70人訳旧約聖書 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
説教の放送はこちら
章 |
節 |
ホセア書 直 訳 |
09 | 01 | ・ 無い あなた方は喜び続けろ、イスラエル、無いも あなた方は喜ばされ続けろ 丁度同じ様に その 民ら。の故に あなたは売春した から その 神 あなたの、 あなたは愛した 賜物らを 上に 全てら 打ち場らを 穀粒の。 |
02 | ・ 打ち場は そして 酒舟は 無い 私が知り続けている 彼らを、そして その 葡萄酒 彼は偽った 彼らを。 | |
03 | ・無い 彼が定住した エフライムは 中へ エジプト、 そして 中で アッシリオイス 汚れたらを 彼らは確かに食べる。 | |
04 | ・ 無い 彼らは蒔いた その 主に 葡萄酒を そして 無い 彼らは甘くした 彼に。その 犠牲らは 彼らの 様に パン 悲嘆らを かれらに、 統べ寺は その 食べているらは 彼らを 彼らは汚された、の故に その パンら 彼らの その 生活らに 彼らの 無い 彼らは確かに入った 中へ 家 主の。 | |
05 | ・なぜ あなた方は確かに作る 中で 日 祝祭の そして 中で 日 祭りの その 主の? | |
06 | ・ 通してこの事 見よ 彼らは確かに来る 出て 惨めさ エジプトの、そして 彼は確かに外へ受け取る かれらを メンピス、そして 彼は確かに葬る 彼らを マクマス。 その 銀は 彼らの 破滅は 彼は相続する、 汚れらは 中で その 天幕を張っているらに 彼らの。 | |
07 | ・ 彼らは既にやって来ている その 日らは その 報復の、彼らは既にやって来ている その 日らは その お返しの あなたの、 そして 彼は確かに悪くされる イスラエルは いわばの様に その 預言者 その 側で外に立っ(脱恍惚し)ているは、人間は その 霊の。 下に その 多数の との 悪らの あなたの 彼が増やされた 気ちがい あなたの。 | |
08 | ・ 目標は エフライムは 共に 神。 預言者は 鳥網 ねじけた 上に 全て その 道 彼の。気ちがいを 中で 家 主の 彼らは下に建てた。 | |
09 | ・ 彼らは荒廃した 下に その 日ら その 丘陵の。 彼は確かに覚えられる 悪らの 彼の、 彼は確かに正しさが証明される 罪らの 彼の。 | |
10 | ・ 様に 葡萄の房を 中で 荒野 私が(or彼らが)見いだした その イスラエルを そして 様に 目標は 中で 無花果の木に 年の早い時期の 私(or 彼ら)は見た 父らは 彼らの。彼らは 彼らは入った 方に その ベエルヘゴル そして 彼らは離れ他人(仲違い)させられた 中へ 恥、 そして 彼が起きた その 愛されているらは 様に その 嫌悪されたらは。 | |
11 | ・ エフライムは 様に 鳥 あなたは広げられた,その 栄光ら 彼らの 出て 利子ら そして 産みの苦しみらの そして 共に取ったらの。 | |
12 | ・の故に そして もし 彼らが養う(為) その実施ら 彼らの、彼らは確かに子を持たない 出て 人間ら。野故に そして 禍成るかな 彼らに 彼が存在し続けている、肉が 私の 出て 彼らの。 | |
13 | ・ エフライム、 所は やり方を 私(彼ら)は見た、中へ 罠 彼らは側に立った その 実子ら 彼らの、 そして エフライムは その 外へ導くこと 中へ 彼らは燃やした その 実子らを 彼の。 | |
14 | ・ あなたは与えよ 彼らに 主よ。何を あなたが確かに与える 彼らに?あなたは与えよ 彼らに 母らを 彼らが子を生まなかった そして 乳首らを 乾いたら。 | |
15 | ・ 全てらは その 悪らは 彼らの 中へ ガルガル、それは そこで 彼らを 私は憎んだ。通して その 悪ら その 訓練されたらの 彼らの 出て その 家 私の戸 私は外へ投げだし続けている 彼らを、 無い 決して 私が確かに置く(or置いた為) その 愛したこと かれらを。全て その 司らは 彼らの 承服されないらは。 | |
16 | ・ 彼は苦労(悪)した エフライム、その 根の 彼の 彼は干上がらされた、実を もはや無い 無い 彼がもたらした(為?)の故に そして もし 彼らが(産んだ)受胎させた(為) 、私が殺し続けている その 欲望らを 子宮の 彼らの。 | |
17 | ・ 彼は押し退ける 彼らを その 神、それは無い 彼らが中へ聞き入れた 彼の、 そして 彼らが存在し続けている 迷わされているらは 中で その 異邦人ら。 |
2005年05月08日