70人訳旧約聖書 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
創世記 直訳 2006年07月03日 更新 説教の放送はこちら
章 |
節 |
創世記 直 訳 |
16 | 01 | ・サラ も その 女は アブラム 無い 彼が子を産んだ 彼に。彼が存在している も 彼女 若い女 エジプト、 する所に 名 ハガル |
02 | ・ 彼は言った も サラ 方に アブラム 見よ 彼が共に閉じた 私を 主は その 無い 子を産む事。 あなたは入れ そういうわけで 方に その 若い女 私の、 為に あなたが子供を作った(為) 出て 彼女。 彼は下に聞いた その 声の サラの。 | |
03 | ・ そして 取ったは サラ その 女は アブラム ハガル その エジプト(女)を その 自分自身の 若い女を 共に 10 年 その 住んだ事 アブラム 中で 地 カナン そして 彼は引き渡した 彼女を アブラム その 男に 彼女の 彼に 女を。 | |
04 | ・ そして 彼は中へ来た 方に ハガル 、 そして 彼は共に取った。 そして 彼は見た それは 中で 太鼓腹 彼が持ち続けている、 そして 彼は否価格された その 女主人 面前で 彼女の。 | |
05 | ・ 彼は言った も サラ 方に アブラム 私は否義され続けている(ヘブル語=暴力私) 出て あなた。 私が 私が与えている その 若い女 私の 中へ その 懐 あなたの、私は見ている も それは 中で 太鼓腹 彼が持ち続けている、私は否価格された 面前で 彼女。裁いた事 その 神 上に 真ん中 私の そして あなたの。 | |
06 | ・ 彼は言った も アブラム 方 サラ 見よ その 若い女 あなたの 中で その 手ら あなたの。 あなたが使え 彼女に、 する所は ともかく あなたに 喜ばれる 彼が存在し続けている(為)。 そして 彼は悪した 彼女を サラ、 そして 彼は離れ走った から 顔の 彼女の。 | |
07 | ・ 彼は探し出した も 彼女を 使者は 主の 上に その 井戸 その 水の 中で その 荒野、 科兄 その 井戸 中で その 道 スル。 | |
08 | ・そして 彼は言った 彼女に その 使者 主の ハガル 若い女 サラの 何処から あなたは来続けている そして 何処へ あなたは行き続けている(or為)? そして 彼は言った から 顔 サラ そして 女主人 私の 私が離れ走る(逃れる)。 | |
09 | ・ 彼は言った も 彼女に その 使者 主の あなたは戻れ 方に その 女主人 あなたの そして あなたは低くされろ 下に その 手ら 彼女の。 | |
10 | ・ そして 彼は言った 彼女に その 使者 主の 増えるは 私は確かに増やす その 子孫 あなたの、 そして 無い 彼が確かに数えられる から その 多数(増える)。 | |
11 | ・ そして 彼は言った 彼女に その 使者 主の 見よ あなたは 中で 太鼓腹 あなたは持ち続けている そして あなたは確かに子を産む 息子を そして あなたは確かに呼ぶ その 名 彼の イスマエル、 それは 彼が上に聞いた 主は その 低くされたに あなたの。 | |
12 | ・ これは 彼が確かに存在する 野住人 人間。 その 手ら 彼の 上に 全てら、そして その 手ら 全てらの 上に 彼を、 そして 下に 顔 全てらの その 兄弟らの 彼の 彼は確かに下に住む。 | |
13 | ・ そして 彼は呼んだ ハガル その 名 主の その 喋っている 方に 彼女 あなた その 神 その 上に見たは 私を。 それは 彼は言った そして その 面前に (私は)見た 現れたらは 私に。 | |
14 | ・ のために この事 彼は呼んだ その 井戸 井戸 する所の 面前に (私は)見た。 見よ 上に 真ん中 カデス(ヘブル語は聖) そして 上に 真ん中 バラド(ヘブル語は雹or斑点?) | |
15 | ・ そして 彼は子を産んだ ハガル その アブラムに 息子を、そして 彼は呼んだ アブラム その 名を その 息子の 彼の、 する所を 彼が子を産んだ 彼に ハガル、 イスマエル。 | |
16 | ・ アブラム も 彼が存在している 80 6 年ら、 の時に 彼が子を産んだ ハガル その イスマエル その アブラムに。 |
2006年07月03日
All rights reserved. Copyright (C) 森脇章夫 2005.