70人訳旧約聖書 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
エズラ記第二 (邦訳エズラ記相当) 09章 直訳 2008年03月30日 更新 元のリンクページはこちら
章 |
節 |
エズラ記 第二 (邦訳エズラ記相当) 09章 直 訳 |
09 | 01 | ・ そして 様に 彼が完成された これらが、 彼らが近づいた 方に 私 その 司らは 言っているらは 無い 彼が分離された その 民 イスラエル そして その 祭司らは そして その レビらは から 民らの その 地らの 中で 遠くされる(マクルマ、ヘブル語=嫌悪) 彼らの、 その カナニに、 その エテイは、 その フエリジは、その イエブウシは、その アムモニ、 その モアビ、 その モオセリ そして その アモリ、 |
02 | ・ それは 彼らが取った から 娘らの 彼らの 彼ら自身に そして その 息子らに 彼らの、そして 彼が側で導られた (ヘブル語=彼らが自分自身を混合さした) 種ら その 聖を 中で 民らに その 地らの、そして 手は その 司らの 中で その 混ぜられていない このに 中で 初め。 | |
03 | ・ そして 様に 私は聞いた その 言葉を このを、私は通し裂いた その 衣服ら 私の そして 私は自分のために平静(or平衡)している(ヘブル語=私は露出した) そして 私は引き抜いた から その 毛らの その 頭の 私の そして から その 顎鬚の 私の そして 私は座っている 静かにしているは。 | |
04 | ・ そして 彼らは共に集められた 方に 私 全て その 迫害する(or追求する)は 言葉の 神の イスラエル 上に 混ぜられていない その 離れ住むの、そして 私は 座らされているは 静かにしているは まで その 生贄の その 夕暮れの。 | |
05 | ・ そして 中で 生贄 その 夕暮れ 私が上に立った から 低くされている 私の。 そして 中で その 通し裂く事 私を その 衣服 私の そして 私は自分のために平静(or平衡)している(ヘブル語=該当無し) そして 私は曲げた 上に その 膝ら 私の そして 私は外に広げた その 手らを 私の 方に 主 その 神 | |
06 | ・ そして 私は言った 主よ、 私は恥させられた そして 私が自分のために中で戻(or恥じ)っている その 高くする事 その 顔を 私の 方に あなた、それは その 訃報らは 私達の 彼ら満たされた 越えて 頭 私達の、そして その 調子を外すらは 私達の 彼らが巨大されられた まで 中へ 不可視。 | |
07 | ・ から 日ら 父らの 私達の 私達が存在し続けている 中で 調子を外す 巨大 迄 その 日ら この。 そして 中で その不法ら 私達の 私達が側で引き渡されている 私達に そして その 王らは 私達の そして その 息子らは 私達の 中で 手 王らの その 異邦人らの 中で 幅広長剣 そして 中で 虜 そして 中で 通し略奪 そして 中でと 恥 顔の 私達の 様に その 日 この。 | |
08 | ・ そして 今 彼が自分のために適正した(ヘブル語=少ないの一時) 私達に 主は その 神 その 残されている事 私達に 中へ 救い そして 与えること 私達に 支え 中で 場所 聖されているの 彼の その 光する事 目らを 私達の そして 与えること 私達が命を作り続けている 小さいらを 中で その 奴隷 私達の。 | |
09 | ・ それは 奴隷らは 私達が存在し続けている 中で その 奴隷 私達の 無い 彼が中で下に残した 私達を 主は その 神 私達の そして 彼か曲げた 上に 私達 哀れみ 面前に 王らの ペルソオーン 奴隷する事 私達は 私達は命を作り続けている その 高くする事 彼らを その 家を その 神の 私達の そして 上に堅くする事 その 仕事らを 彼女の そして その 鉈得ること 私達に 垣根を 中で ユダ そして 中で 日。 | |
10 | ・ 何 私たちは言い続けている 、その 神は 私達の゛、共に このこと? それは 私達が中で下に残した 命令らを あなたの、 | |
11 | ・ する所らの あなたが与えた 私達に 中で 手 奴隷らの 穴唾棄 その 預言者らの 言っているは その 地、 中へ する所を あなた方が確かに中に入る 籤割り当てする事 彼女を、 地は 変え移動されたは 彼が存在し続けている 中で 変え移動 民らの その 異邦人らの 中で 遠くされる(マクルマ、ヘブル語=嫌悪) 彼らの、する所らの 彼らが満ちた 彼女を から 口 上に 口 中で穢れ 彼らの。 | |
12 | ・ そして 今 その 娘らを あなた方の 無い あなたが与え続けている(為) その 息子らに 彼らの そして から その 娘らの 彼らの 無い あなた方が取り続けている(為) その 息子らに あなた方の そして 無い あなた方が外に探した(為) 平和を 彼らの そして 全を 彼らの まで 永遠、この様に あなた方は中で力した(為) そして あなた方は食べ続けた(為) その 善らを その 地の そして あなた方が籤割り当て与えした(為) その 息子らに あなた方の まで 永遠。 | |
13 | ・ そして 共に 全て その 来させられているを 上に 私達 中で 作る 私たちの その 邪悪 そして 中で 調子を外す 私達の その 巨大。 それは 無い 彼が存在し続けている 様に その 神 私達の、それは あなたが軽くした 私達の その 不法らを そして あなたが与えた 私達に 救いを。 | |
14 | ・ それは 私達が上に戻った 通し撒き散らす事 命令らを あなたの そして 上に壻する事 その 民らに その 地らの。無い あなたが側で付き棒で突かれた(為) 中で 私達に まで 共に完成した その 無い 存在する事 中で下に残したら そして 通し救われたを。 | |
15 | ・主よ その 神 イスラエル、出は あなた、それは 私達が歯科に残された 通し救われたらは 様に その 日ら 彼女。 見よ 私達は 面前に あなたの 中で 調子を外している 私達の、 それは 無い 彼が存在し続けている 立った事 面前に あなた 上に この事。 |
2008年03月30日
Copyright (C) 2008 Akio Moriwaki All Rights Reserved.
版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。