70人訳旧約聖書 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
説教の放送はこちら
章 |
節 |
ホセア書 直 訳 |
05 | 01 | ・ あなた方は聞け これらを、その 祭司ら、そして あなた方は方に持てに注意しろ)、家は イスラエルの、そして その 家は その 王の、あなた方は中に耳させられ続けろ、の故に 方に あなた方 彼が存在し続けている その 判決、 それは 鳥網が あなた方が起こされた その 見晴らし所に そして 様に 網 外に拡張されたは 上に その イタブリオン、 |
02 | ・ 所は その 漁するらは その 罠を 彼らは下に固定した。私が も 訓育者 あなた方の。 | |
03 | ・ 私が 知っているは その エフライム、そして イスラエル 無い 彼が離れ存在し続けている から 私、 の故に 今 彼は外に出て行った エフライム、 彼は汚された イスラエルは。 | |
04 | ・ 無い 彼らが引き渡した その 相談するらは(orを) 彼らの その 上に戻った事 方に その 神 彼らの、それは 霊が 売春の 中で 彼らに 彼が存在し続けている、 その も 主を 無い 彼らが特定知識した。 | |
05 | ・ そして 彼は確かに低くされる その 暴力は その イスラエルの 中へ 顔 彼の、そして イスラエルは そして エフライムは 彼らは確かに病気にされる 中で その 不義ら 彼らの、 そして 彼は確かに病気に成る そして ユダ 共に彼ら。 | |
06 | ・ 共に 羊ら そして 子牛ら 彼らは行く その 徹底的に探した事 その 主を そして 無い決して 彼らが探し出した(為) 彼を、それは 彼が外へ曲がった から 彼ら、 | |
07 | ・ それは その 主を 彼らが中に下に残(放棄)した、それは 実子らは(orを) 他人の 彼らは起きさせられた 彼らに。今 彼が食い尽くした 彼らを その 赤枯れ病が そして その 籤(相続)らを 彼らの。 | |
08 | ・ あなた方はラッパを吹いた 戦闘ラッパに 上に その 丘ら、あなた方は音を出した 上で その 高くそびえるら、あなたがたは宣言した 中で その 家 存在しているは。 彼が外に立っ(忘我し)た ベニヤミン、 | |
09 | ・ エフライムは 中へ 消失 彼が起きた 中で 日々 確証の。中で その 部族ら その イスラエル 私が指し示した 信頼を。 | |
10 | ・ 彼が起きた その 祭司ら ユダ 様に 変え置く(引っ越す)らは 境界らを、上に 彼ら 私は注ぎ出し続けている 様に 水 その 激しい勢い(ホルモン) 私の。 | |
11 | ・ 彼が下に力(ひどく圧迫)した エフライムは その 反義を 彼の、彼は下に踏んだ 判決を、 それは 彼が始めた 行った事 後に その 空虚ならの。 | |
12 | ・ そして 私が 様に 騒がすは その エフライムに そして 様に 刺 その 家に ユダ。 | |
13 | ・ そして 私は見た エフライム その 病苦を 彼の そして ユダ その 鋭い苦痛を 彼の、 そして 彼は行っ(かされ)た エフライム 方に アッシリヤ そして 彼は方に遣わした 長老ら を 方に 王国 イアリム。そして 彼らは 無い 彼が内在力させられた(?) 癒された事 あなた方を、そして 無い 決して 彼が確かに通し止める 出て あなた方の 鋭い苦痛を。 | |
14 | ・ の故に 私が 私は存在し続けている 様に 豹 その エフライムに そして 様に 獅子 その 家に ユダ。そして 私は 私は確かに略奪する(?) そして 私は確かに行く そして 私は確かに取る、そして 無い 彼が確かに存在する その 外に取り上げられたは。 | |
15 | ・私は確かに行く そして 私は確かに上に戻る 中へ その 場所 私の、まで 所は 彼らが確かに消えさせられる。そして 彼らが確かに上に探す その 顔を 私の、中で 苦しみ 彼らの 彼らが早く起き続けている 方に 私 言っているは。 |
2006年06月23日