出来た。
06 ・ そして彼が言った 主は 方に 私 中で その 日ら イオシア その 王の あなたは見ていた する所は 彼が作った 私に その 住んでいるは その イスラエル。 彼らが来た 上に 全て 山 高い そして 下に下方 全て 木の 発狂(or激痛=影=並木) そして 彼らが売春した そこで。
07 ・ そして 私は言った 共に その 売春する事 彼女を これら 全てら 方に 私 あなたが上に戻れ、 そして 無い 彼が上に戻った。そして 彼が見た そして 混ぜられていない 彼女の その 混ぜられていない ユダ。
08 ・ そして 私は見た 故に 関して 全てら する所の 彼が下に取られた 中で する所は 彼らが不品行した その 下に済む その イスラエル、 そして 私は外に使わした 彼女を そして 私は与えた 彼女に 書を あなたは離れ建て 中へ その 手 彼女の。 そして 無い 彼は恐れさせられた その 混ぜられていない ユダ そして 彼は行かされた そして 彼は売春した そして 彼女は。
09 ・ そして 彼が起きた 中へ 何も無い その売春は 彼女の、 そして 彼は不品行した その 木を そして その 石を。
10 ・ そして 中で 全て これら  無い 彼が上に戻った 方に 私 その 混ぜられていない ユダ 出て 全体 その 心の 彼女の、 反対に 上に 嘘。
11 ・ そして 彼は言った 主は 方に 私 彼が義した その 生活 彼の イスラエル から その 混ぜられていない 油だ。
12 ・ あなたは行け そして あなたは上に知れ その 言葉らを この その 方に 来た そして あなたは確かに言う あなたは上に戻されろ  方に 私、 その 下に住んでいるは その イスラエル、 彼が言い続けている 主、 そして 無い 私は建てる その 顔を 私の 上に あなた方。それは 哀れみ 私 私は存在し続けている、彼が言い続けている 主は、そして 無い 私が気が狂う あなた方に 中へ その 永遠。
13 ・ しかしながら あなたは知れ その 非義を あなたの 中へ 多部族ら 下に下方 全ての 木の  発狂(or激痛=影=並木)、その 喪声の 私の 無い  あなたが下に聞いた、彼が言い続けている 主は。
14 ・ あなた方は上に戻れ、息子らは 離れ立っているは、 彼が言い続けている 主は 、故に 私が 私が確かに下に主する あなた方に そして 私が確かに取る あなた方を 一 出て 町 そして 二 出て 父の そして 私は確かに中に導く あなた方を 中へ シオン
15 ・ そして 私は確かに与える あなた方に 牧者 下に その心 私の、そして 彼が確かに牧する あなた方を 牧するは 共に 上に立つ。
16 ・ そして 彼が確かに存在する もし あなた方が満たされた そして あなた方が生え出された 上に その 地 中で その 非ら あのら、彼が言い続けている 主は、無い 彼らが確かに初 尚 櫃 契約の 聖の イスラエル、 無い 彼が確かに上に来る 上に 心、無い 彼が確かに名前させられる 無いも 彼らが確かに上に監督される そして 無い 彼が確かに作られる 尚。
17 ・ 中で その日ら あのら そして 中で その 定時 あのに 彼らが確かに呼ばれる その ヒエルサレム 玉座 主の 、そして彼らは確かに共に導かれる 中へ 彼女  全てら その 異邦人 そして 無い 彼らは確かに来させられる 尚 後ろに その 中で怒りらの その 心の 彼らの その 邪悪の。
18 ・ 中で その 日ら あのら 共に来るらは 家は ユダ 上に その家 そのイスラエル 、そして 彼らは確かに既に来ている 上に その 彼 から 地の来た そして から 全てらの その 地方らの 上に その 地、する所らを 私が下に相続した その 父ら 彼らの。
19 ・ そして 私か 私が言った 彼が起きよ、 主よ。 それは 私が確かに命じた あなたを 中へ 実子ら そして 私が確かに与える あなたに その 地 選びを 籤割り当て地を 神の  全支配の 異邦人らの。そして 私は言った 父ら あなた方は確かに呼ぶ 私を そして から 私 無い 私が確かにあなた方を戻らす。
20 ・ しかしながら 様に 彼が非置きし続けている 女 中へ その 共に存在する 彼女に、 このように 彼が非置きした 中へ私 家 イスラエル、彼が言い続けている 主は。
21 ・ 声 出て 唇らの 彼が聞かれた  泣き そして 捕らわれ 息子らの イスラエル、それは 彼らが非義した 中で その 道 彼らの、彼らが上に隠されていた 神の 聖の 彼らの     
22 ・ あなた方は上に戻れ、息子らは  上に戻っているらは、 そして 私は確かに癒す その 窮地 あなた方の。見よ 奴隷らは あなた方は  あなた方は確かに存在する あなた方に。 それは あなたは 主は その 神は 私達の あなたは存在し続けている。
23 ・ 存在しているは 中へ 嘘 彼らが存在している その 丘ら そして その千佳ら在るは その 山らの、 しかしながら  通して 主の 神の 私達の その 救いは その イスラエル。
24 ・ そのも 恥 彼が下に上解いた その 軛ら その 父らの 私達の から 若い 私達の、 その 非辻ら  彼らの その その 軛ら 彼らの そして その 息子らの 彼らの そして その 娘らの 彼らの。
25 ・ 私が汚された 中で その 恥私達の、 そして 彼が上に隠した 私達を その 非尊び 私達の、故に 面前に その 神の 私達の 私達が罪した 私達に そして その父らは 私達の から 若い 私達の 迄 その 日ら この そして 無い 私達が下に聞いた その 声の 主の その 神の 私達の。

 

2013年05月05日

Copyright (C) 2010 Akio Moriwaki All Rights Reserved.

版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。