70人訳旧約聖書  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

士師記  直訳     2007年02月18日 更新  元のリンクページはこちら

士師記08章  直              訳

・アレキサンドリア写本  ・バチカン写本 
08 01 ・そして 彼は言った 方に 彼 男 エフライム 何故 その言葉  この事 あなたが作った 私たちに  その 無い 呼ぶ事 私たちを、それは あなたが外に行っている 戦うこと 中で その マデイアム? そして 彼らが訴えた 共に 彼 強大に(ヘブル語=中で力)   01 ・そして 彼らは言った 方に ゲデオーン 男 エフライム 何故 その言葉  この事 あなたが作った 私たちに その 無い 呼ぶ事 私たちを、それは あなたが行かされた 側で命じること 中で その マデイアム? そして 彼らが通し言った(へブル語=彼らは争った) 方に 彼 力に(ヘブル語=中で力)  
02 ・ そして 彼は言った 方に 彼ら 何 私が作った 今 丁度同じように あなたがた? 決してない 私が強くした (?へブル語は善) 上に積み重ね エフライム それとも 葡萄の収穫は アビエゼルの? 02 ・ そして 彼は言った 方に 彼ら 何 私が作った 今 丁度同じように あなたがた? それとも 決してない 私が強くした (?へブル語は善) 上に積み重ねに エフライム それとも 葡萄の収穫は アビエゼルの?
03 ・ 中で 手 あなた方の 彼が引き渡した 主は その 司らを マデイアム、その オレブ そして その ゼエブ。 そして 何 彼が力させられた 作ること 丁度同じように あなた方? そして 彼らが下にやめた。その時 彼が上にすでに来ていた(ふさわしい) その 霊 彼らの 上に 彼 中で 喋る事 彼を その 言葉を このを。 03 ・ 中で 手 あなた方の 彼が側に引き渡した 主は その 司らを マデイアム、その オレブ そして その ゼエブ。そして 何 彼が力させられた 作ること 丁度同じように あなた方? その時  彼らが上に置いた  その 霊 彼らの 上に 彼 中で その 喋る事 彼を その 言葉を このを。
04 ・ そして 彼が来た ゲデオーン 上に その ヨルダン、そして 彼が通し来た 彼は そして その 300 男ら 共に 彼 少ない生活しているらは そして  窮乏しているらは。 04 ・ そして 彼が来た ゲデオーン 上に その ヨルダン、そして 彼が通し来た 彼は そして その 300 男ら その 共に 彼 空腹らは そして 追っているらは。
05 05
06 06
07 07
08 08
09 09
10 10
11 11
12 12
13 13
14 14
15 15
16 16
17 17
18 18
19 19
20 20
21 21
22 22
23 23
24 24
25 25
26 26
27 27
28 28
29 29
30 30
31 31
32 32
33 33
34 34
35 35

 

2007年02月18日

Copyright (C) 2006 Akio Moriwaki All Rights Reserved.

版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。