70人訳旧約聖書 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
説教の放送はこちら
章 |
節 |
ホセア書 直 訳 |
14 | 01 | ・ 彼は確かに見えなくされる サマリヤ、それは 彼が逆らって立った 方に その 神 彼女の。中で 幅広長剣 彼らは確かに落ちる 彼等は、そして その 下に養育するらは 彼 らの 彼等は確かに地面にぶつけられる、 そして その 中で 腹 持っているらは 彼らの 彼らは確かに粉々に砕く。 |
02 | ・ 帰還に、イスラエル、方に 主 その 神 あなたの、の故に あなたは力を無くした 中で その 悪 あなたの。 | |
03 | ・ あなた方は取れ 共に 彼自身の 言葉らを そして あなたがたは帰還し続けている 方に 主 その 神 あなた方の。 あなた方は言え 彼に 如何にしたかという 無い あなた方が取った(為) 悪らを そして あなた方は取った(為) 善、そして 私達は確かに同価値のお返しをする 実を 手らの あなた方の。 | |
04 | ・アッシュールは 無い 決して 彼が救った(為)(orあなたが救った(為)) 私達を、上に 馬 無い 私達は上に登らされた。もはや無い 無い 私達が言った 神らは 私達の、その 業らに その 手らの 私達の。 その 中で あなたに 彼は確かに哀れむ 孤児を。 | |
05 | ・ 私は確かに癒す その 住んでいるらを 彼らの、 私は確かに愛する 彼らを 同じ言葉に、 それは 彼は離れ去った その 怒り 私の から 彼 ら。 | |
06 | ・ 私は確かにである 様に 露 その イスラエルに、花盛りする 様に ユリ そして 彼が投げた その 根らを 彼の 様に その レバノン(or乳香)。 | |
07 | ・ 彼らは確かに行く その 枝 彼の、そして 彼が確かに存在する 様に オリーブの木 下に実は、そして その 匂い 彼の 様に レバノン(or乳香)。 | |
08 | ・ 彼らは確かに戻る そして 彼は確かに下に立つ 下に その 避難所 彼の、 彼は確かに自分の為に生きる そして 彼らは確かに酔わされる 穀粒に。そして 彼が確かに出て花盛りする 様に 葡萄の木 その 記念物を 彼の、 様に 葡萄酒 レバノンの(or乳香)。 | |
09 | ・ その エフライム、なにが 彼に まだ そして 偶像らに? 私が 私が低くした 彼を、 そして 私が 私か確かに恥じさせる 彼を、私が 様に 糸杉?(哀悼?) 私は確かに取り囲む、出て 私 その 実 あなたの 彼が見出された(為)。 | |
10 | ・ 誰が 智恵 そして 彼が確かに理解する これらを?その 理解力を持ったは そして 彼が確かに特定知識する これらを? の故に 真っ直ぐらは その道らは その 主の、 そして 義らは 彼 らは確かに歩く 中で それら、その も 不敬神らは 彼らは確かに弱くされる 中で 彼ら。 |
2015年08月09日