旧約聖書 70人訳ギリシャ語原典  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

  ヨブ記 39章   直訳     2017年10月08日 更新  リンクのページはこちら

ヨブ記39章 70人訳ギリシャ語原典   直              訳

39 01 ・もし 誓い 時が 子産み 山羊 岩の、あなたが見た も 苦しみ 鹿?
02 ・ あなたは数えたか も 彼らの 月ら 満ちたを 子産みの、 苦しみ も 彼らの あなたが解いた?
03 ・ あなたが養った も 彼らの その 子供ら 外に 恐れ? 苦しみの 彼らの あなたが確かに外に遣わす?
04 ・ 彼らが確かに離れ注ぐ その こら 彼らの 、彼らが確かに満たされる 中で 産まれたら、彼らが確かに外に来る そして 無い 決して 彼らが確かに上に戻る 彼らに。
05 ・ 誰 も 彼が存在し続けている その 放置されたは 驢馬を 野を 放されたを、捕らわれらを も 彼の 誰が彼が解いた?
06 ・私が置いた も その 通しも止め 彼の 荒野 そして その 天幕ら 彼の 塩地。
07 ・下に笑うは 大群衆の 町の、 冒涜 も 年貢の 無い 聞くは
08 ・彼が確かに下に覆す 山 牧草を 彼の そして 後ろに 全の 緑の 彼が確かに探す。
09 ・ 彼が確かに企てる も あなたに 一角獣 奴隷する事 それとも 寝させられる事 上に 馬草桶 あなたの?
10 ・ あなたが確かに要求する も 中で 革紐 軛を 彼の、それとも 彼が確かに引き寄せる あなたの 大通り 中で 平野?
11 ・ あなたが従わせた も 上に 彼、それは 多い その力 彼の、 あなたが確かに上に放置した(為) も 彼に その 業 あなたの?
12 ・ あなたが確かに信頼した(為) も それは 離れ引き渡すこと あなたに その 種を、 彼が確かに中に運ぶ も あなたの その 打ち場?
13 ・翼 歓喜らの 喜ぶ? もし 彼が共に取ったため 鷺(or鸛) そして 隼。
14 ・それは彼が確かに放置した 中へ 地 その 卵 彼女の そして 上に 塵 彼が確かに温める
15 ・そして 彼が隠れた それは 足は 彼が確かに蒔く そして 獣は 野の 彼が確かに歩く。
16 ・ 彼が離れ固くしている その 子ら 彼女の 丁度同じように 無い 彼女自身に、中へ 空虚 彼が打ち当たる 無しに 恐れ。
17 ・ それは 彼が下に黙らした 彼女に その 神 知恵を そして 無い 彼が心配した 彼女に 中で その 理解。
18 ・ 下に 定時 中で 高さ 彼が確かに高くする、彼らが確かに下に笑う 馬の そしてその 上に乗る 彼の。 
19 ・ それとも あなたは 周囲置くは 馬に 力に、 あなたは中に力する も 首に 彼の 恐れを?
20 ・あなたが周囲置く も 彼に 装備(全武器)、栄光を も 立たすは 彼の 震えに?
21 ・上に掘るは 中で 野 彼が喜ぶ、彼が出て行く も 中へ 野 中で 力。
22 ・ 共に合うは 矢 彼が下に笑い続けている そして 無い 決して 彼が離れ戻される から 鉄。
23 ・上に 彼 彼が喜び続けている 弓 そして 剣ら、
24 ・ そして 怒りに 彼が確かに非現れする その 地を そして 無い 決して 彼が信頼した(為)、まで とにかく 彼が警告したため ラッパ。
25 ・ ラッパは も 警告するは 彼が言い続けている 良い、遠い も 彼が香り続けている 戦いの 共に 戦車 そして 叫びに。
26 ・ 出て も その 虫 知識(上に立つ) 彼が立っている 鷲(聖と同語) 上に翼(広げ)る その 翼する 非揺れ 下見るは その 方に 南?
27 ・ 上に も あなたに 下に隊列に 彼が高くし続けている 空、 禿鷲は も 上に 全する 彼の 下に座らされたは 彼が小屋し続けている 
28 ・出て 目立つ 岩 そして 離れ隠れ(アポクルフオ=黙示)に?
29 ・ そこ 存在しているは 彼が確かに探す その 種、遠く その 目らは 彼の彼らが監督し続けている
30 ・ 若鳥らは も 彼の 彼らは混ぜ続けている 中で 血、するところの 通して とにかく 耳ら 死んでいる羅、たちまち 彼が見つけ出す。

 

2017年10月08日

Copyright (C) 2014 Akio Moriwaki All Rights Reserved.

版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。