旧約聖書 70人訳ギリシャ語原典 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
ヨブ記 31章 直訳 2017年08月13日 更新 リンクのページはこちら
章 |
節 |
ヨブ記31章 70人訳ギリシャ語原典 直 訳 |
31 | 01 | ・契約 私が置いた その 目らに 私の そして 無い 私が確かに共に放置する 上に 処女。 |
02 | ・ そして 何 彼が心配した その 神 彼が上に上した そして 籤割当地 価値の 出て 高くする? | |
03 | ・無いも 滅び その 非義に そして 他するらに その 彼らが確かに行う 譜法律? | |
04 | ・ 無い も 彼ら 彼は確かに見る 道を 私の そして すら その 通し行くら 私の 彼らが確かに通し数えられる? | |
05 | ・ もし も 腸かが存在した 来ているは 共に 蒔かれたらの、 もし も そして 彼が速やかした その 足 私の 中で 騙し、 | |
06 | ・彼が立て 私を だから 中で軛に 義に 彼が知った も その 主 その 非悪 私の。 | |
07 | ・ もし 彼が外に裁いた その 秋 私の 出て その 道、もし も そして その 目に 彼が上に従った その 心 私の、 もし も そして その 手ら 私の 私が触った 賜物ら、 | |
08 | ・ 私が蒔こう だから そして 他らを 彼らが食べた、 非根は も 起きているらを 上に 地。 | |
09 | ・ もし 彼が外に危機従った その 心 私の 女に 男の 他の、 もし そして 待ち伏せは 私が下 上に 門 彼女の、 | |
10 | ・ 喜ばすこと だから そして その 女 私の 他に、 その も 幼子 私の 彼が低くされよ。 | |
11 | ・憤怒 も 怒りの 非下整えの その 汚れること 男は 女を。 | |
12 | ・ 非 も 彼が存在し続けている 燃えている 上に すらの その 部分、するところの も とにかく 彼が来た(為)、出て 根 彼が滅びた。 | |
13 | ・ もし も そして 私が軽蔑した 裁き 奉仕者(男)は 私の それとも 奉仕者(女) 裁くは 彼らの 方に私 | |
14 | ・ 何 も 私が確かに行う、もし 苦しみを 私の 彼が確かに行う その 主は?もし も そして 監督した(為) 何か 彼らが離れ裁きする 私が確かに行う? | |
15 | ・ すべきかどうか 無い 様に そ 私が 私が起きた 中で 腹、そして そこで 彼らが起きた?私が起きた も 中で その 彼女 腹。 | |
16 | ・ 非力らは も 欠乏を、するところを その時 私が持った、無い 彼らが離れあたった、やもめ も その 目を 無い 私が溶けた、 | |
17 | ・もし も その 一片 私の 彼らが食べた 唯一の そして 無いも 孤児 私が変え与えた。 | |
18 | ・ それは出て 若者 私の 私が外に養った ように 父 そして 出て 腹 母の 私の 私が道案内した。 | |
19 | ・もし も そして 私が越えてみた 裸を 滅びているを そして 無い 私が両纏わした、 | |
20 | ・ 非力らは も もし 無い 彼らが祝福した 私を、から も 羊毛 羊羅の 私の 彼らが温まった その 肩 彼らの、 | |
21 | ・ もし 私が上に取った 孤児に 手ら 行った それは 多く 私に 救済 彼が周囲存在し続けている、 | |
22 | ・ 彼が離れ立て だから その 肩 私の から その 鎖骨、 そしてぎも 腕 私の から その 肘 私の 彼。がすり減れ | |
23 | ・ 恐れは も 主の 彼が確かに持つ 私を、そ から その 利益 彼の 無い 私が確かに運ぶ。 | |
24 | ・もし 私が命じた 金を 力を 私の、もし も そして 石に 高いに 私が欲した、 | |
25 | ・ もし も そして 私が良い心した 置くの 富の 私に 起きているの、もし も そして 上に 非数えたらに 私が置いた 手ら 私の、 | |
26 | ・ それとも 無い 私が見続けている 一方 太陽を そのを 上に輝き続けているを 外に残しているを、月を も 彼らが欠けた? 無い も 上に 彼ら 彼が存在し続けている。 | |
27 | ・ そ もし 彼が楽しむ 明らかに その 心 私の、 もし も そして 氏ら 私の 上に置いた 上に 口 私の 私が愛した、 | |
28 | ・ そして この事 私に だから 不法 その 大きい 彼が見なされよ、それは 私が嘘した 面前に 主の その 高いの。 | |
29 | ・ もし も そして あなたが喜ばされた(為) 私が起きた 落ちた(プトーマ=屍)に 敵らの 私の そして 彼が言った その心 私の 良い、 | |
30 | ・ 聞く事 だから その 耳 私の その 呪いを 私の、私が繰り返し(物笑い)されよ も だから 知りに 民 私の 悪くされる。 | |
31 | ・ もし も そして 多く 私が言った その 女奴隷ら 私の 誰か とにかく 彼が与え夜 私達に その 肉らの 彼の 満たされること? 非常に 私の 良い の 存在するは。 | |
32 | ・ 私が確かに持つ も 無い 彼が野営している 異邦人は、その も 門は 私の すに 来るに 彼が開かれてしまっていた。 | |
33 | ・もし も そして 罪らの 聞いたは 私が隠した その 罪を 私の、 | |
34 | ・ 無い も 私が通し戻された 大群衆 多いらを その 無い 外に野営させる事 面前に 彼らの、もし も そして 私が許可した 非力を 外に来ること 門 私の 懐 空虚、 | |
35 | ・ 誰か 彼が与えよ 聞いたらは 私の? 手ら も 主の 無い決して 私が恐れてしまっていた、共に書いたを も、するところを 彼らが持っていた 下に 何か、 | |
36 | ・上に 肩 とにかく 周囲基礎 花輪を 私が上に知っていた、 | |
37 | ・ そして もし 無い 砕いたは 彼女を 私が離れ与えた 何も無い 取るは 側で 債務者の、 | |
38 | ・ もし 上に 私 その時 その 地 彼が堅く立つた、もし も その 大通りらは 彼女の 彼らは叫んだ 同じ心、 | |
39 | ・ もし も そして その 力を 彼女の 彼らは食べた 唯一 無しに 尊び、もし も そして 生活を 主の その 地の 外に投げるは 私は悲しんだ、 | |
40 | ・ 対して 火の とにかく 彼が外に来よ 私に イラクサ、 対して も 裁きの 深さの。 そして 彼は止めた ヨブは 言葉らを。 |
2017年08月13日
Copyright (C) 2014 Akio Moriwaki All Rights Reserved.
版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。