旧約聖書 70人訳ギリシャ語原典 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
エゼキエル書 45章 直訳 2015年03月28日 更新 リンクのページはこちら
章 |
節 |
エゼキエル書 45章 70人訳ギリシャ語原典 直 訳 |
45 | 01 | ・ そして 中で その 下に測定する事 あなた方を その 地を 中で 籤割り当て地 あなた方が確かに離れ境界する から初めを その 主に 聖を から その地、5 そして20 千 長さ そして 横巾 20 千。聖を 彼が確かに存在する 中で 全て その 境界らに 彼の 周囲。 |
02 | ・そして 彼が確かに存在する 出て この事 中へ 聖所 500ら 4全て余波を 周囲。 | |
03 | ・ そして 出て これ その 通し測り あなたが確かに通し走る 長さ 5 そして 20 千ら そして 横巾 10 千、そして 中で 彼女 彼が確かに存在する その 聖所、 聖 その 聖らの。 | |
04 | ・ から その 地 彼が確かに存在する その 祭司らに その 公民奉仕するら 中で その 聖 そして 彼が確かに存在する その 近づくらに 公民奉仕する事 その 主に そして 彼が確かに存在する 彼らに 場所は 中へ 家ら 彼らは確かに離れ境界する その 聖所に 彼らの。 | |
05 | ・ 20 そして 5 千 長さ そして 横巾 10 千 彼らが確かに存在する その レビらに その 公民奉仕するらに その 家に、彼らに 中へ 下に持つ、 町ら その 下に住む事。 | |
06 | ・ そして その 下に住むを その 町の あなたは確かに与える 5 千 横巾 そして 高さ 5 そして 20 千。する所を やり方を その 離れ初め その 聖らの 全てに 家に イスラエル 彼らが確かに存在する。 | |
07 | ・ そして その 支配するに 出て この事 そして から この事の 中へ その 離れ支配 その 聖らの そして 下に 顔 その 下に持つの その 町の その方に 海 そして から その 方に 海 方に 東、 そして その 様に 一 その 部分らの から その 境界らの その 方に 海 そして 長さ 上に その 境界ら その 方に 東 その 地の。 | |
08 | ・ そして 彼が確かに存在する 彼に 中で 下に持つ 中で その イスラエル 下に 部族 彼らの | |
09 | ・ こう 彼が言い続けている 主は 神は 彼が相応しくし続けろ あなた方に、 その 離れ支配されるらは その イスラエル。 非義 そして 苦痛 彼が離れ来い そして 判決ら そして 義 あなた方が作れ、あなた方が外に取れ 下に内在力 から その 民 私の、彼が言い続けている 主は。 | |
10 | ・ 軛は 義は そして 測りを 義を そして 塵(ギ語コイニックス=バテ40ℓ) 義 彼が確かに存在しろ あなた方に。 | |
11 | ・ その 測り そして その 塵(バテ40ℓ) 同じように 一 彼が確かに存在する その 取る事。 その 第10 その ゴモル(ホメル400ℓ) その 塵(バテ40ℓ)、そして その 第10 その ゴモル(ホメル400ℓ) その 測り、 方に その ゴモル(ホメル400ℓ) 彼が確かに存在する 同じ。 | |
12 | ・そして その 寸法(スタスミオン=柱)は 20 ホボル(1/6)。その 5 シケルら 5、そして その 10 シケルらき 10 シケル、 そして 50 シケルら その 一 彼が確かに存在する あなた方に。 | |
13 | ・ そして 彼女は その 離れ支配、 する所を あなたが離れ境界しろ。 第6を その 量りの から その ゴモル(ホメル400ℓ) その 小麦の そして その 第6を その オイフイ(エパ23ℓ) から その コル(桝)の その 大麦 | |
14 | ・ そして その 方に指示 その オリーブの。 杯を オリーブの から 10 杯ら、それは その 10 杯 彼が存在し続けている ゴモル(400ℓ) | |
15 | ・ そして その 羊ら から その 10 羊らの 離れ取るは 出て 炉らの その 父らの その イスラエル 中へ 屠殺 そして 中へ 全焼犠牲 そして 中へ 救い祭の その 外に宥める事 関して あなた方の、 彼が言い続けている 主は 神は。 | |
16 | ・ そして 全て その 民 彼が確かに与える その 離れ支配 この その 離れ支配されるに その イスラエル。 | |
17 | ・ そして 通して その 離れ支配されるの 彼が確かに存在する その 全焼犠牲ら そして その 屠殺ら そして その 注ぐら 彼らが確かに存在する 中で その祭りら そして 中で その 記念されるらに そして 中で その 安息らに そして 中で 全てらに その 祭りらに 家の イスラエル。彼は 彼は確かに作る 救いの その 外に宥める事 越えて その 家の イスラエル。 | |
18 | ・ こう 彼が言い続けている 主は 神は 中で その 第一に 月に 一に その月の 彼が確かに取られる 子牛 出て 群れらの 傷の無い その 外に宥める事 その 聖を。 | |
19 | ・ そして 彼が確かに取る その 祭司は から その 血 その 外に宥めの そして 彼は確かに与える 上に その 家の そして 上に その 4隅ら その 祭司の そして 上に その 祭壇 そして 上に その 門柱ら その 門の その 庭の その 外側の。 | |
20 | ・ そして この様に あなたは確かに作る 中で その 第七に 月に 一 その 月の あなたは確かに取る 側で 各々 離れ同じを そして 彼が確かに外に宥める その 家を。 | |
21 | ・ そして 中で その 第一に 月に 14に その 月の 彼が確かに存在する あなた方に その 過越 祭り。 7日ら 非パン種 あなた方は確かに食べる。 | |
22 | ・ そして 彼が確かに作る その 離れ支配されるは 中で えのに その日に 越えて 彼 そして その 家の そして 越えて 全て その 民の その 地の 子牛を 越えて 罪。 | |
23 | ・ そして その 7 日ら その 祭りの 彼が確かに作る 全焼犠牲ら その 主に、7 子牛ら そして 7 牡羊らを 傷の無いらを 下に 日ら その 7 日ら そして 越えて 罪 若やを 山羊らの 下に 日。 | |
24 | ・ そして屠殺を ペマ(へ語エバ23ℓ) その 子牛に そして ペマ(へ語エバ23ℓ) その 山羊に あなたは確かに作る そして オリーブ油の その ヒン その エパに。 | |
25 | ・ そして 中で その 第七 月に 15 その 月の 中で その 祭り あなたは確かに作る 下に その 彼女ら 7 日ら、 丁度同じように その マナ(?ヘ語は献げ物 )そして 丁度同じように その オリーブ油。 |
2015年03月28日
Copyright (C) 2014 Akio Moriwaki All Rights Reserved.
版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。