旧約聖書 70人訳ギリシャ語原典 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
エゼキエル書 16章 直訳 2014年09月13日 更新 リンクのページはこちら
章 |
節 |
エゼキエル書 16章 70人訳ギリシャ語原典 直 訳 |
16 | 01 | ・そして 彼が起きた 言葉は 主の 方に 私 言っているは |
02 | ・息子よ 人間の、あなたは通し目撃証言しろ その ヒエルサレム その 不法ら 彼女の | |
03 | ・ そして あなたは確かに言う こう 彼が言い続けている 主は その ヒエルサレムに その 根 あなたの そして その 産まれ あなたの 出て 地の カアナアン、 その 父 あなたの アモライ、 そして その 母 あなたの ケタイヤ。 | |
04 | ・ そして その 産まれ あなたの。 中で する所に ヒエルサレムら あなたが産まされた、 無い 彼らが明示した その 乳房らを あなたの、そして 中で 水に 無い あなたが現れた 無いも 塩に あなたが塩された そして巻くらに 無い あなたが巻かれた。 | |
05 | ・ 無いも 彼が節約した その 目ら 私の 上に あなた その 作る事 あなたに 一 出て 全てらの 此のらの その 苦しむ事 なに 上に あなた、そして あなたは投げ出された 上に 顔 その 野の その 湾曲に その 生活の あなたの 中で する所に ヒエルサレムに あなたが産まされた。 | |
06 | ・ そして 私が通し来た 上に あなた そして 私は見た あなたを 混ぜられている 中で その 血に あなたの そして 私は言った あなたに 出て その 血 あなたの 命は。 | |
07 | ・ あなたは増やされた そして あなたは巨大された そして あなたが中へ来た 中へ 町 町らの。その 乳房らは あなたの 彼らが 上に真っ直ぐされた、 そして その 毛 あなたの 彼が上に照った、あなたは も あなたが存在している 裸 そして 非飾りしていた。 | |
08 | ・ そして 私は通し来た 通して あなた そして 私は見た あなたを、 そして 見よ 定時 あなたの 定時 下に解くは、そして 私は通し落とした その 翼 私の 上に あなた そして 私は隠した その 非形を あなたの。 そして 私は誓った 氏鉈に そして 私は中に来た 中で 契約 共に あなたの、 彼が言い続けている 主は、そして あなたが成った 私に。 | |
09 | ・ そして 私は洗った あなたを 中で 水 そして 私が離れ洗った その 血 あなたの から あなた そして 私は油塗りした あなたを 中で オリーブ | |
10 | ・ そして 私は中で着せた あなたを 多色 そして 私は下に着せた あなたを 青紫を そして私は帯びした あなたを 亜麻に そして 私は周囲纏した あなたを 髪覆い | |
11 | ・そして 私は整えた あなたを 整え そして 私は周囲置いた 腕輪(or 足首飾り) 周囲 その 手はあなたの そして 首飾りを 周囲に その 首 あなたの。 | |
12 | ・ そして 私は与えた 中で耳(イヤリング) 周囲 その 鼻らは あなたの そして 車輪 上に その 耳 あなたの そして 花輪を 誇らしい 上に その 頭 あなたの | |
13 | ・ そして あなたは飾られた 金に そして 銀に、そして その 周囲投げ あなたの 亜麻ら そして 髪覆い そして 多色彩。 良質小麦粉 そして オリーブ油 そして 蜂蜜 あなたは食べた そして あなたは成った 美しい 非常に。 | |
14 | ・ そして 彼が外に来た あなたの 名 中で 異邦人ら 中で その 良い あなたの、 故に 共に完成されたを 彼が存在している 中で 良い見え 中で その 見えるに、する所に 私が命じた 上に あなた、彼が言い続けている 主は。 | |
15 | ・ そして 上に従った 中で その 良い あなたの そして あなたは売春した 紫衣に その 名 あなたの そして あなたが外に注いだ その 売春 あなたの 上に 全てら 側道、 する所は 無い 彼が確かに存在する。 | |
16 | ・ そして あなたは取った 出て その 衣服ら あなたの そして あなたは作った あなた自身に 偶像 縫い合わせ そして あなたは外に売春した 上に それら。 そして 無い 決して 彼が外に来た(為) 無いも 決して 彼が起きた(為) | |
17 | ・ そして あなたが取った その 天幕 その 誇りの あなたの 出て その 金 私の そして 出て その銀 私の、出て する所らの 私が与えた あなたに、 そして あなたは作った あなた自身に 偶像 男の そして あなたは外に売春した 中で それら。 | |
18 | ・ そして あなたは取った その 衣服を その 多色彩 あなたの そして あなたは周囲纏った それらを そして その 折り虻油を 私の そして その 香を 私の あなたは置いた 前に 顔の 彼らの。 | |
19 | ・ そして その パンらを 私の、する所を 私が与えた あなたに、良質小麦粉 そして オリーブ油 そして 蜂蜜 私が養った あなたを そして 私が置いた それらを 前に 顔の 彼らの 中へ 良い香り 良い臭いの。 そして 彼が起きた、 彼が言い続けている 主は。 | |
20 | ・ そして あなたは取った その 息子らを あなたの そして その 娘らを あなたの、 する所らは あなたが産んだ、 そして あなたは屠殺した それらを 彼らに 中へ 費やす、様に 小さい あなたは外に売春した、 | |
21 | ・ そしてあなたは外に屠殺した その 実子ら あなたの そして あなたは与えた それらを 中で その 離れ養う事 あなたを 中で 彼ら。 | |
22 | ・ このこと 側で 全てら その 売春を あなたの、 そして 無い あなたが記憶された その 日ら その 若い あなたの、それは あなたが存在している 裸 そして 非飾り そして 混ぜられている 中で その 血に あなたの あなたは生きた。 | |
23 | ・そして 彼が起きた 共に 全てら その 悪 あなたの、彼が言い続けている 主は、 | |
24 | ・ そして あなたは澄んだ あなた自身に 家ら 売春 そして あなたは作った あなた自身に 外起き 中で 全て 広場 | |
25 | ・ そして から 始め 全ての 道の あなたは作った その 売春 あなたの そして 虐待(or恥辱) その 良い あなたの そして 通し導いたは その 足 あなたの 全てに 側道 そして 満ちた その 売春 あなたの。 | |
26 | ・ そして あなたは外に売春した 上に その 息子ら エジプトの その 似ているらを あなたに その 巨大肉 そして 幾度も あなたは外に売春した その 側で怒らす事 私を。 | |
27 | ・ もし も 私が伸ばした その 手ら 私の 上に あなた、 そして 私が確かに外に取った その 法律 あなたの そして 私は確かに側で与える あなたを 中へ 生活 報いするは あなたを、 娘らの 多部族らの その あなたは外に曲げた あなたを 出て その 道 あなたの、 する所の 非恐れ。 | |
28 | ・ そして あなたは外に売春した 上に その 娘ら アッシュール そして 無いも この様な あなたは中で満たされた そして あなたは外に売春した そして 無い あなたは満ちた。 | |
29 | ・ そして あなたは満たした その 契約を あなたの 方に その カルダイらの そして 無いも 中で その あなたが満ちた。 | |
30 | ・ なに 私は確かに置く その 娘ら あなたの、 彼が言い続けている 主は、中で その 作る事 あなたを この事 全てら、業 女の 売春?そして あなたは外に売春した 3重 | |
31 | ・ 中で その 娘らに あなたの。その 売春を あなたの あなたは建てた 上に 全て 始めの 道の そして その 基礎 あなたの あなたは作った 中で 全て 広い そして あなたが起きた 様に 売春婦 あなたは共に導いた 報酬等。 | |
32 | ・ その 女は その 不品行は 似ている あなたに 側で その 男 彼女の あなたは取った 報酬。 | |
33 | ・ 全てに その 彼らが外に売春した 彼女を あなたは方に与えた 報酬、 そして あなたは あなたは与えた 報酬 全てに その 愛人に あなたの そして あなたは荷した 彼らを その 来る事 方に あなた 周囲を 中で その 売春 あなたの。 | |
34 | ・ そして 彼が起きた 中で あなた 通し戻るを 側で その 女を 中で その 売春 あなたの、 そして 共に あなた 彼らが売春した 中で その 方に与える事 あなたを 報酬、 そして あなたに 報酬 無い 彼が与えた、そして 彼が起きた 中で あなた 通し首締め。 | |
35 | ・通して この事、売春、あなたは聞け 言葉を 主の | |
36 | ・ こう 彼が言い続けている 主は 対して する所の あなたが外に注いだ 青銅 あなたの そして 彼らが離れ覆いされた その 恥 あなたの 中で その 売春 あなたの 方に その 愛人ら 当てたの そして 中へ 全てら その 中で内蔵 その 不法ら あなたの そして 中で その 血ら その 実子ら あなたの、する所を あなたは与えた 彼らに。 | |
37 | ・ 通して この事 見よ 私が 上に あなた 私が共に集める 全てら その 愛人ら あなたの、中で する所に 上に混ぜた 中で 彼ら、そして 全てら、する所に あなたが愛した、共に 全てらに する所らに 私が確かに離れ覆いする その 悪 当てたの 方に 彼らを、 そして 私は確かに見せる 全てらを その 恥を あなたの。 | |
38 | ・ そして 私は確かに外に義する あなたを 外に義する事 不品行の そして 外に注ぐは 血 そして 私は確かに置く あなたを 中で 血に 憤怒の そして 私は熱心する。 | |
39 | ・ そして 私は確かに側で引き渡す あなたを 中へ 手ら 彼らの、 そして 彼らは下に覆す その 売春を あなたの そして 彼らは確かに下に取る その 基礎ら あなたの そして 彼らは脱がせる あなたを その 衣服を あなたの そして 彼は確かに取る その 備品 その 自慢する あなたの そして 彼らは確かに放置する あなたを 裸を そして 彼らは恥させる。 | |
40 | ・ そして 彼らは価値させる 上に あなた 群衆らは そして 彼らは確かに石打ちする あなたを 中で 石ら そして 彼らが下に屠る あなたを 中で その 短剣ら 彼らの。 | |
41 | ・ そして 彼らが中で火を送る その 家らを あなたの 火 そして 彼らが確かに作る 中で あなたあなたは確かに外に義する 面前で 女はらの 多くらの そして 私は確かに戻らせる あなたを 出て その 売春 あなたの、そして 報酬ら 無い 決して あなたが与えた(為) もはや決してない。 | |
42 | ・そして 私は確かに | |
43 | ・ | |
44 | ・ | |
45 | ・ | |
46 | ・ | |
47 | ・ | |
48 | ・ | |
49 | ・ | |
50 | ・ | |
51 | ・ | |
52 | ・ | |
53 | ・ | |
54 | ・ | |
55 | ・ | |
56 | ・ | |
57 | ・ | |
58 | ・ | |
59 | ・ | |
60 | ・ | |
61 | ・ | |
62 | ・ | |
63 | ・ |
2014年09月13日
Copyright (C) 2014 Akio Moriwaki All Rights Reserved.
版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。